Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Я не стала уточнять, что все мои догадки проистекают из осознания странных снов. Этот таинственный некто ведь, скорее всего, именно магию мне передавал. И та, так сказать, «порция», которую я получила сегодня ночью, тогда непременно должна будет отобразиться в картине моей магической сущности.
— Хорошо, давай посмотрим. — Вейнс отошел чуть в сторону, чтобы в круге рун оказалась только я. — Вставай так же в центр, все как в прошлый раз.
Встав на нужное место, я внимательно обвела взглядом руны. И снова завесой взмыл по периметру свет. Я едва от радости в ладоши не захлопала — картина и вправду изменилась. Теперь серебристых искорок было так много, что их наличие уж точно нельзя было списать на игру света и тени. Но кроме этого, вместо множества неподвижных сполохов теперь в высоте сиял всего один, но зато больше и ярче, чем видимые ранее. Казалось, у меня над головой зажглось маленькое солнце. Мое личное солнце.
— Ну что? — радостно спросила я, когда все пропало.
Вейнс выглядел крайне озадаченным.
— Кира, откуда ты получаешь магию? Эти серебристые искры… Эта чья-то чужая магия, понимаешь? Нет, теперь-то, конечно, она твоя, но суть в том, что в тебе она откуда-то извне. Что вообще крайне странно… Теоретически, конечно, можно передать магию кому-либо, но у тебя сейчас почти стандартное ее количество. То есть столько, сколько бы могло быть у прирожденного мага. Некто отдал тебе почти все свои силы.
Я тут же вспомнила слова незнакомца из сна, что он придет еще раз. Видимо, чтобы отдать оставшееся. Но кто это? И, главное, зачем ему отдавать мне всю свою магию?
— Честно говоря, я немного не понимаю, как это и откуда, — пробормотала я растерянно. — А что это за магия?
— Пока не понять. — Вейнс покачал головой. — Если заметила, искры были в хаотичном состоянии. Им как будто еще не хватает чего-то для целостности.
— А тот яркий сполох? — напомнила я. — Это что?
— Это твой дар. — Декан вдруг улыбнулся. — Он наконец-то оформился. И, судя по величине и сиянию, это нечто очень сильное.
— Ну хоть какая-то радость. — У меня тут же поднялось настроение. — Но что именно это за дар, вы не знаете?
— Пока нет, но я надеюсь, ты нам его сегодня проявишь, — огорошил Вейнс.
— Как? — не поняла я. — Честное слово, я его вообще не чувствую.
— Не переживай, многие уникальные маги не знали своего дара. Вот, к примеру, ты, Аниль, — декан перевел взгляд на целительницу, — как свои способности обнаружила?
— Я была в лесу во время грозы, и на меня чуть дерево не упало, — ответила она. — Защитный купол надо мной возник сам собой. Только это меня тогда и спасло.
— И что же вы предлагаете, — опасливо пробормотала я, — мне нужно подвергнуться опасности, чтобы дар проявил себя? А других вариантов нет?
— Нет, что ты, я тоже эти дни не бездействовал, пересмотрел архивы нашего факультета. Так вот, раньше, если студент не знал свой уникальный дар, это выясняли при помощи своеобразного проявителя. Он в другом зале находится. Пойдемте. Я думаю, всем можно присутствовать.
— А тут что, еще зал есть? — удивилась Аниль, опередив этим вопросом меня.
Все-таки снаружи башня выглядела совсем небольшой. Да и деканат находился под самой крышей. Я и так-то не понимала, каким образом здесь помещается этот зал. А уж если и еще один есть…
— Здесь все-таки пространство расширено магически, — пояснил Вейнс. — Раньше ведь уникальным магам было отведено больше места для обучения. Ну пойдемте, не будем терять время. Думаю, Кире не терпится поскорее узнать свой дар.
В соседний зал можно было пройти из комнатушки деканата, но уже через другую стену.
— Только, ребят, предупреждаю, — спохватился Вейнс, — там время течет иначе. Пробудем там минут десять, а здесь уже вечер настанет. Так что, если у кого-то какие дела, лучше не входите.
Я очень надеялась, что у Рефа какие-нибудь дела найдутся. Просто я не хотела, чтобы он присутствовал. Мало ли какой у меня дар окажется. И если какая-нибудь ерунда, да еще и Реф выскажет по этому поводу свое ехидное «фи», то совсем уж тошно станет. Но, увы, он уходить явно не собирался.
Этот зал оказался даже больше того, в котором мы занимались. Хотя, быть может, так только казалось из-за царящего здесь полумрака. Из-за этого и разглядеть ничего не получалось. Мы как будто просто шли по широченному темному коридору, стен которого даже видно не было. Вейнс впереди световым огоньком хоть немного освещал путь. Все-таки тут даже и подобия окон не имелось.
В другое время я бы непременно спросила, что это за странный зал и для чего предназначен, но сейчас меня куда больше волновало, что вот-вот станет известно, какой же у меня дар. А от этого, в конце концов, зависела вся моя дальнейшая судьба.
Целью пути оказался небольшой постамент, очень похожий на тот, который определял магию в кабинете у ректора.
— Ну вот, Кира, сейчас все и выяснится. Просто коснись поверхности ладонями и некоторое время не убирай.
Кивнув, я все сделала, как сказал Вейнс. От зеркальной поверхности постамента вверх взвился свет и тут же погас. Один за другим появились четыре герба других факультетов. Три — одинаково бледные, а один — переливающийся серебристыми искорками. Боевая магия. Ничего удивительного. Если бы я так не тупила сегодня, сама бы уже давно догадалась. Если проникнуть в мои сны мог только боевой маг, то и магию он мне мог передать только боевую, другой-то просто не владеет. Но с этим-то и так все ясно было. Я с нетерпением ждала проявления своего уникального дара.
Наконец вслед за остальными появился герб нашего факультета. Сияющий и как будто бы даже осязаемый.
— Теперь смотрим внимательно, — тихо произнес Вейнс, — сейчас сущность дара должна проявиться.
От сияющего герба протянулись тонкие ниточки к остальным гербам, и те тоже засияли. Пусть бледнее, чем центральный, но все же довольно ярко. И через мгновение все исчезло. Лично меня увиденное очень обнадежило, хотя смысла я толком не поняла. Но, может, мой уникальный дар позволяет мне пользоваться всеми другими видами магии? Не зря же остальные тоже засияли. Я с нетерпением смотрела на Вейнса. А он почему-то не спешил говорить. Ребята тоже молчали. Может, уже догадались, а может, как и я, ждали пояснений.
Наконец декан произнес:
— Кира, для начала я бы хотел сказать, что уникальный дар не дается просто так. Он всегда для чего-то нужен. И нужен именно тому, кому он дарован. Потому ты, пожалуйста, не расстраивайся раньше времени.
Я и не расстроилась. Я начала паниковать. Такое вступление ни разу не обнадеживало.
К счастью, Вейнс все-таки не стал и дальше ходить вокруг да около.
— Судя по тому, что мы увидели, твой дар состоит исключительно в том, что ты способна усиливать чужую магию.
— И все? — обомлела я. — Только усиливать чужую? А для меня самой ничего? Но вы же говорили, что у меня сильный дар!
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92