Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114
– Из-за чего? Что я такого сделала?
– Ты сказала моему отцу, что мы знакомы! – возмущенно воскликнул Гэвин.
– Подумаешь, большое дело! – фыркнула она.
– Мы сегодня с ним ужинали, и он стал расспрашивать меня о «Секс-клубе». Что ты на это скажешь?
Она хлопнула себя ладонью по бедру.
– Можно подумать, это я все рассказала твоему папочке.
– Значит, он услышал от кого-то еще.
– Возможно, от того, другого копа, лысого коротышки. – Она затянулась косяком и передала его Гэвину. – Держи, тебе надо остыть.
Он оттолкнул ее руку.
– Что ты знаешь о Джейни?
– Она по уши в дерьме. Ее ищут копы, ищут родители. – Увидев знакомых, Мелисса помахала им рукой и крикнула: – Эй, я вернулась из Франции и такого вам порасскажу!
Гэвин встал перед ней, чтобы она смотрела только на него.
– Джейни в самом деле пропала?
– Думаю, да. Так мне твой отец сказал. Кстати, он у тебя клевый. У него есть подружка?
Нельзя было обвинять только наркотики в том, что у Мелиссы в голове пустота. У нее, видимо, с рождения серого вещества не хватало. Но разве это оправдание для такой тупости?
– Мелисса, что тебе известно о Джейни?
– Ничего, – пожала плечами Мелисса.
– Ты же ее лучшая подруга. – Гэвин искренне недоумевал.
– Меня здесь не было, – рассердилась Мелисса. – Я несколько недель не видела ее высочество. Что тебе еще? – Она снова затянулась. – Слушай, меня народ ждет. Почему бы тебе не остыть малость, а?
Она быстро зашагала к компании, развлекавшейся тем, что, насадив садовый шланг на канистру с пивом, они пытались пить из него. Пиво проливалось на землю, но, похоже, никому не было до этого дела. Выпивки почему-то всегда было в избытке.
Гэвин подошел к своим приятелям, собравшимся, как обычно, вокруг пикапа Крэга. Он отдал им бутылку бурбона, которую украл из бара в доме. Его старик был так занят розысками Джейни Кемп, что пройдет немало времени, прежде чем он обнаружит пропажу.
Крэг стал срезать сургучную печать с бутылки перочинным ножом.
– Тебе вчера здорово влетело? – поинтересовался он.
– Влетело, – отозвался Гэвин, прислоняясь к борту машины и разглядывая толпу в поисках знакомого лица.
– Ты здорово наклюкался.
– Меня вывернуло по дороге домой.
– Ничего себе!
Они захохотали, но их смех оборвался, когда один парень спросил:
– Ты слышал, что Джейни пропала?
– Это было в газетах, – ответил другой. – Моя мать спрашивала, не знаю ли я ее.
– Спорим, ты не сказал ей, насколько хорошо ее знаешь.
– Точно, ты же не сообщил мамочке, что познал Джей-ни в библейском смысле этого слова?
– Да что ты знаешь о Библии?
– Мой кузен священник.
– И что, ты много с ним общаешься?
– Он пытался спасти меня. Я не поддался. Передай бутылку.
Посыпались непристойные шутки, бутылка пошла по кругу. Крэг спрыгнул на землю и подошел к Гэвину.
– Ты сегодня какой-то кислый. В чем дело?
– Ни в чем.
– Просто дуешься, да? – Крэг подождал, давая Гэвину возможность объяснить свое настроение, но потом сдался, пожал плечами и остался просто стоять рядом, так же внимательно разглядывая толпу. Неожиданно он возбужденно прошептал: – Эй, смотри, видишь вон того парня?
Гэвин посмотрел туда, куда указывал Крэг, и увидел мужчину, выбиравшегося с заднего сиденья автомобиля. Он поправил одежду и надвинул бейсболку пониже на глаза. Следом за ним вышли две девушки. Они были просто куколки, блондинки, грудастые, хотя их худые фигуры наводили на мысль об имплантатах.
– У них сиськи дутые, – прокомментировал Гэвин.
– Да наплевать!
Крэг продолжал пялиться на них.
– Интересно, цыпочки знают, что он коп? Гэвин изумленно посмотрел на него:
– Коп? Быть такого не может.
– Говорят.
Пока они смотрели, троица крепко обнялась. Потом мужчина попрощался с девицами, смачно шлепнув каждую напоследок по заднице и пообещав скорое свидание.
Девушки пошли прочь, к сожалению, в противоположном от Гэвина и Крэга направлении. Мужчина сел в свою машину, и пока он объезжал пикап Крэга, Гэвин встретился с ним взглядом.
– Чертов сукин сын, – выругался Крэг.
– Ты уверен, что он коп?
– На девяносто девять целых и девяносто девять сотых процента.
– Тогда что он здесь делает?
– То же самое, что и мы, и на этот раз ему привалила удача.
– Да, двойная, – усмехнулся Гэвин.
– Везучий ублюдок. – Они смотрели вслед машине, пока красные огни не скрылись за деревьями. – Я видел, ты трепался с Мелиссой.
– Только на это она и годится. Мелет языком, как заводная. – Гэвин рассказал о встрече Мелиссы с его отцом около дома Кемпов. – Мой старик знает о «Секс-клубе».
– Не волнуйся на этот счет. – Крэг презрительно фыркнул. – Что они станут делать? Отберут все компьютеры?
– Именно об этом я его и спросил. Их это здорово заедает.
Гэвин говорил грубо, хотел показаться круче, чем он был на самом деле. У него в душе поселилась тревога. Вот почему он снова не послушал отца и ушел вечером из дома. Ему опять влетит, но разве в этом дело? Одной ссорой больше, одной меньше, какая разница?
Несколько недель назад, предвидя сложности, которые возникли теперь, он сделал дубликат ключей от машины. Как только отец завез его домой, а сам поехал на радиостанцию, Гэвин тоже уехал почти следом. Но он не чувствовал никакой особой доблести в том, что сумел удрать из дома. Ему было скорее тошно от того, что могло произойти в следующие несколько дней.
– Как ты думаешь, где она?
Вопрос Крэга удивил Гэвина. Тот словно прочитал его мысли.
– Кто, Джейни? Откуда, черт побери, мне знать?
– Я думал, что ты знаешь.
– Почему?
Крэг раздраженно посмотрел на него:
– Ну я же видел вас вчера вечером.
Прозвучали последние строчки песни «Я никогда больше не буду так любить», и Пэрис включила свой микрофон:
– Это была Диона Уорвик. Я надеюсь, что в вашей жизни есть человек, готовый воплотить в жизнь все ваши фантазии.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114