Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Скрипачка для альфы - Теона Рэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скрипачка для альфы - Теона Рэй

2 414
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Скрипачка для альфы - Теона Рэй полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 47
Перейти на страницу:

Глава 32

Все случилось точно по ее плану. Место альфы она заняла без трудностей. И получила приятный бонус – смерть лучшего друга дорогого брата. Идеальное сочетание.

Шерил пританцовывала под громко орущую музыку с бокалом красного вина в руке. На лице счастливая улыбка. Что может быть лучшего чувства победы? Кровь в жилах кипела. Сердце неистово радостно выбивало грудную клетку.

Медленно покачивая бедрами в такт музыке, Шерил открыла глаза. Ее взгляд уткнулся в мужчину у входной двери. Генри стоял со сложенными на груди руками, и буквально пожирал взглядом танцующую девушку.

Шерил улыбнулась. Продолжая танцевать, двинулась к мужчине. Оказавшись рядом, она вывела его на середину гостиной.

Они танцевали, крепко держа друг друга в объятиях. Шерил не давала себя поцеловать, но сама дразнила волка, который вот-вот сорвется с цепи.

— Только с тобой могу быть хрупкой, — тихо прошептала ему на ухо.

— Помни, что я всегда с тобой.

— Никто не должен видеть меня уязвимой, — Шерил попыталась вырваться из крепкого кольца рук Генри, но он не позволил. — Я готова идти на самые радикальные меры, Генри. А ты можешь пострадать.

— Не страшно. Главное, что мы рядом.

Улыбка коснулась губ Шерил. Зачастую она не понимала себя, как в ней могут соседствовать столь разные чувства. И каждый раз она приходила к выводу, что это безупречный компромисс эмоций.

Генри мягко коснулся своими губами ее соблазнительных, со вкусом вина губ. Шерил мгновенно откликнулась на его призыв, и обвила руками его шею. Последние капли вина из бокала упали на пол, окрашивая светлый паркет, но им было все равно.

Ни Шерил, ни Генри не могли знать, что так может произойти. Что во всей возне оборотней в поисках лекарства от проклятия, они встретят друг друга. Может, эти двое тоже были испытанием друг для друга? Возможно, они погубят друг друга, а может, их знакомство станет лучшим, что могло произойти в их жизнях. Как бы то ни было, стоя рядом, они выдержат многие тяготы судьбы.


Утро выдалось тяжелым. Шерил проснулась от хаотичных ударов в дверь своего дома. Резко вскочив, она в три секунды оказалась у дверей. Распахнув ее, взору девушки пристали старейшина и несколько волков стаи.

— Мисс Лэнгфорд, - начал Том, — простите за столь ранний визит. Вы, как глава стаи, должны присутствовать на похоронах.

— Должна? — Шерил двинулась вперед. — Похороны?

— Смерть каждого оборотня - невосполнимая утрата для общества волков, вы ведь знаете…

— Хм...

Том и волки напряглись. Напряжение витало в воздухе, и готово было взорваться в любую секунду. Оборотни двинулись назад, но дороги обратно не существует. Тропа назад стерлась еще вчера, когда Шерил безжалостно уничтожила последнюю надежду стаи на безоблачное будущее.

Гнев пронзил человека и волка. Шерил обратилась за считанные секунды. Бросившись вперед, схватила одного из оборотней. Крепкие челюсти сомкнулись вокруг его шеи, и в мгновение ока острые зубы прокусили сонную артерию. На лица близстоящих брызнула алая кровь. Во взгляде несчастного читалось ясное понимание, его существование оборвалось. Мужчина закатил глаза и издал последний вздох.

Шерил вернулась в человеческий облик и довольно улыбнулась.

— Никаких похорон.

Быстро скрылась за дверью.


На другом конце поселения оборотней, возвышаясь на холме, Генри и Адам спорили о событиях произошедших и предстоящих.

— Генри, ты же видел, с каким хладнокровием она убила мужика в два раза больше нее?

Адаму было страшно. Он остерегался даже говорить при Шерил. Он понимал, что любое слово, которое может не понравиться девушке, приведет к катастрофе. А несчастия в его жизни начались именно с появление мисс Лэнгфорд в его жизни. Хотя избавление от проклятия приятный дар, но все же, молодой волк не согласен быть причиной смерти кого бы то ни было. По этой причине Адам привел Генри на этот холм, с которого поселение было видно как на ладони.

— Я хочу уйти! — Нервно крикнул парень, и засунул руки в карманы.

— Куда же? — Безучастно спросил Генри.

— Я сделаю так, что Шерил никогда меня не найдет.

Генри громко рассмеялся от его излишней самоуверенности. Ветер унес его отчаянный смех далеко за пределы леса.

— Всерьез думаешь спрятаться от нее?

— У меня есть план. Немного сумасшедший, правда. Но если Шерил найдет меня, об оборотнях узнает весь мир.

Генри в тот же миг устремил взгляд на Адама. Его глаза были наполнены гневом и отчаянием одновременно.

— Ты хоть понимаешь, какие последствия будут? — Зло шипел оборотень.

— Да, — тихо ответил Адам, и уперся взглядом в носки своих кроссовок.

— Тогда подумай сто раз, прежде чем что-то делать. Я не желаю тебе зла. Ты оборотень, ты должен быть гораздо умнее человека, все твои ходы должны быть продуманы наперед. Иначе встретишь смерть, как тот волк.

Голос Генри с каждым словом смягчался. Мужчина пытался донести до мальчишки всю важность сохранения тайны оборотней. Адам коротко кивнул.

— Адам, сейчас мы должны помочь Шерил не натворить ужасных выходок. Помоги мне.

Вместе сошли с холма и вернулись в поселение.

Тогда Генри еще не догадывался, что спасать мисс Лэнгфорд слишком поздно. Она окончательно погрязла в мести. Самом гнилом из человеческих деяний. Шерил мстила за мнимую вину брата, за мнимые издевки со стороны семьи Кристофера Паркера. А потому, она попросту уничтожала себя изнутри своей же злостью.

Эта девушка не знала, что ее волк мог в любую секунду завладеть человеческим телом и разумом, и она уже никогда не примет ипостась человеческого существа. Сейчас зверя сдерживали только человеческие чувства, а ярость и жестокость – исконно животные инстинкты.

+++

Подходя ближе к дому Шерил, мужчины почувствовали запах крови. Бросившись со всех ног, они затормозили у тротуарной дорожки.

На земле лежал средних лет мужчина с прокушенной шеей. Вокруг много крови. Глаза его безжизненны и холодны, но в них застыло отражение ужаса, того, что видел за миг до смерти.

Обойдя тело, Генри и Адам опасливо озираясь, вошли в дом.

— Вот вы где, несносные мальчишки! — Шерил сидела спиной, и резко повернулась в их сторону, когда они вошли.

— Что там произошло? — Генри ждал любого ответа, но то, что он услышал, еще больше утвердило его веру в то, что девушка теряет самообладание.

— Я просто решила поиграть, — спокойно ответила Шерил.

«Я готова идти на радикальные меры» — вспомнил Генри, так она ему сказала вчера.

Тогда он решил, что не случится ничего опасного, ну, побалуется девушка немного и на этом все. Как же ты, Генри ошибался... Худшее ждет впереди.

1 ... 38 39 40 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скрипачка для альфы - Теона Рэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Скрипачка для альфы - Теона Рэй"