Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 384 385 386 ... 412
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 83 страниц из 412

не всерьез, но я поняла, что он тревожится.

— Бог знает. Сколько еще до завтрашнего рассвета?

На снегу лежали длинные сиреневые тени.

— Долго. — На его лице тоже лежала тень. Сказывалась бессонная ночь. А предстоит еще одна. Джейми прижал меня к себе, теплый, несмотря на то что поверх рубашки надел только куртку из грубой ткани, в которой занимался домашним хозяйством. — Думаешь, Макдональд вернется и подожжет дом, если я откажу? — Джейми выпустил меня и слабо улыбнулся.

— Что значит «если»?

Но он уже шел обратно.

Когда Джейми вошел, Макдональд учтиво поднялся со стула и дождался, пока он усядется.

— Вы подумали над моим предложением, мистер Фрэзер? Мы будем крайне признательны, если вы присоединитесь — и генерал Макдональд, и губернатор, и, конечно же, я.

Джейми молча глядел на огонь.

— Дональд, мне жаль, что в этом вопросе у нас противоположные точки зрения. Вам известна моя позиция. Я объявил о ней.

Майор кивнул.

— Никогда не поздно все исправить. Пока что ничего непоправимого не произошло. Человек вправе признать ошибку.

— Конечно, Дональд. Может быть, лучше вы признаете ошибку и примкнете к освободительному движению?

Макдональд поднялся.

— Понимаю, вам нравится меня дразнить, мистер Фрэзер. Но мое предложение серьезно.

— Знаю, майор. Извините за неоправданное легкомыслие. А также за то, что напрасно ехали сюда по такой погоде.

— То есть вы отказываетесь? — Щеки Макдональда вспыхнули, а бледно-голубые глаза приняли оттенок зимнего неба. — Оставите свой собственный народ? Отречетесь от клятвы?

Джейми открыл было рот, однако промолчал. Я чувствовала, в нем что-то борется. Неужели он впал в ступор от прямого — и бьющего прямо в цель — обвинения? Или же колебался? Пусть ему не приходилось обсуждать ситуацию в подобных выражениях, он не мог об этом не думать. Большинство горцев, как Дункан и Иокаста, примкнули — или скорее примкнут — к лоялистам.

Многие друзья отвернулись от Джейми после его заявления. Возможно, так же поступят и родственники в Новом Свете. Макдональд угодил в яблочко, упомянув про клан и зов крови.

Но у Джейми были годы на то, чтобы подготовиться.

— Я буду поступать так, как считаю правильным, Дональд. Иначе не могу.

Не говоря ни слова, майор поднялся и стянул с себя рубашку Роджера, обнажив бледный, слегка оплывший торс в белых шрамах от пуль и ударов сабли.

— Вы же не вздумали уходить на ночь глядя? На улице холодно и темно.

Я встала рядом с Джейми. Бри с Роджером тоже поднялись и принялись увещевать майора, но тот покачал головой и натянул сырую одежду, с трудом застегнув пуговицы на мундире.

— Я не воспользуюсь гостеприимством предателя, мэм, — тихо сказал он и поклонился мне, затем выпрямился и посмотрел в глаза Джейми. — Мы больше не встретимся друзьями, мистер Фрэзер. Мне очень жаль.

— Тогда будем надеяться, что мы вообще больше не встретимся.

Макдональд поклонился остальным, нахлобучил на голову шляпу и удивился, почувствовав лысиной мокрый фетр.

— Ах да, ваш парик! Одну минуту, я принесу!

Я бросилась к кладовой. Там что-то грохнуло. Я сунулась внутрь — оказывается, я неплотно закрыла за собой дверь. Из темноты выскочил Адсо с париком майора в зубах. На полках плясали голубоватые язычки пламени.

* * *

Я‑то думала, что не спать всю ночь я не смогу. А это оказалось как раз несложно. После пожара я вообще не уверена, что когда-либо усну.

Конечно, могло быть и хуже. Майор Макдональд, хоть и объявил себя врагом, благородно пришел на помощь — ворвался и набросил на пламя сырой мундир, спас кладовую и хижину. Пламя угасло не сразу, языки взвивались то тут, то там. Пока все дружно тушили пожар, потерялся Орри Маккаллум. Мальчик уснул в печи для обжига, где его спустя долгие минуты суматошных поисков обнаружил Ролло.

Сына Эми выудили целым и невредимым. Следующую волну переполоха подняла Брианна, которая решила, что у нее начались преждевременные роды. К счастью, выяснилось, что на нее просто-напросто напала икота — от всех переживаний и от внушительной порции кислой капусты, заеденной добрым куском яблочного пирога.

Джейми обвел взглядом то, что осталось от пола, затем Брианну, которая не вняла моим призывам пойти и прилечь, а пришла посмотреть, что еще можно спасти.

Джейми покачал головой.

— Просто чудо, что ты раньше тут все не спалила, девочка.

— Я? Нечего — ик! — перекладывать на меня — ик! — вину. Это я, что ли, — ик! — положила парик рядом…

— Бу! — гаркнул Роджер у нее за спиной.

Брианна вскрикнула и стукнула его. Джемми с Эйданом, которые выскочили посмотреть, что творится, в экстазе заплясали вокруг нее, выкрикивая: «Бу!» Они походили на стайку мелких привидений.

Глаза Бри блеснули. Она наклонилась и зачерпнула пригоршню снега, слепила снежок и запустила точнехонько мужу в голову.

— За что? Я ведь помочь хотел… Эй!

Роджер увернулся от следующего — и упал. Джемми с Эйданом тут же подскочили и принялись забрасывать его снегом.

Майор скромно принял изъявления благодарности и дал себя уговорить на ночевку. Не только потому, что на дворе ночь и стужа. Роджер убедил его, что это он предлагает ему свой кров, а не Джейми. Глядя, как гостеприимные хозяева, икая, возятся в снегу, майор явно пожалел, что гордо отверг предложение поужинать с предателем. Правда, едва поклонился в ответ, когда мы с Джейми с ним попрощались. И поплелся в хижину, держа в руках то, что осталось от парика.

Мы шли обратно к дому. Вокруг сгустилась благословенная тишина. Небо приняло лавандовый оттенок, тихо падали снежные хлопья.

Несмотря на темные окна, дом манил к себе, словно радовался, что мы вернулись. Крыльцо и подоконники уже засыпал снег.

— Вряд ли огонь займется в такой снегопад.

Джейми отпер дверь.

— Саксоночка, мне все равно, пусть сгорит, к чертям собачьим, только после того, как я поем.

— Разогревать не будем.

— Еще чего! Разведем в кухне огонь, поджарим на масле дюжину яиц, съедим их все, ляжем рядом на коврике и уснем, пока… Что с тобой? — спросил он, заметив мой взгляд.

— Пока что? — поинтересовалась я, увлеченная предложенной программой на вечер.

— Пока ты не бросишься со мной в пламя.

Джейми подхватил меня на руки и перенес через порог.

Глава 112

Отступник

2 февраля, 1776

Он созвал их, и они пришли. Якобиты из Ардсмура, рыбаки из Терсо, изгои и оппортунисты, которые поселились

Ознакомительная версия. Доступно 83 страниц из 412

1 ... 384 385 386 ... 412
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон"