Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » В погоне за красотой - Давид Фонкинос 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В погоне за красотой - Давид Фонкинос

416
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В погоне за красотой - Давид Фонкинос полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 41


Бегство Антуана никто не связал с самоубийством Камиллы. Патино был удивлен и спросил о причинах. Антуан ответил, что собирается писать роман и больше не может откладывать. Правда состояла в другом. Внутри у него все выгорело. Спасти его могла только красота.

4

Матильда взяла Антуана за руку. Они по-прежнему сидели в машине, припаркованной возле кладбища, и он говорил без остановки. Он еще немного рассказал о Камилле и ее таланте, о том, как они вместе пили кофе. И, волнуясь, добавил:

– Я был уверен, что ее ждет блестящее будущее. А сейчас… Какой абсурд!

– Нет, ты прав. Ясно, что эта девушка была очень талантлива.

– …

– Антуан, я не верю, что дело в твоей оценке. Судя по твоему рассказу, ее мучило что-то очень страшное. И ты ничего не мог поделать. Наоборот, твое отношение, твоя доброжелательность принесли ей последнюю в жизни радость. Я в этом уверена.

Антуан ничего не ответил, от этих слов утешения у него перехватило горло. Матильда продолжила:

– Ты не можешь оставаться в таком состоянии.

– Знаю.

– Что ты будешь делать?

– Пожалуй, я хотел бы встретиться с ее родителями. Попросить у них работы. В Академии, наверно, можно будет устроить ее выставку.

– Очень хорошая мысль, – с энтузиазмом поддержала его Матильда.

Ее реакция обрадовала Антуана. Он сомневался во всем и нуждался в постоянном одобрении. Присутствие этой женщины все меняло. Без нее он не отважился бы совершить эту поездку. Все-таки, несмотря на скверное настроение, он до сих пор поступал правильно: и работа в Орсэ, и близкое знакомство с Матильдой. Чтобы сейчас оказаться там, где он и должен быть, – у дома Камиллы.


Матильда легко нашла адрес в интернете. На дорогу им понадобилось меньше десяти минут. Антуан смотрел на дом Камиллы, – сколько раз она входила и выходила через эту дверь! Он старался представить себе ее маршруты. Она оставила следы своего пребывания повсюду; конкретные следы – свои работы, но также и нематериальные, как воздух, который она вдыхала и выдыхала.

– Я тебя подожду в машине? – спросила Матильда.

– Нет, не стоит. Поезжай домой.

– Ты уверен?

– Да, я же знаю, что тебе нужно к детям. Я справлюсь.

– Правда?

– Да.

– Ты мне вечером позвонишь?

– Обязательно. Смотри, будь осторожна на дороге…

Антуан притянул к себе Матильду и поцеловал ее[34]. Потом прошептал: «Спасибо, спасибо за все» – и вышел из машины. Матильда, прежде чем отправиться в путь, проводила глазами человека, который стал ей так дорог.

5

Антуан, стоя на пороге дома, долго не решался позвонить и в конце концов тихонько постучал. Так тихо, что его невозможно было услышать. Он сумел привлечь к себе внимание лишь с третьей попытки. Изабель поднялась с кресла. После смерти дочери она проводила в этом кресле целые дни, молча, в прострации. Друзья и родственники приходили ее навестить – на телефонные звонки она не отвечала. Ее пытались вызвать на разговор, спрашивали, что можно для нее сделать, но она хотела оставаться в одиночестве. Ничто не могло ее развлечь или успокоить. Тьерри, наоборот, желал как можно скорее возобновить свои поездки, чтобы, как он говорил, «выкинуть все из головы». Изабель терпеть не могла это выражение. Как можно выкинуть из головы самоубийство твоего ребенка? Сколько бы Изабель ни оглушала себя успокоительными таблетками, она ни на секунду не могла забыть о случившемся кошмаре. Иногда она думала: может, стоит вернуться на работу в больницу, переключиться на страдания других, чтобы хоть немного смягчить собственные. Нет, все бессмысленно. Ничего ей не поможет. Выхода нет.

