Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 234
Перейти на страницу:
это только насторожит врага. Пусть всё идёт так, как они планировали. Чтобы спасти Тристейн – просто убить несколько революционеров не выйдет, для этого нужно выкорчевывать корень зла. Но, с другой стороны, а нужно ли мне вмешиваться? Очевидно, что меня втянут в эту разборку, даже к Трелони не ходи, но какой прок мне предотвращать войну. Раз враг собирает силы, то легче ударить по группе, чем бегать и давить их по одному. Как бы цинично не звучало, война – хороший способ заработать репутацию. Прошли те дни, когда меня называли героем.

— «Серпенсортиа», «Диминуендо».

В последний раз окинув взглядом застывшую девушку, у которой в открытом рту скрылся черный хвост змеи, я вышел из подсобки. Вечером Вард собирался скинуть "балласт", то есть нас всех кроме Луизы. Отсюда и страстное желание вызвать меня на дуэль – победив меня он рассчитывал показать Луизе, что с ним безопаснее. Фуке будет меня отвлекать, пока Вард и Луиза сбегают. И всё это ради Мага Пустоты… Сказочные долбоёбы.

««»«»»

Вечер настал быстро. Мы с Луизой шли после прогулки в сторону гостиницы, как раздался взрыв, а затем и рёв. Это был гигантский каменный голем, который заслонял собой лунный свет.

— Фуке! — воскликнула Луиза, заметив фигуру на плече голема. — Как ты выбралась из тюрьмы?!

— Чьё-то доброе сердце решило, что моя красота ещё послужит на благо этого мира, — радостно произнесла Фуке, посмотрев на рядом стоящую фигуру, которая из-за темной мантии была плохо различима в ночи. Но это определенно был Вард.

— Неужели пришла отомстить? — улыбнулся я, доставая палочку.

— Нет-нет, я здесь, чтобы поблагодарить вас за мой длительный отпуск. Вот ваш подарок! — рассмеялась Фуке, а затем огромный голем нанёс удар.

Я притянул Луизу к себе и окружил нас полупрозрачным барьером. Как раз вовремя. Кулак гиганта с грохотом обрушился на щит, из-за чего рядом стоящие здания обрушились от ударной волны.

— Тц, мне кажется или она стала сильнее? — раздражённо заметил я, заметив на гиганте странные черные наросты. — Луиза, ты должна победить Фуке.

— Ч-что?

— Я могу не напрягаясь схватить её, но тебе нужна практика. Не бойся, вперед, — я толкнул шокированную девушку за барьер, а затем Аппарировал на крышу здания. — Я верю в тебя!

Шанс на победу у Луизы был большой. Фуке не боец, а обычный вор, который используют голема для отвлечения внимания.

— Га… — Луиза не успела договорить, как голем попытался схватить её. — Тц.

Девушка ловко отпрыгнула, а затем достала палочку и взмахнула ею. Огненный хлыст со звонким звуком рассек воздух и ударил по гиганту. Но каменная оболочка спокойно выдержала удар.

— Идиотка, моего голема не уничтожить магией такого уровня. — крикнула Фуке и засмеялась.

— Хм… — Луиза хмыкнула и ещё раз атаковала Огненным Хлыстом. Как и в прошлый раз атака ничего не нанесла.

— Ахаха… — усмехнулась воровка, наблюдая как голем снова атакует кулаком. — Что ещё ожидать от Нуля.

Я уже понимал, что хочет сделать Луиза, из-за чего покачал головой. Как бы она не убила Фуке, хотя Вард должен помочь своему товарищу.

Луиза увернулась от атаки, а затем взмахнула палочкой, словно применяла Огненный Хлыст. Вот только вместо огненной атаки, голема поразил белый луч. Фуке только и успела расширить глаза от ужаса, как произошёл мощный взрыв. Ей стоило изначально предположить подобное, ведь знала про особенность Луизы.

От взрыва голем лопнул как стекло, а Фуке ели спаслась. Если бы не Вард, который схватил её и телепортировался, то из неё бы вышла отличная мясная каша по-африкански.

— Молодец, быстро справилась.

— Жалко, что они сбежали, — расстроенно произнесла Луиза, смотря обломки голема.

— Хех, ладно, нужно помочь остальным, — я посмотрел в сторону гостинце, в которой были слышны звуки боя.

Зайдя внутрь здания, нам предстала удивительная картина – нападавшие зажались в угол, окруженное голубым пламенем. Видимо Кирхе и Табаса хорошо сработались. И как же без Варда, который стоял в стороне натянуто улыбаясь.

— У вас всё хорошо? — спросил я, подойдя к Гишу.

— Вроде бы, — ответил парень, посмотрев на меня с Луизой. — Где вы были?

— Отбивались от Фуке, ей кто-то помог сбежать.

— Скорее всего дворяне Альбиона, — произнесла Луиза.

— Не факт, — я покачал головой и обвёл взглядом нападавших врагов. — Зачем им освобождать Фуке? Она не боец, а обычный вор.

— Чтобы помешать нам выпо… — Гиш, недоговорив, застыл, а затем его глаза расширились от удивления. — Кроме нас никто не знал про миссию!

После его слов реакция остальных была такая же, кроме Табасы, которая задумчиво оглядела нас.

— Верно. Враг знал о нашей миссии, так ещё и освободил зачем-то Фуке. Не думаю, что дворяне Альбиона пойдут на это, — я не стал говорить про Галлию, на данный момент это не важно. — Но это не главное, нам нужно сосредоточится на другом – среди нас есть шпион.

— «Нас»? — растерянно сказала Кирхе. — Может предатель среди людей принцессы.

— Принцесса не стала бы обсуждать задание с посторонними людьми, — покачала головой Луиза.

— Кто-то узнал задание принцессы и заранее подготовился, — произнесла Табаса. — Я с Кирхе узнали про задание слишком поздно, за это время физически невозможно успеть подготовиться.

Все недоверчиво стали поглядывать на Гиша.

— Вы считаете, что предатель я? — взбесился блондин. — Я аристократ Тристейна! Вы же обе чужеземки!

— Вот только, мы вчетвером поймали Фуке, — нахмурилась Кирхе, скрестив руки под грудью. — Нам незачем освобождать её.

Я хмыкнул, не став ничего говорить. Аргумент притянут за уши, но он рабочий, учитывая что Вард и Гиш не знают что на самом деле произошло с Фуке.

— Постойте, — вмешался Вард, пока его не обвинили в предательстве. — Почему вы решили, что есть предатель? Фуке могла не знать про задание и прийти сюда для мести.

— Не спорю, она могла быть здесь из-за мести, но откуда тогда Фуке могла знать о нашем маршруте? Собрать такую толпу за день не выйдет, — я одарил Виконта холодным взглядом. — Не забывайте, что на нас уже нападали люди в такой униформе. Это доказывает, что противник знал о нашей цели.

Я понимал, что обвинить Варда невозможно, не было улик, и скорее всего это только создаст

1 ... 38 39 40 ... 234
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm"