Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Кингстон 691 - Донна МакДональд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кингстон 691 - Донна МакДональд

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кингстон 691 - Донна МакДональд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 61
Перейти на страницу:
увидел эти вещи, они мне понравились, и это казалось правильным, на что Кира, обращала внимание каждого киборга. Я просто думал, что мне очень повезло. По правде говоря, я хотел бы сказать, что вспомнил или узнал это, но это не так. Ты должна поверить мне, Сита. Я ни с кем не в сговоре, чтобы свести тебя с ума, клянусь.

Сита опустила голову рассматривая пол.

— Я не знаю, чему верить, Кинг. Это совершенно меня напугало. Насколько я знаю, тебя могли запрограммировать на покупку этого дерьма и настроить на мое спасение. Все возможно, и ты должен признать, что это совпадение слишком велико.

— Не знаю, насколько странно это совпадение, но твои опасения понятны, — сказал Кинг. — Если это тебе поможет, я не буду разбираться с этим прямо сейчас. Мой процессор усиленно работает, и у меня болит голова.

Взгляд Ситы встретился с его.

— Каждый раз, когда я оборачиваюсь, мне кажется, что я спотыкаюсь о предыдущую версию тебя. Теперь твой дом — живое свидетельство прошлого, которое мы потеряли. Я чувствую, что попала в кино, не зная своих реплик.

— Ты бы предпочла, чтобы я избавился от мебели?

Сита фыркнула.

— Нет. Я уверена, что как только оправлюсь от своего шока, то буду счастлива, что она у тебя… и думаю, что это невероятно мило, как ты купил эту мебель для себя. Это просто неожиданно.

— Ты вообще мне веришь? — спросил Кинг.

Сита немного отошла от него, прежде чем обернуться.

— Хочу верить и работаю над этим. Впрочем, я не думаю, что в этот раз смогу заняться с тобой сексом в этой постели. Это лучшее, что я могу сделать на данный момент.

Кинг протянул руку.

— Ты останешься здесь и постараешься с этим справиться? Просто я не хочу оставаться наедине со всем этим после того, как ты уйдешь. Мне тоже нужно переварить произошедшее… как и тебе. Я собираюсь обсудить это с Неро и посмотреть, что он скажет.

Он ждал, казалось, несколько часов, пока Сита ответит. Наконец она вздохнула и вложила свою руку в его.

— Спасибо, — сказал Кинг, нежно сжимая ее пальцы. — Ладно… хорошо. Давай посидим в гостиной… на диване… пока мой мозг не перестанет болеть. Мы поговорим об этом снова, когда почувствуем себя лучше.

— Почувствуем себя лучше? Сразу не оглядывайся, Пиноккио, но мне кажется, что ты все больше и больше становишься настоящим мальчиком.

Кинг проигнорировал ее завуалированное оскорбление… намек, что он все еще был чьей-то марионеткой… потому, что тащил ее за собой через ад воспоминаний, в который теперь превратился его дом.

Глава 13

Сита проснулась в полумраке от запаха лосьона после бритья и разгоряченного во сне мужчины. Она была скована теплыми мышцами и прижата к матрацу перекинутой через нее массивной рукой.

Последнее, что она помнила, это то, как она сидела на диване и смотрела куда-то вдаль. Ее охватил шок… и разрушил ее сексуальное волнение.

Через некоторое время после того, как она заснула, Кинг, должно быть, отнес ее в постель. Их старая кровать… теперь она вспомнила… за исключением того, что матрац казался новым. Должно быть, он его заменил.

Пощупав себя спереди, она обнаружила, что платье все еще на месте, и выдохнула, после того как затаила дыхание. Ее облегченный вздох, должно быть, послужил будильником, потому что рядом с ней зашевелился спящий великан. Кинг наклонился и провел рукой по ее бедру к краю платья. Она замерла, боясь пошевелиться.

— Доброе утро, — прошептала она, давая понять, что проснулась.

— Да, утро действительно доброе… потому что ты все еще здесь, — прошептал Кинг в ответ, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в шею.

Когда его рука поднялась немного выше, Сита выгнулась под его лаской. Та же рука скользнула вниз по бедру и снова поднялась к краю ее платья. Он мог бы повторить это действие сто раз, и она была бы довольна, если бы позволила ему. Ей нравилось знать, что Кинг ее хочет. Всегда нравилось.

— Сита… Я хочу заняться с тобой любовью. Очень сильно этого хочу. На самом деле, я схожу с ума. Чего же хочешь ты?

Сита прикусила губу и изучила его встревоженный взгляд.

— Я хочу найти что-то нормальное, где Кингстон Уэст просто невероятный парень, которого я знаю, а не призрак, преследующий меня из моего прошлого.

— Он тоже этого хочет… Я тоже этого хочу. Сита, разве тебе не одиноко? И ты не страдаешь? И не желаешь кого-то каждый чертов день? Таково мое состояние с тех пор, как Аннализа показала мне нашу фотографию. Я отчетливо помню свою жизнь до армии и во время войны. Целибат не является моей стандартной установкой как мужчины. Думаю, я из-за тебя держусь подальше от женщин. Пожалуйста, позволь мне выяснить, почему.

Сита фыркнула.

— Это не самая веская причина, которую мне когда-либо давали, чтобы уговорить заняться сексом с парнем.

— Хорошо… более веская причина… скоро появится.

Его рука скользнула вверх по ее бедру и исчезла под платьем. Сита шумно выдохнула, когда он погладил ее между ног. У нее закружилась голова.

— Кинг, я… — но она потеряла дар речи, когда его пальцы начали исследовать. Она моргнула… горячие слезы скапливались в уголках ее глаз. — Я не могу сделать это и не быть эмоциональной. Когда я влюбилась в тебя… я влюбилась сильно. Ты не был похож ни на одного мужчину, которого я когда-либо знала до тебя.

Кинг поднял голову и улыбнулся. Он был полон решимости убрать все беспокойство из ее взгляда.

— Я все еще не стал прежним. Позволь мне сделать так, чтобы нам обоим стало лучше, дорогая. Это почти все, о чем я могу думать.

— Хорошо, — тихо сказала Сита.

Каким-то образом он снял с нее одежду, все время не переставая ее целовать. Это было как раньше… только не было. Кинг был другим. Ее разум пытался найти слова, чтобы описать в чем именно, но они ускользали от нее. Он вызывал у нее такое головокружение от вожделения к нему, что было почти невозможно думать.

Когда он снял свою рубашку, она снова вздохнула и провела обеими руками по его груди. Он замер, слушая ее вздохи и наблюдая. Она встретилась с ним взглядом. Ее голос был хриплым от волнения, когда она попыталась заговорить.

— Ты по-прежнему самый красивый мужчина, когда-либо созданный Богиней… или наукой. Каждый раз, когда я прикасаюсь к тебе, я чувствую себя самой счастливой женщиной на планете.

Сердце Кинга грозило вырваться из груди. Ее голос был таким же, как

1 ... 38 39 40 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кингстон 691 - Донна МакДональд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кингстон 691 - Донна МакДональд"