Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Няня поджала губы, но дуновением ветерка устремилась исполнять мои приказы.
Ох, а ведь еще предстоит ей все объяснить, и вряд ли леди Гортензия Тирна будет в восторге. К сожалению, мое решение участвовать в отборе было спонтанным и импульсивным. И весь месяц, что я старалась попасть в число девушек, которых отправят во дворец для дальнейшего участия в конкурсе, артефактом не пользовалась. Страшно было выдать себя или навлечь ненужные подозрения.
– Леди Айрис, потрудитесь объяснить, что вы делаете во дворце Анлесского королевства.
– Ты уверена, что здесь безопасно говорить?
– Не уходите от ответа, леди. И да, сейчас нашему разговору не помешают. Что касается визуализирующих артефактов, то он есть в гостиной. Ваша спальня и ванная комната имеют только защитный полог.
– Что ж… леди Гортензия, мне нужно связаться с ее величеством, и я прошу вас проследить, не направляется ли кто в мои покои.
Нянюшка недобро сощурилась, но утвердительно кивнула и вылетела из спальни.
Я облегченно выдохнула. Леди и при жизни была самых строгих правил, не прощала проступков ни себе, ни своему окружению. Детей у нее не было, муж погиб во время войны, и, если бы не мое рождение и ее внезапная любовь ко мне, думаю, Гортензия так и осталась бы статс-дамой моей мамы. Но, шокировав весь двор, она напросилась в няни, а потом и в гувернантки. Когда мне исполнилось шестнадцать, леди Тирна умерла, да только не пожелала меня покинуть.
Открыв крышку зеркальца, мысленно позвала маму. Знала, что услышит и немедленно ответит. Она специально носила похожее зеркало, разве что с меньшим количеством камней.
– Мама… – губы невольно расплылись в улыбке. Моя нежная, самая красивая мамочка, которая вскоре должна подарить мне братика. Несколько недель – и он появится на свет.
– Айрис, – выдохнула матушка и на миг прикрыла фиалковые глаза, пытаясь скрыть тревогу.
– Прости, пожалуйста, вчера было еще одно испытание. Но все хорошо, я прошла его достойно. – Во всяком случае, хотелось верить, что достойно. – Как ты себя чувствуешь?
– Не пытайся юлить, Айрис, мое самочувствие – не то, что сейчас меня волнует. Ты видела его высочество?
– Еще нет, – вздохнула я. – Мы пока отдыхаем.
– Отец получил еще семь предложений. Ты уверена, что не хочешь вернуться?
Этот разговор велся не впервые. После того как принц Дерек объявил о конкурсе невест, опомнились соседние государства и стали предлагать равный союз с единственной дочерью короля Эррила, то есть со мной.
– Нет. Не хочу.
– Я так и думала. – Мама лукаво подмигнула. – Будь готова к поддержке со стороны Лиерска и ничему не удивляйся.
– Поддержке? – Это казалось невероятным, учитывая, как подданные восприняли мое участие в отборе.
– Да, тебе уже выслали новый гардероб, насколько я знаю, сейчас его проверяют маги на скрытые заклинания. – Ее величество нахмурилась и строго посмотрела на меня. – Я хочу, чтобы ты затмила всех, Айрис. Ты – невероятное сокровище, моя драгоценная доченька!
– Леди Айрис, к вам идет служанка, – предупредила нянюшка и без лишних слов втянулась в драгоценный камень, скрывающий ее нахождение в этом мире и, в частности, у меня.
– Я люблю тебя, мама.
– И я тебя.
Стук в дверь раздался, когда я уже спрятала артефакт и отсчитывала три капли лекарства, падающие в хрустальный бокал с чистой водой.
Наказал же лекарь выпить, значит, нужно исполнять.
– Леди Айрис, прошу прощения. – Мирта выглядела так, словно долго бежала и не могла отдышаться. – Через час состоится общий сбор в Мандариновой гостиной. Вам подадут обед и объявят о следующем испытании.
– Через час? Мирта, готовь ванну, но сначала достань персиковое платье!
Я успела вовремя и даже подобающе выглядела. Неброско и невычурно, в дневное время не полагалось носить темные или слишком яркие цвета, они предназначены для вечера. То же касалось драгоценностей. Если к завтраку подойдет набор из маленьких серег, аккуратно обнимающих мочку уха, кулона и перстня, то на обед можно надеть тонкую нить жемчуга или золотую цепочку, но желательно без ярких каменьев, бриллиантов или рубинов. И меня приятно поразило, что ни одна из девушек не пренебрегла этими правилами.
Леди Каталина, зорко следящая за поведением и внешним видом девушек, ни за что не подпустила бы к принцу неряху или грубиянку. А уж если у леди вкус не развит, то совершенно точно ей не стоило сюда приходить. Посмешище вряд ли будет пользоваться популярностью.
Но они все – мои соперницы, и ни с кем из них заводить дружбу я не намерена.
Долго ждать в коридоре не пришлось, однако и занять места за столом нам тоже не дали.
– Я рада видеть вас отдохнувшими и, смею надеяться, полными сил, чтобы продолжить борьбу за нашего принца. – Леди Каталина всматривалась в лица девушек, с ее губ не сходила приторная улыбочка. – Наверное, вы уже успели заметить, что число гостий сократилось до двадцати. Пять девушек выбыли за скверное поведение.
Тишина в Мандариновой гостиной стала звенящей. Формулировка королевской свахи давала простор для воображения. Неподобающим поведением может быть все что угодно, а нам хотелось конкретики.
– Будущая королева должна достойно переносить любые выпавшие на ее долю тяготы. В том числе несоответствующие статусу апартаменты. Вы должны понимать, что ситуации, в которых может оказаться королевская семья, бывают непредсказуемы. Ежегодный выезд королевской четы сопровождается самыми разными сюрпризами, и не всегда они приятные. Так, в прошлом году их величествам пришлось заночевать на сеновале, а также в доме старосты, где были старые матрасы с клопами.
– Ах, как можно! – воскликнула одна из девушек.
– Это же неприемлемо! – подхватила вторая кандидатка в жены Дерека. – Как они посмели предложить подобное своим королю и королеве!
Я, как и большинство девушек, хранила молчание. Ох, не зря сваха завела разговор о ежегодной поездке королевской четы по стране.
Эта традиция существует двадцать лет, а предшествовала ей смута на границе с королевством Гайчин. Наместник северных земель взимал с подданных тройной налог, две трети которого уходили в его карман. По большому счету он создал государство в государстве. Казнил, миловал именем короля, творил бесчинства, передавая его величеству заведомо ложную информацию. Это длилось почти пять лет, пока юный принц северных соседей не решил посетить Анлесское королевство инкогнито. Мало того, он угодил на публичную порку прехорошенькой леди, аристократки по крови. Как выяснилось позже, леди не желала идти замуж за старого управляющего, а ее семья давно томилась в тюрьме за несговорчивость и нежелание повлиять на дочь.
Ужасающая правда всколыхнула все королевство. Лорд, назначенный на должность наместника, был отцом той самой публично выпоротой леди. А его место обманом и хитростью занял управляющий, где угрозами, где шантажом выманивший доверенную печать, и везде действовал от лица лорда Манр. Так, благодаря действиям влюбленного принца, вскрылся подлог. И с тех пор королевская чета объезжает свои владения, проверяя, выполняется ли их воля, доволен ли народ. В каждой из девяти провинций устраивают не менее пяти слушаний, где принимают каждого страждущего и желающего воззвать к королевской милости.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62