– От Джианн. Алиса округлила глаза:
– Ты знал о пророчестве?
– Я узнал о нем лишь недавно.
– Когда именно?
– После свадьбы.
– Ты говорил с Джианн после нашей свадьбы? Зачем?
– Это не облако там, вдалеке? – спросил Роган, прикрывая глаза от солнца.
– На небе нет ни облачка, но даже если разразится шторм, мы останемся здесь, пока ты мне не ответишь.
– Я хотел узнать, предназначена ли ты мне судьбой.
– И что ответила Джианн?
– Она сказала, что твоя судьба начертана до твоего рождения.
– Я хочу с ней поговорить.
– Ты уже говорила. В тот день, когда мы нашли тебя в лесу. Это Джианн тебя позвала.
Алиса вскочила:
– Хватит ей вмешиваться в мою жизнь. Ее пророчество принесло нам с сестрой горе. С самого рождения.
– А что случилось, когда вы родились?
– Нас украли. Это дело рук Джианн.
– Должно быть, у нее были на то веские причины.
– Ты защищаешь ее?
– Она никогда не ошибается в своих пророчествах. Видимо, почуяла в вас с сестрой угрозу.
– Нам так и сказали. Нас держали в безопасном месте, пока не появилась возможность исполнить пророчество и избежать тем самым гибели кланов.
– Это все?
– Насколько мне известно, да. Я хочу поговорить с ней и покончить со всей этой ерундой раз и навсегда.
– Джианн – могущественная женщина, Алиса, не следует ее оскорблять.
– Она оскорбила меня и должна за это ответить. Где ее найти?
– Она тебя найдет.
– Пусть поторопится, не то я ее найду. Следующие несколько дней Алиса внимательно вглядывалась в лес, окружавший деревню. Она искала зеленое свечение, которое не раз ее пугало. Пока Алиса не высмотрела ничего, но бдительности терять не собиралась. Она будет настороже, пока не встретится с Джианн.
Кажется, правда начинала раскрываться, и начать надо с Джианн. Пора наконец-то выяснить причину споров об острове. Остров этот был бельмом на глазу брата Рейнора и зятя Тарра, но никто не знал почему.
Алиса подозревала, что остров не принадлежал никому, пока не появились Рейнор и Тарр. В чем состоял их интерес – неизвестно. Участок земли явно не стратегический. Возможно, остров действительно принадлежал одному из кланов. Но почему тогда он столько лет пустовал?
Алиса шла ранним вечером по деревне и искала Рогана, чтобы расспросить его об острове. Муж помогал поднимать свежевыструганные балки для стен хранилища.
Взгляд Алисы остановился на его обнаженной груди, капли пота на ней блестели под лучами солнца. До чего же он мужествен. Мускулы рук были напряжены, мускулы ног тоже. Роган продолжал идти, и бревно быстро заняло свое место.
Он подхватил с земли рубашку, вытер потное лицо и жадно выпил воды из ведра, приготовленного для мужчин. Роган был вождем, но трудился наравне с членами клана. Когда люди смотрели на вождя, лица их сияли от гордости, и Алиса, сама того не ожидая, ощутила гордость за супруга.
Она не могла не признать, что у Рогана немало достоинств. И все же не могла простить ему обман. Как ни старалась. Он причинил ей боль, и она не в силах была ее преодолеть.
Алиса вздохнула. Она марширует в стан противника или движется навстречу любви?
– Ты меня ищешь? – улыбнулся Роган.
– Я подумала, прогулка нам не повредит, хотя ты, наверное, предпочел бы укрыться в тени.
– А ты возражаешь?
– Вовсе нет.
Они направились к их излюбленному месту под раскидистым дубом.
Алиса скрестила ноги под темно-синей юбкой и развязала завязки на рыжевато-коричневой блузе.
– Здесь все цветет. Благодатный край, – сказала она.
Роган кивнул:
– Ты права. Это принесет клану изобилие.
– Как ты узнал о красоте и щедрости этой земли? Некоторое время Роган молчал, но Алиса терпеливо ждала.
Наконец он заговорил:
– Отец привез меня сюда еще ребенком.
– Ему был знаком этот остров?
– Да. Он постоянно искал подходящее место для клана.
Причина достаточно веская. Возразить нечего. Почему же она решила, что существует еще какая-то причина?
– Так поэтому ты так стремился завладеть этим островом?
– Здесь хорошая земля.
– Ты не ответил на мой вопрос.
– К чему такое любопытство?
– Я хочу знать, почему в качестве выкупа за меня ты потребовал этот остров.
– Однажды я захотел тебе объяснить, но ты не стала слушать.
– А сейчас хочу. Роган встал.
– Теперь это уже не имеет значения.
– Для меня имеет. – Алиса вскочила. Роган взял ее за подбородок:
– Ты должна поверить в мою любовь, вот что главное.
Он поцеловал ее жестко и быстро. От неожиданности Алиса не произнесла ни слова. К тому же ей снова захотелось ощутить вкус его губ. Она по-прежнему желает его, несмотря на обман.
Она смотрела вслед Рогану, когда он ушел. Пот на его спине блестел от солнца, и Алиса восхищалась его узкой талией и уверенной походкой. Она коснулась пальцами губ, пульсировавших от поцелуя.
– Проклятие, – прошептала Алиса. – Роган так и не ответил на вопрос.
Глава 27
Алиса проснулась от звука рога. Рог возвещал о прибытии корабля. Вскочив с кровати, она оделась и собрала волосы в пучок, заколов их двумя костяными гребнями. Алиса выбежала, на ходу надевая сандалии.
Кто прибывает – друг или враг?
Фионе она сказала, что просит родственников воздержаться от посещений по крайней мере пару недель. С того момента как клан Вулфов переселился на остров Нон, прошло примерно столько времени, а то и больше.
Алиса оглянулась, разыскивая мужа. Не найдя его в большом зале, она поторопилась на улицу. Там женщины сзывали детей.
– На нас могут напасть? – спросила Алиса у Тейры, покачивавшей на коленях Дэниела.
– Нет, мы собираем детей, чтобы посмотреть на прибывающий корабль.
– Кто приезжает? – спросила Алиса.
– Скорее всего твои родственники. Ведь это тот самый корабль, на котором к тебе приезжала сестра.
Алисе хотелось самой справиться со своими проблемами. Они с Роганом заключили соглашение, и ее родственников это не касается.
Алиса вышла из леса, полная решимости отправить прибывших домой. Но тут увидела Рейнора, ее брата, красивого, высокого. Он разговаривал с Роганом.