на выход – здесь ткань была погрубее, но кружев побольше. Но было тут одно платье, которое привлекло моё внимание сразу: оно было цвета розового персика с рюшами и воланами на рукавах. Зона декольте была украшена бисером и мелкими блестящими камнями. Настоящее произведение искусства для званого вечера.
Глядя на него, не могла отвести глаз, настолько оно было прекрасным. Жаль, что не было повода его надеть, но раз платье здесь – значит, повод будет. Обязательно будет. И когда я его надену, буду выглядеть как настоящая королева.
Закружившись от радости, я схватила с вешалки домашнее платье, нижнюю сорочку, которую нашла в одном из шкафчиков, и, быстро всё надев, выбежала из своей комнаты.
Про волосы я благополучно забыла.
Глава 35. Вы с братом очень похожи.
– Я обещала ректору Барлоу завтра же отнести документы в Академию. - Сказала я тёте, вкушая вкуснейший ужин. На длинном столе, за которым мы сидели, располагались всевозможные закуски, названий большинства из них я не знала и точно их никогда не пробовала. Поэтому, опасаясь прикасаться к неизвестному, я просто ела густой томатный суп, посыпанный сверху базиликом. Было необычно.
– О каких документах речь, Катрина? - Не донеся ложку до рта, спросила тётя Эрин.
– Я соврала ректору о том, что пригласительный билет для поступления пришёл на ваш адрес. Ничего другого придумать я не смогла.
– Ох, Катрина! А ты не думала над тем, чтобы тот магический кругляш… - заговорила она шёпотом, - попробовать вернуть?
Я доела суп, и мне тут же принесли второе. На этот раз на тарелке всё было понятно: запечённое мясо в специях и фасоль, приготовленная на пару. Мне даже не пришлось наклонять голову, чтобы учуять восхитительный аромат, который шёл от мяса. Благополучно забыв про только что съеденный суп, я взяла вилку с ножом и, отрезав кусочек, положила его себе в рот. Закрыла глаза от какого-то нереального фейерверка вкусов. Я никогда ничего подобного не ела, и мне казалось, что сейчас я нахожусь в самом настоящем раю.
Мне здесь так нравилось, что я ничего не желала и ни о чём не думала. Забыв обо всём на свете, я просто хотела есть вкусную еду, мыться в шикарной ванной и спать на дорогом постельном белье.
– Попробовать вернуть? - Вдруг очнулась и посмотрела на родственницу, сидящую напротив меня. - Но как?
– Ну не знаю, - пожала плечами тётя, - давай съездим на станцию дирижаблей. И ты, благодаря своей магии, вытащишь этот магический пропуск из сумки принца Калланда.
Вдруг он ещё там?
Я отрицательно покачала головой.
– Это же запрещённый артефакт, и никакая магия мне не поможет. Если я попробую его выкрасть, то меня точно отправят в тюрьму.
– Ладно. Не будем о грустном. - Замахала руками тётя. - Вставай и пойдём, я хочу показать тебе дом.
Говорить тётушке, что я только начала есть второе блюдо, не стала. Поэтому, когда она отвернулась, и пока не видел никто из слуг, я засунула половину куска мяса себе в рот и начала усиленно его жевать. Мясо было сочным и очень нежным, невероятно вкусным, и я не могла сдвинуться с места, пока наслаждалась его вкусом.
– Катрина! - Услышала крик тёти. - Ты идёшь?
– Конечно — конечно! - Ответила и поспешила за родственницей. Выбежала из столовой и посмотрела по сторонам. Тёти нигде не было. И куда она успела испариться так быстро, я не понимала?
– Я в библиотеке. Иди прямо, никуда не сворачивая.
Я кивнула и, дожевав мясо, погладила себя по животу. Вкусно, но мало. Зная свой аппетит, я бы съела пару порций такого мяса и залила всё томатным супом как соусом. Мама обычно готовила простую еду, но очень сытную и тоже вкусную. Выращивая часть продуктов на своём огороде, а часть, покупая на рынке, мы не могли побаловать себя изысканной кухней, в отличие от обеспеченной тётушки.
От очень обеспеченной, которая, похоже, купалась в деньгах, оставленных ей после смерти моего дяди.
Нахмурившись от этих мыслей, я дошла до открытых дверей библиотеки и заглянула внутрь. Тётушка сидела в кресле за столом и что-то писала длинным гусиным пером. Периодически обмакивая его в тёмный бутылёк с чернилами, она аккуратно выводила буквы, которые тут же складывались в слова, а те уже - в предложения.
– Что вы делаете? - Села в свободное кресло и осмотрелась. Библиотека была небольшой, но достаточно уютной. Шкафы с полками, заполненными книгами, и дорогими фолиантами до самого потолка внушали страх и благоговение. – Сколько же здесь книг? Наверно, тысячи. Вот, в нашем доме, в Варлендо, книг почти нет. Поэтому нам с братом приходилось ходить в библиотеку и брать книги там. Но нам это даже нравилось. У нас была одна игра, которую мы сами придумали. Мы брали одинаковое количество книг и читали их, а затем пересказывали друг другу. Кто больше прочитает, тот и выиграл.
– Как зовут твоего брата? - Вдруг спросила тётя. - Я совсем этого не помню. Сильвио?
– Сержио Марлоу. - Тихо ответила и вдруг подумала о любимом братике, о котором совсем забыла. Как он сейчас? Как мама? Оказывается, я уже успела по ним соскучиться, хотя прошло так мало времени. Ну это и понятно, я никогда не покидала своих близких на такой длительный срок.
– Сколько ему лет? Он учится? Работает? - Всё так же безэмоционально спросила тётя.
– Учится. Кое-где подрабатывает. Мечтает поступить в королевскую офицерскую академию. Но его здоровье… - не успев договорить, тётя перебила.
– Правда, что ли? Ха-ха-ха. Как же вы с братом, однако, похожи. Оба амбициозные и не знающие страха. Гордые и независимые, как ваш отец. - Тётушка отложила лист бумаги, посыпала непросохшие чернила песком и внимательно перечитала написанное. Довольно улыбнулась и положила сложенный лист в конверт. А затем убрала его в ящик стола.