На пороге Изабель увидела высокого худощавого человека, едва выделяющегося на фоне серого неба. Она не спросила, что ему нужно, ждала, чтобы сам представился, так что молчание между ними могло бы длиться бесконечно. Наконец Антуан сказал:

– Очень сожалею, что приходится вас беспокоить. Я Антуан Дюри, преподаватель истории искусств…

Он замолчал, неспособный произнести имя Камиллы.

Через несколько минут они уже пили кофе в гостиной. Хоть Изабель и не выносила визитов, приход Антуана был ей, казалось, приятен.

– Камилла мне часто говорила о вас. Она вас высоко ценила.

– Это было… взаимно.

Антуан побледнел. Он собирался заговорить о «не имеет отношения к теме», признаться в своей вине, но не успел. Изабель принялась рассказывать:

– Она была в отчаянии, а мы не могли ей помочь. Что я только ни делала, чтобы она наконец заговорила, но все напрасно, она так и носила это в себе. И я не сумела понять весь ужас ее драмы.

– …

– Когда Камилле было шестнадцать лет, ее изнасиловали. Мы нашли в ее комнате большое письмо, где она обо всем рассказывает.

Изабель на мгновение остановилась, затем продолжила. Камилла оставила не письмо-завещание, объясняющее ее самоубийство, а длинное описание пережитых страданий. Текст, о котором говорила доктор Намузян. «Это необыкновенная женщина», – добавила Изабель, которая и сама теперь ходила к ней на консультации. Это словно сближало ее с погибшей дочерью. К тому же обе женщины испытывали, хотя и в разной степени, одну и ту же боль. Софи Намузян была глубоко потрясена смертью Камиллы. Ей постоянно приходило в голову, что она должна была найти слова или жесты, которые могли бы спасти девушку.

В письме было отражено все. Имя преступника, как он действовал, какое давление оказывал на жертву. Весь ужас описывался спокойно, без малейшей агрессивности, вообще без всяких эмоций – одни факты, изложенные в высшей степени хладнокровно. При чтении письма Изабель затошнило, потом ее вырвало. Она все вспомнила. Роковой день, когда все внезапно переменилось. Как она могла тогда не понять? И страшное чувство вины: это ведь произошло из-за нее, она сама толкнула дочку в когти дьявола. Сама устроила ее встречу с убийцей. Нет, матери такого не перенести.

Что касается Тьерри, он пришел в дикую ярость и хотел немедленно отомстить. Этот негодяй должен ответить за преступление, пусть помучается! Последствия Тьерри не интересовали, он готов был провести остаток жизни в тюрьме, только бы умиротворить раненую душу дочери. Изабель, обессиленная, все же сумела его отговорить. Она не вынесет одиночества. Надо подать жалобу в полицию. Письмо Камиллы послужит доказательством. Под влиянием жены Тьерри отказался от своего плана.


Еще не похоронив Камиллу, Изабель с Тьерри отправились вместе в полицию. Ивана задержали в тот же день при выходе из лицея. Он даже не спросил о причине ареста. Он знал о самоубийстве Камиллы. И не стал ничего отрицать, очень быстро признался. Добавил, что последний раз видел Камиллу за несколько часов до самоубийства. «Видел случайно, чисто случайно», – как заклинание, лихорадочно повторял он. Изумленным полицейским он даже сказал: «Я изнасиловал еще Матильду Леду». Это была девочка-старшеклассница, она тоже никому не сказала ни слова. Ее в тот же вечер допросили, и она в ответ разрыдалась. Родители были ошеломлены. Они тоже заметили, что в последнее время дочка изменилась. Нашли также старую жалобу на Ивана. Он совершил насилие еще двадцать лет назад, из-за этого ему пришлось уехать из Парижа. Его тут же посадили в тюрьму.

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 41

1 ... 40 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В погоне за красотой - Давид Фонкинос», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В погоне за красотой - Давид Фонкинос"