Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
них отвечает! Наверняка Шиа должна была спасти дракона и убить прекрасного принца. То есть спасти дракона и улететь на нем к своему принцу. Я тут всем людям Империи Ветра порчу жизнь своим присутствием!»
– Иногда я все-таки завидую этой телепатической связи. – Девушка выбралась из лодки. – Приятно знать, что есть кто-то, кто поймет тебя безусловно и целиком.
«Вот видишь! А прежняя Шиа начала бы возмущаться, что ее опять не пригласили присоединиться к диалогу! Я меняю ее характер!»
«Ничего не меняешь, просто… просто ты ей наконец понравился».
Глава 24
Минж
Бывший чаесборец и в недавнем прошлом монах Минж поежился от холодного воздуха и в сотый раз попытался устроиться на спине дракона. Ноги то и дело затекали, тело норовило съехать вниз, ближе к хвосту, словно по изогнутой детской горке.
– Потерпи еще, мы почти у Бьянджанга, – Шитха носом поправил седока. – Ой, а что это за рой летит прямо в нашем направлении? Или это стая птиц?
Дракон прибавил скорости и недоуменно уставился на вырастающую из воздуха преграду:
– Попробую обогнуть это явление…
– Сегодня же праздник китайских фонариков! Это день, когда Всевышний особенно внимательно прислушивается к нашим переживаниям и помогает решить проблемы. А я его пропустил…
Шитха взял ниже и левее, но в результате наткнулся лишь на еще большее количество курсирующих по воздуху фонарей. Структурно вылепленные белоснежные облака оказались подсвечены розовыми лучами закатного солнца. Дракон со всего размаху влетел в процессию фонарей и принялся недовольно отплевываться и отбрыкиваться от тонкой папиросной бумаги прямо в воздухе.
– Да горите вы синим пламенем! – Шитха разозлился и пожег еще не подлетевшие к нему фонари струей огня.
Услышав, как тяжело вздохнул ездок, дракон добавил:
– Да не переживай, Минж, Всевышний уже успел их прочитать! Или фонарики должны были гореть вечно?
– Нет, не должны были. Будем надеяться, что ты не ошибся. Мы уже близко к Бьянджангу?
– Да. Я чувствую, как мечутся золотые рыбы, пойманные в сети рыбацким суденышком у самого берега. Ты помнишь, чему я тебя научил?
Юноша сглотнул и почувствовал неприятное подступившее чувство тяжести в груди. В таких случаях в Империи Ветра говорили «словить демона», поскольку верили, что невидимая сила из царства мертвых пытается лишить человека воли и завладеть его телом. Ощутив подобное, важно было не опускать руки, если твое дело праведно. Шитха пошел на снижение и из объятий облаков вынырнул в теплые потоки морского воздуха. Минж перестал хвататься за дракона, доверившись ему, и крепко сжал руки. Ладони засияли, осветив пространство над спокойной гладью моря. Прямо под брюхом дракона мерно, словно маятник, покачивалась лодочка, собранная из обломков других лодочек, прибитых к берегу после шторма. Внутренний свет Минжа разлился по всему телу, набирая температуру, которая плавит все вокруг. Наездник распахнул ладони и обрушил пламя на поверхность воды. Море загорелось, принимая на себя жар драконьего огня, пропущенного через человека. Всполохи напомнили юноше стаю бегущих по лесу рыжих лисиц. В этот момент в голове Минжа родилась строчка нового стихотворения, которое нужно будет посвятить безответственности детей и безнаказанности взрослых, а также тлену бытия – оно будет начинаться с фразы: «А лисички взяли спички, море синее зажгли!» Эта строчка звучала так интригующе, что казалась почти знакомой…
Внизу, в сетях, свешенных в воду, печально трепыхались золотые рыбы, чья чешуя отблескивала драгоценным металлом.
– Сосредоточься. Вот так. Дай рыбакам время убраться подальше от заварушки… – скомандовал алый дракон.
Пять человек прыгнули за борт и поплыли в сторону берега – прочь от полосы воды, принявшей на себя мощный жар. Шитха опустился ниже, задел когтем сети и легко разорвал плетение. Рыбы ринулись в разные стороны: кто-то поднырнул под пламя, кто-то двинулся в обход полосы огня.
– Я больше никого не чувствую. Давай жги! – Последнее замечание относилось непосредственно к шлюпке, которую старательно и заботливо сколотили из разных обломков и деталей других лодок в один большой плавучий памятник пиратству и грабежу. Где-то темно-коричневая, где-то красноватая, местами беленая, в серых заплатках шлюпка гордо задрала нос, оканчивающийся грациозной корабельной фигурой, когда-то венчавшей небольшую яхту. Почему-то, несмотря на всю красоту резной скульптуры, она напомнила бывшему чаесборцу костлявый скелет.
Минж махнул рукой и пламя перекинулось на лодку, поглотив ее в один момент.
– А теперь мы направимся к их оружейным.
Огромная вытянутая тень ящера упала на небольшой городок Бьянджанг, заслонив четверть его. Город примостился на полуострове, отрезанном от остальной части материка полукруглой каменной стеной. Никто толком не знал, когда и кем было построено это поистине совершенное чудо инженерии – стена, никогда не знавшая повреждений и разрушений. Сложенная из гигантских валунов, между которыми не было ни одного тонкого зазора, она была увенчана тремя дежурными башнями, на самой высокой из которых был воздвигнут флаг Вольных скитальцев. Шитха пошел на снижение, и Минж выдул сноп искр, которые набросились на плотную ткань флага, словно ржавчина на железо, забытое в воде. Скачущие седоки на запряженных лошадях оказались стерты с полотнища, а вскоре исчезло и оно само.
В следующую минуту словно кто-то произнес древнее заклинание, и вместо вышитых из ниток седоков у стены оказались самые настоящие, призванные суматохой. Дракон взлетел повыше, будто предвидев движение роя рассерженных стрел, и легко уклонился от камней, запущенных катапультами с холма. Дождавшись, когда люди убегут подкатывать телеги с новыми булыжниками, Минж превратил машины в пепел, застывший на ветру графитово-серыми хлопьями. Чешуйки, оставшиеся от катапульт, причудливо зависли в воздухе, прежде чем их унесло к морю.
Шитха полетел к трем зданиям, из которых валил самый густой и темный дым, безошибочно определив в них оружейные. Минж убавил жар рук и окутал пламенем сложенные аккуратными штабелями дрова. На отблески пламени из домов выбежали кузнецы и мастера. Кто-то замельтешил, размахивая руками, кто-то, так же размахивая руками, стал выливать в огонь воду из кадок. Юноша, не задумываясь, предал тлену здания, а вместе с ними и всю военную мощь Вольных скитальцев.
– Ни одна… хм-м-м… корова не пострадала. И ни один житель, – торжественно заявил дракон, устремляясь ввысь. – Кажется, я что-то забыл. Ах да.
Шитха снова пошел на снижение, но уже у крепостной стены. По верху этого сооружения могли одновременно проехать пять, а то и шесть рядов повозок, не мешая друг другу. Минж напрягся и создал вокруг своего друга плотное кольцо огня, защищающее от атакующих орудий.
– Мне кажется, здесь должен быть вход. – Огонь по приказу хозяина выел огромную дыру
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52