Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Встряхнул головой и схватился за перо. К моей радости, Маур больше не опрашивал студентов, а начал диктовать материал.
Не сказать, что я был впечатлен этими знаниями. Особенно если учесть то, что давно уже освоил данный материал и закрепил его практическими занятиями. Причем индивидуально. Второй принц королевства обязан знать все. И должен разбираться в том, что облегчает жизнь его подданным. Я, конечно, наследником никогда не был, но дух соперничества с Элом во мне горел всегда. Неудивительно, что я требовал для себя точно такого же распорядка дня и тех же занятий, что и у брата.
Лекции по механике, что может быть хуже? Честное слово, я готов помогать дровосекам, чистить клетки животным, но только не слушать монотонный бубнеж Маура, постоянно недовольного ответами студентов, и не торчать в лаборатории с бездушными механизмами и сумасшедшим преподавателем, который любовно поглаживает свои железяки! И как ребята его вообще терпят?
Чтобы хоть как-то отвлечься от противного голоса, я мысленно позвал Асгара.
«Точно не на этой неделе», — мигом отозвался тот.
«Плохо». — Я прикидывал, сколько мне понадобится времени, чтобы исследовать остаточную магию во дворце Четвертого Королевства. Конечно, наши маги там порядком наследили, но я надеялся, что моя новая сила позволит увидеть или ощутить то, чего раньше я бы не заметил.
«Райан, ты сам знаешь, что нестабилен. Тебе нужно свыкнуться с новой личиной, вжиться в нее и…»
«Знаю, — перебил я демона. — Знаю, как и то, что моя реакция на силу Эльхора может быть запоздалой. Значит, как минимум еще неделя?»
«Да».
От голоса Маура я чуть не подпрыгнул.
«Неделя обещает быть долгой», — пожаловался мысленно Асгару и пошел выполнять поручение преподавателя.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Мы сидели в комнате отца. Я впервые была на его частной территории в академии. И честно говоря, всегда думала, что наши преподаватели в отличие от студентов размещены с большим комфортом. Но нет. Те же спальня, кабинет и небольшая прихожая-гостиная. Живительно, но моя спальня по сравнению с отцовской была обставлена пороскошней.
Я то и дело ерзала в неудобном кресле. Папа сидел напротив, за дубовым письменным столом, и, не моргая, смотрел в одну точку, куда-то мимо меня. Пару раз я порывалась окликнуть его, но потом поняла, что отец собирается с мыслями. Мне не нравилось это. Я предчувствовала, что разговор будет серьезным и… неприятным. Поэтому прикусила язык и стала терпеливо ждать.
— Я догадываюсь, что ты знаешь больше, чем показываешь, Хейли. Я сейчас говорю о маме, — наконец нарушил гнетущее молчание отец.
Взгляд, которым он обвел комнату, напугал меня не меньше его слов. Так смотрят люди, которые потеряли нечто очень ценное и важное. То, что невозможно вернуть ни через время, ни за любые сокровища.
— И понимаю, почему ты не можешь быть со мной откровенна до конца. Ты боишься довериться тому, кто совсем недавно был сам себе не хозяин.
Я попыталась возразить, что это совсем не так и причина кроется в другом, но папа не дал, выставив руку вперед и переведя свой взор на меня.
— Я долго собирался с духом, чтобы начать этот разговор, и прошу выслушать меня, доченька. Ты мое чудо, дарованное мне Богиней, и моя гордость.
То, что я рождена благодаря Хелле… вернее, ее магии — правда. Я знала об этом. Мне так хотелось обнять папу, смягчить его душевные терзания, чтобы ему легче было выговориться, но почему-то не смогла сдвинуться с места.
— Я находил десятки причин, дабы не тревожить тебя. Ты столько пережила за такое короткое время…
Отец опустил голову, и мне показалось, что он беззвучно заплакал. Но нет, слез на его щеках я не увидела.
— Двадцать три года назад я верил, что наше королевство могущественное, сильное. И любому врагу, который попытается сунуться на наши территории, неминуемо придет погибель. Я верил, что мы — стражи, неуязвимы. Что нам не страшны происки адептов культа Безымянного Бога. А их ловушки не более чем пыль под ногами. Я был слишком самоуверен, Хейли. Моим разумом управляли сила и власть. Тревожным звонком должна была стать череда смертей наших родственников. Последними погибли мои родители. Хелене Говер повезло, на тот момент она уже принадлежала другой семье и смогла выжить, но потеряла сестру. Двадцать три года назад началась моя новая история, дочка: неправильная, грязная и с клеймом предательства.
Отец вскинул голову и посмотрел поверх меня. Он словно кого-то видел за моей спиной. Кого-то, кому не смог помочь.
— Я был дружен с королем. И как бы ни хотелось Его Величеству, все свои мысли и чувства я мог раскрыть лишь одному человеку… Парню, который был всего лишь на пару лет младше меня. — Отец усмехнулся. — Он жадно ловил каждое мое слово или движение. В его глазах я был идеалом воина, мужчины… Я добился того, чтобы мы вместе совершали рейды. Асгар стал моим напарником, частью моего отряда.
Хотя в кабинете горел камин и было тепло, но меня внезапно зазнобило, и я поежилась, боясь, что папа заметит мою мелкую дрожь и собьется с мысли. Но нет, он продолжил:
— Он не должен был отправляться без меня, но король настоял. Очень странные события происходили в городке Аллкен, их нельзя было игнорировать. А я, мягко говоря, был не в форме. После того как проводил в последний путь своих родителей, меня подкосила болезнь. Я не был готов к их смерти. Мне всегда казалось, что мои идеальные, любящие друг друга папа и мама состарятся вместе, в окружении внуков и правнуков. Увы. Они ушли практически молодыми. Пятьдесят лет для простого человека — преддверие старости. Для мага же — расцвет зрелости. Наши тела все еще молоды, а мозги полны идей.
Отец впервые заговорил со мной о своих родителях. О бабушке и дедушке я не знала практически ничего.
— Я могу и дальше искать себе оправдания, но мое сердце знает, где кроется правда. Я был глупцом, который ради женщины был готов на все: предать родину, забыть о друге и привести домой врагов. День, когда я нашел Асгара, стал днем моего падения.
Речь отца прервал громкий хлопок, в воздухе проявился Хранитель.
— Декан Сизери, чрезвычайная ситуация. Четвертый этаж, комната Исирна.
— Что?! — Папа вскочил на ноги и, видимо, ушиб коленку о стол, потому что скривился. — Хейли, мы договорим позже.
Я не успела оглянуться, как отца и след простыл.
— Асгар, что там случилось? — недоуменно глядя на двери, спросила у не успевшего исчезнуть друга.
— Эксперименты с вызовом демонов, — бросил он. — Хейли, шла бы ты в библиотеку, лорд Сизери не скоро вернется, ему еще придумывать, куда деть существо, что Исирн призвал. А для начала демона следует усмирить. — Голос Асгара настиг меня у двери, я как раз собиралась выйти.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73