Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
по крышам.
Только благодаря карте Джоан смог определить, в каком из зданий находится нужное мне посольство. Ну а дальше — выждал момент, когда стоявшие в патруле трое солдат заболтаются и отвлекутся, спрыгнул вниз, в декоративные кусты при помощи эспандера, после чего метнул булыжник с примотанным к нему письмом в ближайшее окно. Вышло достаточно громко, чтобы все внутри проснулись и мое письмо быстро попало в руки главы посольства.
Патруль бросился к разбитому окну, вместо того чтобы подумать, откуда прилетел неожиданный снаряд, и поискать того, кто его бросил. Верный признак того, что эти солдаты умеют только красиво маршировать и никогда не были в настоящем бою. Но мне так было только легче — я вернулся на крышу и вскоре спокойно покинул квартал.
Попрыгав по крышам рядом, так и не нашел никакого большого камня ни на одном из углов квартала. Недовольно ворча, отправился в ближайший парк, там больших булыжников всегда навалом, из них садовники выкладывают всякие композиции с цветочками. Позаимствовал плоский валун килограммов на двадцать и принялся терпеливо ждать на углу квартала, ближайшего к посольству Хартении, когда наши патрули отвернутся в сторону. Нужный момент настал только через час, и я его тут же использовал.
Теперь у посольства Хартении будет свой камень, под который они смогут класть кошельки с деньгами. Подумал даже, не стоит ли забрать кошелек, что они положат, — потом решил, что не стоит связываться из-за такой мелкой суммы. Пусть посол Хартении думает что хочет по поводу пропажи своего нового перспективного агента, когда увидит, что кошелек никто не забирает, — мало ли он передумал, испугавшись наказания, или был пойман, когда возвращался после визита к его особняку? Работа шпиона опасная, с ними много что плохого случается.
Сегодня, конечно, мне было уже не до одиночных вылазок в порталы — время слишком позднее. Пришлось вернуться в Академию и лечь спать, надеясь, что сделанное поможет решить нашу проблему с неожиданной и совсем нежеланной свадьбой.
Засыпая, подумал, что Джоан мне сегодня фактически сделала предложение, а я на него согласился. Улыбнулся — если грядущая свадьба сорвется, то дело может дойти до новой, совсем королем не запланированной.
А утром сразу же отправился к Джоан домой. Мне открыла дверь кормилица и тут же поспешно убежала — видимо, Джоан строго велела ей не присутствовать при нашем разговоре.
— А Эрли где? — спросил я Джоан, которая встретила меня в гостиной в очень красивом халате из тонкого шелка, весьма выгодно подчеркивавшем все прелести ее фигуры. Мне даже захотелось жениться на ней прямо сейчас.
— Дрыхнет наверху, как всегда, до последней возможности! — махнула рукой девушка. — Как прошел ночной визит?
— Ну, можно быть уверенным, что хартенийцы письмо получили, — улыбнулся я, — а тебе удалось поговорить с Зерелиусом по душам?
— О да! — сказала Джоан. — Хорошие новости — он безоговорочно согласился нам помочь и сказал, что будет рад расстроить планы короля, так бесцеремонно рушащие мою судьбу. И у меня сложилось еще впечатление, что он что-то имеет против сисерийцев.
— И что он сказал по поводу наших уже придуманных планов? — Мне и в самом деле было интересно услышать, что думает мудрый старик об этом. Я как-то раньше никогда не занимался расстройством королевских свадеб, опыта никакого, так что боялся сделать какую-то глупость, что совсем делу не поможет.
— Одобрил то, что мы сделали сегодня ночью, твое подкинутое письмо в посольство Хартении, — сказала Джоан, — но презрительно фыркнул, когда узнал про планы подкинуть еще одно письмо в наше посольство в Сисерии. Сказал, что это топорная работа, которая никого не введет в заблуждение. И что действовать нужно совсем иначе, чтобы сработало и посольство точно послало в нашу столицу сигнал, что принц Хендо не по девочкам, а по мальчикам.
— И что же надо делать? — спросил я озадаченно.
Джоан рассказала.
— О! — только и сказал я, оценив уровень задуманной старым магом хитрости.
— Естественно, он не сразу это придумал, полчаса сидел в тишине, я уже даже вся извелась, — сказала Джоан. — И не расстраивайся, нам бы такое в голову не пришло точно. Чтобы это придумать, надо долго при дворе прожить и всяких извращений насмотреться!
— И когда будем действовать? — спросил я.
— Зерелиус готов перебросить тебя в Сисерию сразу после последней пары, — сказала Джоан, — с того же места, что и в прошлые разы. Говорит, ты вполне успеешь все сделать и вернуться через четыре часа следующим порталом. Главное — сорить деньгами, не стесняясь, и все сработает. И он даже карту нарисовал с основными объектами, что тебе надо посетить, чтобы ты мог время сэкономить.
— Никогда не был против сорить деньгами! — улыбнулся я.
По поводу языка я не волновался — язык у нас с сисерийцами отличался очень незначительно. Дополнительный предлог для того, чтобы то наши короли, то их заявляли время от времени, что вся эта территория была когда-то одним королевством и нужно восстановить историческую справедливость, объединив их под единой властью. Хороший предлог для войн, не хуже других.
На последнюю пару я пошел с небольшим, но очень увесистым мешком, который оттягивал руки, — в нем я припас все, что мне понадобится для этого путешествия. После последней пары я помчался к коридору у морга. Заходя в здание, чуть не столкнулся с санитарами, что в это время иногда еще дежурили в морге, — они чуть ли не бежали из здания. Я сразу понял, что произошло — значит, Зерелиус уже здесь. Пришел открывать портал, увидел санитаров и выгнал, чтобы не мешали ему в наших делах. Ну а они только рады были, небось, что с работы раньше удалось уйти. Хотя и так приказу грандмага немедленно бы подчинились. Его не волнуют их эмоции по этому поводу.
— Готов? — только и спросил Зерелиус, когда я спустился вниз.
— Да, мастер!
— Держи, мне удалось раздобыть в городе только пять сотен золотых монет из Сисерии, — передал он мне два кошелька, — их используешь в нашем посольстве, а в городе можешь смело рассчитываться нашими деньгами.
— Спасибо, мастер! — поблагодарил я, принимая золото.
Спустя несколько секунд замерцало зеркало портала, и я в него шагнул.
Вышел из портала в небольшой роще недалеко от крепостной стены столицы Сисерии. Пройдя по карте минуту, вышел прямо к небольшим воротам. Как сказал Зерелиус, они не очень популярны, потому что в столице к ним не ведут серьезные транспортные артерии.
Стражники лениво стояли на воротах. Я уверенно прошел мимо них, они даже не спросили, кто я такой и чего хочу в городе. Достаточно богатой одежды и уверенного вида, чтобы им расхотелось связываться. С меня явно стрясешь не деньги, а неприятности. Да и взгляд у меня после многих лет войны выработался особый — взгляд человека, к которому лучше не приставать по пустякам.
В ближайшей конюшне кинул полсотни золотых конюшему и тут же получил коня за тридцать. А к нему еще и мальчика сопровождающего, чтобы не заблудиться. Полученная от Зерелиуса карта была очень приблизительной, по такой и заплутать легко. А я не был готов терять время на это.
Мальчонка уверенно проводил меня до театра. И вот тут меня накрыло. Я же был здесь! Очень характерные колонны, необычное расположение здания с крыльями, словно обнимающими парк на входе. Вот только все это было полуразрушено, когда я тут был. Мне тогда было лет двенадцать, и в этом месте мы приняли жестокую битву с демонической армией. Тут и до нее были сплошные развалины, а уж после…
К битве мы долго готовились, и я тогда здорово тут побегал, выполняя приказы начальства. В голове стали всплывать местные улицы, и город перестал казаться мне чужим. Правда, сейчас он выгодно отличался — здания были целыми, народу на улицах было полно, несмотря на сумерки, жизнь кипела. Что же, еще одно напоминание для меня, насколько важно то, что я делаю.
Ну а пока что я кинул серебряную монету мальчишке за труды. Он охотно, с улыбкой взял монету — просто выполнял приказ своего хозяина помочь с дорогой богатому покупателю, и на награду вообще не рассчитывал.
— Парень, если хочешь получить эту лошадь в подарок, то скачи сейчас к дальним воротам у Каснейских бань и жди меня прямо там. Часа через два-три появлюсь, и можешь забирать себе скакуна, — сказал я ему.
Малой слушал меня, не в силах поверить. Но потом все же кивнул и ускакал. Ну а что — не терять же мне время на попытки продать эту лошадь, когда закончу свои дела в городе? А так — хоть кого-то осчастливлю. В его возрасте это целый капитал, главное, чтобы сумел им правильно распорядиться.
Глава 24
На входе в театр я опустил серебряную монету в морщинистую руку старика, следившего за тем, чтобы никто не проходил внутрь без билета, и спросил его:
— Главный где?
— Второй этаж, директор Лазуни.
Стены театра были декорированы полосатыми тканями, уже слегка обветшавшими. Половые доски скрипели под ногами. Никого не было в холле и в коридорах — видимо, представление шло полным ходом.
Поднявшись по обшарпанной и скрипучей лестнице с перилами,
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46