Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
— Да всё понятно, — Кейра грустно хмыкнула, — Не извиняйся, всё ведь логично. Я бы тоже… заинтересовалась, чем занимается мой жених, который требует принести себе платья и женское бельё. И пиро-о-ожные.
Последнее слово она задумчиво протянула, словно пропела, вместе с ним ушла в спальню, волоча за собой свисающий угол покрывала, и закрыла за собой дверь.
Звук захлопывающейся двери прозвучал для Вейго осыпающимися осколками разбитого вчерашнего счастья.
После появления Мизы исчезло радостное настроение, которое осталось в нём с вечера. Да и поведение невесты очень насторожило. Эта злобная фурия станет его спутницей на всю жизнь? Да после сегодняшнего скандала к ней вообще приближаться не хочется.
Неужто эта милая красивая девушка скрывала в себе столько злобы? Что-то раньше не было заметно. Неужели он был так слеп, поведясь на её внешние достоинства? С другой стороны, виделись они обычно на людях: на балах, вечеринках, гуляниях. Парадная сторона жизни у Мизы была выстроена безупречно, а пообщаться в какой-то экстренной, необычной ситуации у них не было случая.
Завтракали Кейра с Веем почти в полном молчании, только перебрасываясь необходимыми фразами.
— Интересно, что сделала бы «заинтересовавшаяся» Кейра в такой неоднозначной ситуации? Наверное, начала с разговора и выяснения ситуации? С обстоятельств якобы измены? — размышлял Вейго, искоса поглядывая на молчаливую девушку.
Он попытался представить в глазах лисички такую бескрайнюю ненависть и просто не смог. Боль, вопрос, холодность, отчуждение, да что угодно, но не эта выходящая за разумные границы злоба.
Предвкушение праздника с приходом Мизы растаяло. Похоже, он закончился даже не начавшись.
Кейра старательно продолжала отводить от Вея взгляд, а потом и вовсе ушла с книгами в спальню и затихла там.
Вейго немного помаялся у дверей спальни, сомневаясь, зайти или нет, однако решил оставить всё как есть. По сути, особой вины у него в этом скандале не было, а наличие в его жизни невесты он и не скрывал. Да и что вообще он мог Кейре сказать? Его невеста имела полное право ревновать. Но он, конечно, потом разберётся, кто так быстро раскрутил эту непомерную подозрительность и этим вызвал у неё такую бешеную ревность.
Вей тоже взял книгу и уселся с ней у стола.
Гнетущую утреннюю атмосферу немного разрядил Горан, явившийся через час после скандала.
— Ну как вы тут? — спросил он, стремительно входя в гостиную.
Чисто выбритый, с гладко зачёсанными тёмными волосами в низкий хвост волосами, в свежей кремовой рубашке и кожаном жилете яркий от природы маг сейчас выглядел щёголем.
— Что-то случилось? Охрана у вас у дверей какая-то слишком строгая и насупленная.
— Мизаэла у нас случилась прямо с утра, — меланхолично отозвался оборотень, переворачивая страницу книги, лежащую перед ним на столе. — А охрана такая насупленная, потому что Миза прорвалась через все заслоны, устроила нам громкий скандал, а потом им пришлось выпроваживать фрейлину королевы из гостевого крыла. Теперь они, по-видимому, опасаются, что им прилетит со стороны королевы за непочтительность или с моей стороны за халатность.
Он поднял на гостя свои янтарные глаза.
— Привет, Гор. Как у тебя дела?
— Да нормально всё. Мама само собой обрадовалась моему возвращению и весь вечер меня пичкала рассказами о чужой счастливой семейной жизни. Хорошо хоть очередную невесту не успела на ужин пригласить. Что у вас?
— У нас тоже всё хорошо. Отдыхаем. Кейра в спальне читает книги. Я, как видишь, тоже, — Вейго снова перелистнул страницу. — Может, ты придумаешь нам какое-то занятие для развлечения?
— Да легко! Я к вам летел, даже поесть не успел! Давайте развлекаться завтраком!
— Мы уже. Развлеклись, — пожал плечами оборотень.
— Тогда я приглашаю вас посидеть со мной, пока я завтракаю! Причём предлагаю перебраться на балкон. Привет, Кейра! — он помахал девушке, появившейся на пороге спальни. — Что-то ты какая-то скучная. Пойдём, посидишь со мной на балконе, пока я буду завтракать? Вей к нам тоже присоединится. А потом мы с тобой опять магией позанимаемся. Вдруг что-то новое в твоих способностях нащупаем.
— А нам что, разрешено выходить на балкон? — удивилась девушка.
— Только в нашем с Гором присутствии, — немедленно среагировал Вейго. — Неожиданностей мне с утра хватило.
Вей снял запоры с балконной двери, и они дружной компанией вывалились на прогретый утренним солнышком увитый зеленью балкон.
Как-то очень быстро там появился столик и плетёные кресла, а потом Горан прикатил и столик с блюдцами, чашками, кофейником и…там снова было блюдо с пирожными.
Кейра подняла глаза на Вейго. Он виновато ей улыбнулся и пожал плечами.
От его молчаливого извинения ей стало легче, и она улыбнулась в ответ. Отступило глухое раздражение и недовольство своим положением, в которые погрузились её мысли после появления Мизаэлы.
Лисичка прекрасно осознавала, что злилась не на Вейго, а на обстоятельства их знакомства и в мыслях грызла самоё себя. Она же с самого начала знала о существовании невесты в жизни оборотня и хотела держаться отстранённо. Так в чём теперь могут быть к нему претензии?! Вейго совершенно не виноват, что за вчерашний вечер она умудрилась приклеиться к нему душой. Он не предпринимал никаких попыток соблазнить её или произвести особое впечатление. Никаких томных взглядов, скользких намёков или туманных обещаний. Он просто расслабился в её обществе, снял маску равнодушия и сдержанности и был собой. Этот настоящий Вей ей очень понравился.
Сегодня всё утро, вместо того, чтобы спокойно читать книгу, расслабленно развалившись в спальне на кровати, она тупо вдалбливала себе в подсознание, что Вейго чужой жених.
— Жених этой расфуфыренной Мизаэлы! Маркиз! Сын герцога! Никаких особенных отношений у него со мной быть не может! А уж тем более нельзя и мысли допускать ни о каких поцелуях. Только эта злобная змея ему всю жизнь испортит.
Кейре хотелось плакать.
Когда она услышала голос Гора в гостиной, то откровенно обрадовалась. Справиться со своим тоскливым настроением самой получалось с большим трудом, а Вейго в этом процессе был не помощник. Он не только не помог бы, а наоборот усилил возникшее между ними напряжение.
Горан явился очень кстати. В результате буквально через четверть часа они втроём сидели на балконе, любовались причудливым рисунком облаков на синем небе, игрой солнечных лучей в листве и цветущими розами в вазонах, расставленных у балюстрады. Пирожные и извиняющийся взгляд Вея окончательно вернули Кейре благодушный настрой.
— Надо взять себя в руки и не выдумывать лишнего, — думала она, слушая болтовню Горана и разглядывая открывающийся перед ней вид ухоженного королевского парка. — Без всяких сомнений, вчерашний вечер с Веем был необыкновенным. Я запомню его на всю жизнь. Мизаэла не должна своим скандалом испачкать мне это воспоминание. У нас с Веем есть несколько дней? Что ж, не стоит портить их обидами на ровном месте. Он-то совсем ни в чём не виноват.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66