Элли быстро отпрянула и взглянула на Райфа, вздернув подбородок.
— Откуда ты знаешь?
Райф покачал головой.
— Элли, Элли! Я отвечу колкостью на колкость, ударом на удар. Я знаю тебя так же хорошо, как и ты меня. Ты не обрела счастья в своем вымышленном мире. Раньше ты говорила, что задыхаешься в городе. И ты мне нравилась такой, какой была. — Он оглядел ее с ног до головы, продолжив обманчиво ласковым голосом: — Должен сказать, ты похудела.
— Великолепно! Теперь, выходит, я плохо выгляжу? — насмешливо парировала Элли.
Она не страдала тщеславием, но прекрасно понимала, что выглядит замечательно, хотя последствия постоянного стресса время от времени давали о себе знать.
Райф немного подумал, затем ответил, чуть наклонив свою светловолосую голову набок, так, что солнце блеснуло в волосах:
— Ну, можно сказать и так. Что-то ушло, чем ты всегда обладала как женщина. Впрочем, с первого взгляда заметить невозможно. — Он многозначительно взглянул на ее обнаженные плечи. — Но в целом ты выглядишь превосходно. Ты относишься к тому типу женщин, от которых невозможно отвести глаз. Любой мужчина найдет тебя желанной. Меня удивляет только, почему обложки женских журналов не пестрят сообщениями о твоих любовных победах.
— Я считаю, что моя частная жизнь касается только меня. В любом случае, с каких это пор ты начал читать женские журналы? — Элли мило улыбалась, сознавая, что они с Райфом постепенно оказались в центре общего внимания. Великолепная пара, у которой нет будущего. Совсем как Скарлетт и Рэтт.
— А разве у мужчины не может быть друзей среди женщин? — не остался в долгу Райф. — На днях я заезжал в Виктория-Спрингс потолковать с Лейни о прошлом. Мы вместе с ней просматривали журналы. Лейни принадлежит к числу больших твоих почитательниц. Как сейчас помню ее восторг по поводу четырех страниц в журнале «Вог», запечатлевших тебя в обольстительном неглиже. Думаю, Лейни нашла бы тебя сказочно красивой, даже если бы на тебе был бюстгальтер из мешковины. Однако там ничего не было сказано о твоих сердечных увлечениях. Странно! Мы не становимся моложе с годами.
Райф был прав.
— Может быть, покажешь мне пример, — в голосе Элли проскользнула гневная нотка. — У вас с Лейни, кажется, много общего? Вы оба — люди основательные, верные традициям, и так далее.
Неужели она ревновала его? К кому? К Лейни, их общей знакомой?
Райф насмешливо фыркнул.
— Ты говоришь ерунду.
— В самом деле? Убеждена, у ваших отношений есть все шансы перерасти в любовь, — заявила Элли, решив, что ее предположения недалеки от истины. — И не нависай надо мной — я и так не могу сосредоточиться. Немногим удается смотреть на меня сверху вниз, когда я при росте сто семьдесят с лишним надеваю туфли на высоких каблуках. Ты — досадное исключение.
— Полагаю, быть всегда на высоте нелегко. — На чувственных губах Райфа играла ленивая улыбка.
— О, зато ты прекрасно справляешься со всеми трудностями. — Помимо своей воли Элли вновь разозлилась. — Ты изменился, Райф. Раньше ты не был столь циничным.
— Прости меня, дорогая. — Казалось, он развлекался. — В любом случае это уже не твое дело.
Он поприветствовал одного из своих знакомых, который разумно предпочел не вмешиваться в их беседу. Об особых отношениях Райфа и Элли знали все.
— Я не претендую на особую роль в твоей жизни. — Внезапно Элли осознала, что они стоят на одном месте слишком долго.
Все гости уже перешли к большому белому шатру, установленному в саду. Среди них была и молодая привлекательная девушка в цветастом шифоновом платье. Ее длинные светлые волосы были перехвачены блестящей заколкой. Лейни Родс из Виктория-Спрингс. Хотя Лейни была на пару лет младше Элли, с детства они проводили немало времени вместе.
— Итак, ты признаешь, что вас с Лейни связывает горячая дружба? — Элли не хотела задавать Райфу вопрос о Лейни, но ничего не могла с собой поделать.
Она взглянула на Лейни, которая шла по дорожке под руку с Марком Фаррелом и оживленно с ним беседовала.
— Из твоего вопроса следует, что тебе и так все известно, — не замедлил откликнуться Райф, пытаясь скрыть за иронией свои истинные чувства.
Лейни была милой, она ему нравилась, но он всегда видел в ней лишь «девушку, живущую по соседству».
Да, но… В ближайшем будущем ему придется жениться и обзавестись наследником, чтобы было кому оставить имение в Опале. Он должен забыть Элли и найти хорошую женщину, которая заменит ее.
— Лейни замечательная девушка, — проговорила она с какой-то тихой обреченностью. — Мы состязались с ней в верховой езде. С ней всегда было весело. К тому же она преданный друг.
— Да, она совсем не похожа на тебя.
Сказав так, он поступил жестоко. Его горькое обвинение стегнуло ее слишком больно, хотя оно вырвалось у Райфа непроизвольно.
Задетая до глубины души, Элли воспользовалась своим актерским даром и обернула все в шутку, которая прозвучала, впрочем, довольно вызывающе.
— Ты хочешь сказать, что я не похожа на дружелюбного щенка?
Но к Райфу уже вернулось самообладание.
— Я не имел в виду ничего дурного.
Его ничуть не задела откровенная попытка Элли напомнить о его собственных словах много лет назад. Когда-то Лейни при каждой встрече запрыгивала к нему на колени, выражая таким образом подростковое обожание.
— Разумеется, — кивнула Элли. — Скоро ли вы объявите о своей помолвке?
Чтобы ее голос звучал по-прежнему беззаботно, ей пришлось призвать на помощь все свое актерское умение. Она чувствовала, что не выдержит, если Райф подтвердит ее опасения.
— Элли, дорогая, позволь мне быть с тобой откровенным. — К Райфу вернулся весь его сарказм. — Моя личная жизнь тебя больше не касается. Не обижайся, я лишь констатирую факт. Я никогда не забуду о том, что было между нами, но все давно прошло. О, смотри, сюда идут Грант и Франческа, — радостно воскликнул он, давая понять, что их разговор окончен. — Думаю, ты заметила, как прекрасно они поладили между собой, хотя и не придают большого значения своим отношениям. Леди Франческу ждет блестящее будущее в Лондоне.
— Кто знает, может, она еще пожелает изменить свою судьбу, — проговорила Элли, устремив взор на Франческу и брата Райфа, которые направлялись к ним, держась за руки.
Франческа выглядела очаровательно. На ней было все то же лиловое платье, в котором она сопровождала невесту. Ее чудесные каштановые волосы лежали пышной волной. Она едва доставала Гранту до плеча. Как и Райф, Грант был необыкновенно красив. Из них с Франческой вышла бы прекрасная пара. Молодые люди смеялись весело и беспечно, как и нужно смеяться на свадьбе.
— Надеюсь, между ними нет ничего серьезного, — пробормотал он наполовину изумленно, наполовину встревоженно. — Я не хочу, чтобы мой брат тоже терпел сердечные муки.