Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон

214
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 56
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

– Запад обречен, будущее – за Азией, – говорит Сара.

– А у меня все наоборот, мое будущее – на Западе, – возражает Пикей.

И все же им еще многое нужно друг другу рассказать.


Сара берет его с собой на дискотеку. Для него это впервые. На ней желтое платье с красным спиралевидным рисунком. На нем – брюки, подаренные бельгийцем, синие и расклешенные, и рубашка, на которой Лотта вышила инициалы «ПК». Они привлекают внимание. Темный парень с растрепанными вьющимися волосами и светлокожая девушка. Для афганцев они – экзотическая парочка. Возможно, афганские мужчины видят в этом сочетании нечто греховное, потому что они глазеют так, будто никогда ничего подобного не видели. Он чувствует завистливые и сладострастные взгляды других мужчин. Они танцуют под Yes Sir, I Can Boogie и Rivers of Babylon, под Dark Lady и песню Марвина Гэя, и тут к ним подходит мужчина в костюме, с аккуратно повязанным галстуком, и обращается к Пикею.

– Можно я потанцую с твоей девушкой? – спрашивает он.

«Моей девушкой?» – недоумевает Пикей.

– Она не моя девушка. Мы просто друзья, – говорит он.

Мужчина очень учтив. Сара смотрит на Пикея и кивает. Тогда он садится в одиночестве за столик у края танцплощадки, пока Сара танцует с незнакомцем.

Они танцуют долго, а Пикей сидит и наблюдает за парами на танцплощадке. Когда вечер подходит к концу и дискотека готовится к закрытию, Сара подходит к его столику. Она рассказывает, что ее партнер по танцам – иранец, и он пригласил ее к себе домой. Он работает в иранском посольстве, и у него прекрасная квартира в Кабуле.

Разве Пикей может быть против? Она вольна делать все, что захочет. Они не женаты. И даже не встречаются. Но он переживает, что с ней что-нибудь может случиться, поэтому просит ее быть осторожнее.

Пикей один возвращается под звездным небом обратно на Чикен-стрит.

Уже утром Сара придет в гостиницу, и они смогут продолжить беседу.


Утром Сара действительно вбегает в холл, где Пикей читает Kabul Times.

– Скорее, идем! – говорит она. – Иранец работает в визовом отделе посольства. Ты получишь визу, если сейчас же пойдешь со мной.

Вскоре после этого Сара и Пикей уже сидят в машине с дипломатическими номерами и тонированными стеклами. Как все странно: они, простые и неприхотливые путешественники, вдруг почувствовали себя совершающими государственный визит правителями, очень важными персонами.

В машине Сара рассказывает Пикею, что они говорили о нем ночью, и иранец готов ему помочь. «Просто не устоял перед Сарой», – думает он.

Они едут в квартиру сотрудника посольства на окраине Кабула. Шофер паркует машину, просит их подождать и уходит с паспортом Пикея. Вскоре он возвращается и с улыбкой протягивает Пикею паспорт. Пикей листает его и видит вожделенный штамп.

Но это только транзитная виза на пятнадцать дней.

«Ехать через Иран придется быстро», – понимает он.


Кабул – Шейхабад – Газни – Даман – Кандагар

Он едет в далекие края, но при этом у него такое чувство, будто он возвращается домой. Судьба предначертана. Предсказание сбылось.

На своем новом красном велосипеде, купленном в Кабуле, он крутит педали в сторону Кандагара, на юг. На горизонте виднеются серые горы со снежными вершинами, горящие в лучах заката ржаво-красным цветом. Вокруг – пустыня, напоминающая лунный пейзаж. Небо голубое, воздух кристально ясный, построенная русскими бетонная дорога – серая, прямая и гладкая. Проезжая щели между двумя плитами, он каждый раз слышит отчетливый звук. «Донк-донк». Звук такой монотонный и противный, что через некоторое время у него начинает кружиться голова.

Он видит свою тень. Чем выше поднимается солнце, тем короче становится тень, но какой бы короткой она ни была, она – его верный спутник изо дня в день.

«Я не один, со мной моя тень, она никогда меня не бросит», – думает он.

Во второй половине дня тень становится длиннее, и это его приободряет. Напоминание о том, что он не стоит на месте, хоть пейзаж вокруг и не меняется целыми днями. Тени, короткие в полдень и удлиняющиеся к вечерним сумеркам, служат доказательством того, что он и впрямь едет.

Когда он останавливается на отдых, вокруг царит удивительная тишина. Ни птиц, ни насекомых, ни грузовиков, ни шума листвы – тут нет деревьев. В каменисто-щебневых пустынях Афганистана действительно пустынно. Это мир, почти лишенный звуков, в котором только иногда слышен шум ветра. Но сегодня ветра нет. Неподвижный воздух над бетонными плитами дрожит от жары. Здесь все по-другому. Как на другой планете. Он чувствует себя одиноким, но это не пугает его, скорее даже умиротворяет. Вот, значит, какие эмоции испытываешь, когда покидаешь родину?

«Я не один, со мной моя тень, она никогда меня не бросит».

На краю деревни он видит нескольких афганцев, стоящих посреди дороги. Они громко и возбужденно переговариваются. Потом он понимает, что их так взбудоражило. На обочине, частично сползая в кювет, стоят две машины с разбитыми лобовыми стеклами и помятыми капотами. Он подходит ближе, ощущает запах бензина и видит лежащую на гравии под шерстяным одеялом окровавленную девушку. Она в сознании, но сильно пострадала. Кровь во рту и рана на лбу. Он наклоняется и пытается с ней заговорить. Спрашивает, как ее зовут и откуда она. Но она не может ответить. Ее зубы выбиты, а губы изранены. Он присматривается к ее одежде и понимает, что она тоже путешественница. Кроме того, у нее белая кожа. Европейка, возможно, она ехала на Запад. Он остро чувствует потребность помочь. Это его долг. Она – член международного содружества путешествующих, его новой семьи, а члена семьи нельзя бросать в беде.

Попутный грузовик везет их в больницу в Кабуле. Велосипед, чемодан, рюкзак девушки и пара сумок из хлопка заброшены в кузов. Водитель напевает себе под нос афганскую песню, слова которой Пикей не понимает.

Хотя они едут не в ту сторону и все усилия двух последних дней пошли прахом, он в хорошем настроении. Заходящее солнце окрашивает каменистую, буро-серую пустыню в теплый персиковый цвет. Двигатель грузовика поет: «вперед, вперед!», хотя на самом деле они едут «назад, назад» – и мелодия, которую мурлычет водитель, почему-то кажется ему предвещающей перемены. Он закрывает глаза и представляет, что в ней поется: «Ты можешь стать кем хочешь, если пожелаешь» и «Ты станешь тем, кем предначертано судьбой, только если постараешься».

В кабульской больнице выясняется, что девушка, которой он помог, не только лишилась почти всех зубов, но и получила сильное сотрясение мозга. Ей все еще трудно говорить, больно шевелить губами. Поэтому она общается с помощью записок. «Меня зовут Линнея», – пишет она. И добавляет: «Побудь со мной, пожалуйста!»

– Обещаю, – отвечает Пикей. – Куда ты едешь?

«Домой», – пишет она.

– А где ты живешь?

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

1 ... 38 39 40 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон"