собирался бить в спину. Барьер рассеял, чтобы не тратить энергию зря, мало ли что ждет меня впереди. Призвать его обратно — дело секунды.
За ночь лошадка отлично отдохнула и набралась сил, поэтому мчалась легко. Чудесный скакун мне все-таки достался, даже жалко продавать, но в подземелье он мне точно ни к чему. К вечеру домики Горстейна показались вдалеке.
Стоило мне приблизиться к деревне, стражи преградили путь. Пришлось протянуть запястье для считывания — уже обычная процедура. Стражи были все те же, из Вельсара. Пройдет еще много времени, прежде чем местные станут воспринимать их как своих. Конечно, если чудовища снвоа не нагрянут.
Дом, где я раньше жил, оказался занял другими людьми. От Рика я узнал, что мать отправилась в Коральд — ей пришло письмо от деда, что тот совсем слег и нуждается в помощи. Было немного обидно оставаться на постоялом дворе. Конечно, Рик предлагал пожить у него, но я отказался — не хочу стеснять старика. Но некоторыми его услугами все же воспользовался. В закромах старика нашелся удобный каплевидный щит, который я сразу же купил. На щите был изображен огненный грифон на красном фоне. Смотрелось симпатично.
Но помощь старого искателя мне понадобилась еще для одного деликатного дела. Я не хотел напрямую закупать нужные вещи для похода, поэтому решил использовать Рика для прикрытия.
— Непростую задачку ты мне задал, — пожаловался старик. — Видишь ли, после гибели господина Сандера его лавка оказалась в запустении, да и кроме Герара мало кто разбирается в таких редких травах, так что заплутница — редкий гость на прилавках Горстейна. И потом, в последнее время мало кто решается далеко уходить от деревни — боятся то волков, то чудовищ. Непростые времена...
Выдал Рику вдвое больше монет чем требуется и принялся ждать. Уверен, если достать нужные ингредиенты так сложно, продавцы будут ломить цену. Старик вернулся только к закату, но все необходимое принес, даже один золотой остался. Если быть откровенным, это было все, что у меня осталось. Рик был так доволен, что аж светился от счастья.
— Все нашел, а на постоялом дворе сказал, что ты ко мне перебрался, чтобы не искали после захода солнца. Кстати, на лошадку твою покупатель нашелся, за семь золотых продал.
— Как за семь? Я же за шесть ее в Вельсаре купил?
— А вот так! Торговец я все-таки, или как? Ну, таким людям и за семь не стыдно отдать.
— Ты кому ее продал? — внутри все сжалось. Скакун был очень хорошим и нравился мне. Не хотелось, чтобы он попал к дурным людям.
— Старосте Анико, ему как раз нужен был хороший скакун для посыльных в Вельсар. Так что не переживай, за лошадкой будут хорошо ухаживать и разъезжать на ней доверят умелым всадником.
На душе сразу полегчало. Ну, Рик! Сразу видно опыт — все сам провернул, даже просить не пришлось. Старик не сводил с меня глаз.
— Выходит, решил-таки сегодня идти?
Я кивнул, улыбка тут же исчезла с моего лица. Мысли о Лабиринте сразу вернули меня к реальности. Друзья там в беде, а я тут пропадаю.
— Расскажи что тебя беспокоит? Вижу, что волнуешься...
Посмотрел на Рика. Ему можно доверять. Подошел к окну, задернул занавески на окнах и придвинул стул поближе к потертой столешнице. За пару часов успел рассказать о своих приключениях. Старый искатель довольно цокал языком, радуясь каждому нашему успеху, его глаза горели, будто он сам помолодел лет на десять и лично прошел до четвертого яруса.
— Да, ты многое узнал, даже то, что было неизвестно нам. Ну, а что на счет твоих дел, так и вовсе за пояс задвинул. Что ни говори, есть в тебе что-то от Тристана, — Рик спохватился и подскочил к окну, отодвинул занавеску и вгляделся в ночное небо. — Тебе пора, Ричи, уже скоро полночь!
Лавку Рика я покинул, как только тучи затянули небо, и луна со всем скопищем звезд скрылась за ними. Осенняя прохлада встретила меня непривычно холодно. За время путешествия по подземелью уже отвык от холодных ветров и совсем забыл, что осень в самом разгаре. Накинул на голову капюшон и глубже закутался в плащ. Ничего, это все ерунда. После того, как горел заживо в драконьем пламени можно и померзнуть.
В ушах все еще звенели напутственные слова Рика, а за спиной уместилась кирка — я всерьез собрался пробивать себе путь в Лабиринт через толщу скал. Плевать, что шум будет слышен на всю округу — ночью они вряд ли сунутся проверять, а на утро я буду уже далеко в Лабиринте.
Стоило подойти ближе, из-за камней появились две фигуры и стремительно помчались в мою сторону. Я успел выхватить оружие, но тут же сверху обрушилась охотничья сеть. Меня поймали, как какого-то кабанчика. Надеюсь, не зажарят на ужин.
— Зажгите факелы! — скомандовал до боли знакомый голос.
Воины, которые стали рядом, высекли искры, и вскоре рядом загорелись два факела. Услышав голоса людей, я успокоился. Значит, это просто недоразумение. Сейчас я им все объясню, и меня отпустят. Действительно, нелепо было думать, что вход в Лабиринт не будут проверять.
— Ричи, так я и думал!
Голос старейшины раздался раньше, чем я увидел его в темноте. Через пару мгновений в свете факелов появился и он сам.
— Мне стоило сразу понять, как только ты появился в Горстейне, что ты пришел не зря. Тебя привлекла не деревня, а Лабиринт. Скажи, мальчик мой, как давно ты перешел на сторону колдунов?
— Что за вздор? — я попытался подняться, но стражи крепко держали меня и не дали даже пошевелиться. — Я не одержимый и не отказник, вы отлично это видите. Можете коснуться запястья, чтобы проверить мой класс.
— Ты не состоишь в их числе, но служишь им. Разрушать печать запрещено под страхом смертной казни, — произнес Анико. — Никому из нас не велено приближаться к Лабиринту.
— Вы шутите? Это же просто груда камня! Неужели вы думаете, что этот завал остановит чудовищ? Кто вообще отдал этот приказ?
— Начальник стражи Вельсара, Рендал Карт, рекомендовал наместнику принять такое решение, и он согласился. Почти месяц прошел с тех пор, и мы ни разу не видели чудовищ.
Ага, кажется, я понимаю откуда ветер дует. Молодец, Корда! Охмурила Рендала, получила дорогу в Вельсар и обезопасила себя от нападения с поверхности. Да, почему бы не копить