с честью, давайте!
* * *
Лиори крепко обняла настоятельницу. Она плакала, не зная, что делать. Но, заметив, что Сакура и Тайфун подозрительно смотрят на дверной проем, она вспомнила, что там был очень сильный человек, который не издавал ни звука.
— Эй, трус! Ты вообще мужчина? Ты здесь только для того, чтобы смотреть? — без стеснения крикнула настоятельница.
Сакура и Тайфун, услышав ее слова, казались рассерженными. На самом деле они хотели, чтобы Синдзиро подошёл и помог, вместо того чтобы неподвижно сидеть там.
Предательство Клинка ясно показало им, что весь план был ловушкой, расставленный капитаном. Они все стали сообщниками Клинка. Они не знали, почему Клинок так поступил, но точно были уверены, что ему не следовало связываться с «Альфой».
* * *
Я сидел у входа в храм, ожидая группы. Внезапно услышал крик настоятельницы, но даже не обратил на него внимания. Просто выбросил сигарету, наступил на неё ногой и поднялся.
Клинок усмехнулся и сказал мне:
— Фенрир, не делай глупостей. Если не хочешь, чтобы твоя женщина и тёща стали инвалидами, лучше подожди, пока агенты «Альфы» разберутся. Тогда поговорим.
Проигнорировав его слова я достал свой телефон. Включив его, увидел, что нет сигнала.
Посмотрел на Клинка и сказал по-английски:
— Это из-за вас нет сигнала? Ты предал свою группу Клинок? Я хочу позвонить, обещаю, что не буду вызывать полицию.
Глава 15
Простите нас, господин Фенрир!
Моя реакция, когда я попросил позвонить, удивила всех.
— Что, чёрт возьми парень, что задумал? Даже если сообщишь армии, это бесполезно. Никто не успеет нас остановить! — сказал один из агентов «Альфы», стоящий рядом с Клинком.
— Он Фенрир? — спросила женщина по имени Джейн, глядя на меня с сомнением.
Предатель капитан Клинок кивнул и сказал:
— Да, это Фенрир. Но с тех пор как он возродился в Японии, его зовут Синдзиро.
— Как один из двенадцати богов может выглядеть так? Он ведь не похож на что-то особенное, — сказал другой человек, не веря своим ушам.
Усмехнувшись я сказал:
— Эй, эй, я просил тебя возобновить передачу сигнала, а не трепаться!
Клинок сердито посмотрел на меня:
— Фенрир, тебе лучше говорить со мной уважительно, если не хочешь, чтобы твоя женщина стала инвалидом!
Только равнодушно улыбнулся:
— Мы можем обсудить это после того, как я позвоню.
— Хорошо. Если ты так хочешь позвонить, я разрешаю, — сказал мужчина, закатывая рукав и показывая свои огромные часы. Он нажал на несколько кнопок и добавил: — Я снял электромагнитные помехи. Можешь звонить кому угодно. Посмотрим, что из этого выйдет.
— Спасибо, — ответил я и начал набирать номер.
Телефон зазвонил всего раз, и трубку сразу же подняли.
— Синдзиро! Это ты? Где ты? С тобой всё в порядке? Когда ты вернёшься?
Это был голос Маюми, полный тревоги, и она сразу же осыпала вопросами. Когда они услышали её голос, лица людей изменились! Клинок отреагировал паникой и сомнением, в то время как женщина выглядела удивлённой. Действительно, разве они не отравили их⁈
— Маленькая Мюми, расслабься. Я далеко от тебя, но надеюсь, что скоро всё решится. Ты просто ешь хорошо, спи спокойно и жди моего возвращения.
Когда она убедилась, что со мной всё в порядке, то успокоилась:
— В таком случае береги себя. Мы с мамой будем ждать твоего возвращения. Она тоже в панике, я должна её успокоить.
— Ха-ха, скажи тёще, чтобы не волновалась, я привезу ей немного мяса яка! — сказал, как будто никого вокруг не было.
— Негодник, всегда шутишь. Возвращайся скорее! — ответила Маюми и повесила трубку.
Когда стало ясно, что это действительно была Маюми, лицо Клинка побледнело.
Он был сбит с толку:
— Ты… она… как она могла прийти в себя⁈
Женщина и другие из «Альфа» были в недоумении.
Она спросила:
— Клинок, что происходит? Кто эта женщина?
Клинок нахмурился и обратился к Верховному ламе Цзэну:
— Цзэн, ты дал мне не тот яд⁈
— Это невозможно, — ответил Цзэн, также не понимая ситуации. — Если она приняла яд, то провела бы десять дней в коме. Таких, кто может вылечить этот яд, почти нет.
Женщина и другие также были в замешательстве. Они знали, что я поехал с ними, чтобы найти противоядие для Маюми и её матери. Но теперь, когда мои женщины в порядке, зачем мне всё это⁈
— Похоже, всё не так, как ты думал, — сказал я, убирая телефон в карман и улыбаясь Клинку. — Думаешь, я ещё должен сохранять уважение к тебе?
Клинок сглотнул и успокоился. Понимая, что у него абсолютное численное преимущество, он не испугался:
— Фенрир, даже если с твоей женщиной всё в порядке, не думай, что сможешь уйти от нас восьмерых.
— Клинок, кажется твои угрозы потеряли свою силу? — ответил я.
Мужчина кивнул:
— Теперь, когда всё решено, тебе мало что изменить в одиночку.
Не удержавшись я с улыбкой спросил:
— Вы все ещё не объяснили, зачем втянули меня в это?
— Не притворяйся. На самом деле ты знаешь, чего мы хотим, — сказал Клинок с злобной улыбкой.
— Лучше, если ты сам мне всё расскажешь, — ответил я, покачав головой.
— Нам нужен Божественный камень! — закричал Клинок.
Когда упомянули «Божественный камень», в глазах агентов «Альфы» и даже ламы Цзэна появилось сильное желание. Они смотрели на меня с жадностью.
Люди из группы «Черного дракона» смотрели на меня с удивлением. Они тоже знали о Божественном камне, но не знали, что он у меня.
Я раздражённо почесал затылок:
— Почему вы все думаете, что он у меня?
— Хоть о нем никто не слышал после уничтожения секты. Но ты лучше всех разбираешься в нём, и знаешь, как его хранить, — сказал Клинок.
Мужчина, которого все звали Карл злобно усмехнулся:
— Клинок, я не думал, что ты хочешь вернуть артефакт правительству США. Похоже, перед отъездом из Японии ты хочешь добиться ещё большего.