Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Я обжигающе холодно глянула на Дартрон.
— Вам стоило бы готовиться к отбору, а не строить глазки его брату, сьера Камилла.
Она хмыкнула и отвернулась, тряхнув роскошными волосами.
— А я и готовлюсь. Тем более что для меня здесь конкуренток нет. И мой сьер уже показал, что я ему нравлюсь. Он за мной в каньон прилетал и такой взгляд подарил! — Она закатила глаза. Девушки в изумлении уставились на претендентку. А я скрипнула зубами. И… промолчала. Поговорить о происшедшем в каньоне с самим Аррширом у меня не было возможности. А вопросов с каждым днем копилось все больше.
— Ты заметила, что за тобой следят? — спросил меня Шаи по дороге в «Айсхолдинг» на второй день после случая в каньоне.
— С чего ты взял?
— Чувствую.
Чувствует он! Последние дни Шаи постоянно пропадал. После нашего разговора он стал необычайно серьезен. Я никогда не видела брата в таком настроении. На меня посматривал с настороженностью. Пару раз я заставала его перед зеркалом, пристально разглядывающим свое отражение.
— Что ты там видишь?
Он вздрагивал. Улыбался растерянно.
— Себя… Тебя… По-новому… Пытаюсь разглядеть и понять.
— Получается?
— Относительно, — поворачивался ко мне. — Мы во всем разберемся, сестренка!
А потом снова хмурился.
— Я отвезу тебя в холдинг. Одна пореже выходи.
Говорил он спокойно, но от его тона веяло холодом, и мое напряжение еще больше росло.
— Зачем кому-то за мной следить? — Я нервно усмехнулась, но начала озираться.
— Припаркую эйр и поднимусь, — сказал Шаи вместо ответа. — Не бойся, сестренка. Я с тобой.
Его слова не успокоили. Наоборот.
— Шаи, прошу тебя…
— Все будет хорошо, Таша. Я же тебе сказал, что во всем разберусь.
Он подмигнул и закрыл дверь. А я пошла к своему кабинету с полным ощущением чужого взгляда в спину. Взгляда, который не отпускал меня до сих пор. Даже здесь, в бывшем кабинете Тарриана. На занятиях с девочками, в работе с дизайнерами и оформителями в зале торжеств. Чувство тяжелого взгляда пронизывало до самых костей. Я напряженно оборачивалась. И никого не видела. Это нервировало. Доводило до исступления, когда хотелось закричать:
— Прекратите! Что вам надо? Покажитесь!
Но я прекрасно понимала — никто не покажется. Я буду стоять, словно полная идиотка, среди удивленно смотрящих на меня людей. И может, кто-то скажет:
— Да она ненормальная!
Да. Именно так. И имя моему сумасшествию — Арршир Наарах.
ГЛАВА 2
Таша Рахи
Девочки готовы.
Зал готов.
И я готова к лучшему в своей жизни представлению.
Белоснежная дымка под самым куполом, легкая, как ночные облака, ниспадающая в зал, словно легчайшая лавина, сошедшая с гор. Искры снежинок, рассыпанных по всему периметру. Туманное марево, сквозь которое едва проглядывает блеск зеркального пола, и входящие в облака гости, замирающие при виде представшего им вида.
Слышны восторженные восклицания:
— А-ах!
И тихие восхищенные слова:
— Завораживающе…
Я стояла на площадке балкона над залом. Будто божок, созерцающий только что созданный им мир. Смотрела на восхищенные лица. На возникающие улыбки. Но мне была важна только одна. И одобрение в холодном взоре. Однако я не смогла никого увидеть. Время шло, Арршир Наарах не появлялся в зале. От переживаний у меня вспотели руки.
А если не придет? — испуганным пульсом стучало в висках.
Как это не придет? На собственный отбор? Это будет провал. Полный. Найду и убью нарршари своими руками. Засуну чертов контракт в глотку и заставлю проглотить!
Взгляд в очередной раз скользнул по залу. Парящего не было.
Зато через пологую арку, увитую дымными облаками, вошел в паре с супругой тот, чью фотографию за последнее время я изучила вдоль и поперек. Ледяные огни, ниспадающие лучами от купола, скользнули по крупной фигуре, лизнули загорелое мужественное лицо и, будто испугавшись, тут же соскользнули к стене, оставляя гостя в полумраке.
Дайнарт Лашри — президент «Фаирхолдинга», высший пламенный нарршари.
Не дожидаясь собственного босса, я спустилась встретить гостя, которого выбранный и собственноручно вымуштрованный мною персонал уводил подальше от чужих глаз, в тень белесых облаков, замерших между возвышающимися над общим залом голографическими горными вершинами. Я так придумала, там высший нарршари будет, словно в шатре, невидим чужим взорам, но способен сам увидеть всех.
— Прекрасно выглядите, моя милая! — Веселый голос застал меня на последней ступени. Я оглянулась, уже зная, кого увижу. И внезапно четко осознала, что появление рядом Тарриана заставило меня стать заметно спокойнее.
— Не переживайте, милейшая сьера. Все будет хорошо.
Тепло он это сказал. Ободряюще. Мое сердце даже перестало отчаянно колотиться, и дыхание успокоилось.
— Вот так-то, — одарил он меня улыбкой. Смерил обычным оценивающим взглядом. Довольно кивнул. Еще бы! Изумительное платье цвета холодного коралла сверкало на фигуре серебром, вплетенным в тончайшую материю ажурным кружевом. Едва прикрывая плечи, выгодно подчеркивали их покатость полоски рукавов. Глубокий, но не вызывающий вырез открывал лишь то, что могло вызвать будоражащую фантазию. Мягкие волны шифона стекали с бедер и уходили в пол. Русые волосы собраны вверх и свернуты в ракушку, из которой струящиеся пряди волнами ниспадали на плечи.
— Вы выглядите просто потрясающе!
— Спаси-и-ибо, — протянула, подарив ему полуулыбку.
— И буду честным, — продолжал нарршари, — все, что я вижу в этом зале, — просто фурор! Не терпится увидеть начало отбора!
— Это будет прекрасно, — попыталась высвободить пальцы из руки Тарриана.
Он еще крепче сжал мою руку.
— Я отпущу вас, моя милая, только с одним условием.
Я посмотрела в ледовые глаза высшего.
— Что вы хотите?
— О парящие! — Он обворожительно улыбнулся. Но мне от его улыбки стало не по себе. Я никогда не привыкну к резким переменам личин Тарриана. Секунду назад он обольститель, следом грубиян, а после… — Вы испуганы, моя милая сьера? Поверьте, я не попрошу ничего предосудительного у столь очаровательного создания. Я тут подумал, зачем нам какие-то споры? Выберет или нет мой братец нежнейшую Наргиз… К чему нам этот интерес? Это должно занимать только моего брата. Наплюем на условности, сьера Рахи. Идемте со мной в ресторан. Просто так! Поверьте, этот ужин не запятнает вашу честь и достоинство.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76