- Кстати, о Барсукове, - вернул к земным реалиям наставник. - Вы видели, куда пошло тело?
Орёл недоумённо поморгал. Сначала - правыми глазами, затем - левыми. Посмотрел на нас - выражение у него было, как у попугая, увидевшего самого себя в игрушечном зеркальце.
- Согласно моим ощущениям, тело Барсукова находится там, где и должно быть, - наконец проскрежетал он. - То есть, в гробу.
- То есть вы... - начал я.
- Тихо, - бросил наставник, не глядя в мою сторону. - Опишите, милейший, ваши ощущения, - попросил он орла. - И ничего не пропускайте.
Птица нахохлилась и переступила могучими лапами на насесте - всё навершье его было изъедено кривыми и глубокими зазубринами.
От когтей.
- Посланник Барсуков умер не в особняке, - начал орёл. Одна голова говорила, другая ковыряла кривым исполинским когтем не менее впечатляющий клюв. - Иначе причина смерти не составила бы для меня никакой тайны. Он скончался внезапно, на балу в Букингемском дворце по случаю дня рождения королевы... Тело тут же доставили в госпиталь Святого Варфоломея, а оттуда, констатировав смерть, прямиком в морг.
- Причина смерти по мнению английских врачей? - спросил Лумумба.
- Удар кинжалом, который привёл к остановке сердца. Смерть наступила не сразу: посланник около десяти минут прожил в коме, но так и не пришел в себя.
- А потом Барсукова привезли сюда...
- Разумеется. По русскому обычаю покойный должен провести последнюю ночь под родным кровом, - пожал крыльями орёл.
- Чтобы у наших людей была возможность сделать самостоятельные выводы о причине смерти, - кивнул наставник. - И как? Есть выводы?
- Посольский доктор, Иван Николаевич Пончиков, пришёл к такому же выводу, как и прозектор в морге. С холодным оружием спорить трудно.
- Где нож?
- Орудие убийства не найдено, - ответил орёл.
- Но вы, тем не менее УВЕРЕНЫ, что тело никуда не делось.
И в этот момент раздался такой мелодичный звук... Одновременно похожий на райские арфы и трубы Страшного Суда. Такие, как я их себе и представлял.
- К вам полиция, - объявил орёл. - Хочет осмотреть тело.
- Оппаньки... - сказал я и посмотрел на Лумумбу.
Глава 2
- Инспектор Страйк, - объявила правая голова орла, когда я ввёл в гостиную чопорного джентльмена в полицейской форме.
- Полковник М'бванга М'бвеле, русский посланник в Великобритании, - добавила левая.
Имя наставника двуглавая птица произнесла легко, без запинки - будто хорошенько потренировалась. Или имела врождённый талант.
Инспектор же на умную птицу покосился неприязненно, с едва скрываемым страхом. Даже оглянулся на полицейских, которые заняли оборону по обеим сторонам широких дверей гостиной - будто взяли нас под стражу. Неприятное, скажу я вам, ощущение...
- Мы можем поговорить... где-нибудь в другом месте? - спросил инспектор. И вновь покосился на птицу.
Гроба с того места, где стоял Страйк, видно не было, и бвана, как я понял, не спешил его по этому поводу просвещать.
- Прошу, - наставник вытянул ладонь к другим дверям.
Выбрал он наугад - изучить расположение комнат мы еще не успели - и оставалось только надеяться, что за ними не окажется чулан с пыльными тряпками.
Пронесло. Там тоже была гостиная - очень миленькая, с обоями в голубой цветочек, с эркерным окном и громадным букетом на ломберном столике.
Лумумба жестом пригласил инспектора устроится в глубоком кожаном кресле, сам тоже уселся, а мне движением брови указал на место позади инспектора.
Расчёт простой: когда за спиной, вне поля видимости, но зато в прекрасной слышимости - я намеренно громко шмыгал носом и сопел - устраивается детина моих габаритов, любой почувствует себя неуютно.
А когда человек нервничает, то может сболтнуть что-нибудь лишнее для себя, но зато очень интересное для нас.
- Чем могу? - флегматично спросил Лумумба, раскуривая трубку. Вёл он себя так, будто Страйк пришел попросить в долг.
Но инспектор не повёлся.
- Кто вы такой? - выстрелил он в наставника. - Где Вилликинз? Почему нет никого из прислуги?
- На первый вопрос ответ вы уже получили, - с достоинством ответил учитель. На второй и третий... Сам хочу знать.
- Вы не можете быть русским посланником! - рявкнул инспектор.
Его брылястое, украшенное рыжими бакенбардами отражение, которое я видел в полированном кофейнике на столе, удивительно напоминало фарфорового бульдога. Ширококостного, криволапого, с коротким хвостом и ободранными в жестоких драках ушами.
- Это почему? - удивился Лумумба. Не нравится национальность?
- До вашей национальности мне нет никакого дела! - вновь рявкнул инспектор. - Мне не нравится скорость, с которой вы нарисовались. Не успело остыть тело Барсукова...
- Поверьте, успело, - вставил Лумумба, рассматривая уголёк в трубке.
- Но его убили только вчера, поздно вечером. Как российское правительство могло так быстро...
- У нас свои методы, - внушительно сказал бвана. Я подтвердил, засопев еще громче.
Инспектор, к чести его, на моё сопение даже не вздрогнул.
- Магия? - агрессивно спросил Страйк.
- И оперативная работа дипломатического корпуса, - кивнул Лумумба. - Кроме того, мне вменяется расследование безвременной кончины Игната Степановича.
- Убийство произошло в Букингемском дворце, - отчеканил Страйк. - А значит, на территории Великобритании. Расследованием будет заниматься Скотланд-Ярд.
- Но убита персона, обладающая дипломатическим иммунитетом. Наш соотечественник. Расследованием будет заниматься АББА.
- Барсуков убит банальным стилетом. Я не усматриваю тут магического состава преступления.
- Но посланник был магом. А значит, магическая подоплёка в любом случае имеет место быть.
Собеседники угрюмо уставились друг на друга через стол.
Страйк двигал челюстями и прожигал Лумумбу взглядом, бвана невозмутимо дымил трубкой. Инспектор сдался первым. Он полез в карман кителя, достал исполинскую сигару и спички, долго её раскуривал - что позволило ненавязчиво отвести глаза - и наконец, выпустив удушливый клуб дыма, рявкнул:
- Вы мне не нравитесь!
- Вы мне тоже, - не остался в долгу наставник.
Первый раунд. Один-один.
Затем они будто пришли к какому-то негласному соглашению: напряжение спало, позы расслабились, в глазах проявилось что-то вроде делового уважения к противнику.