Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Ученица Ведьмака - Джозеф Дилейни 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ученица Ведьмака - Джозеф Дилейни

835
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ученица Ведьмака - Джозеф Дилейни полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 55
Перейти на страницу:

Внезапно все затихло, и я, сбавив шаг, пошел вперед медленно и осторожно. Луна осветила жуткую кровавую сцену, и меня вырвало. Сделав несколько глубоких вдохов, я пытался прийти в себя и успокоить желудок.

Трава была скользкой от крови. Ее было слишком много, и я понял, что нарушитель пришел не один. Тут же я увидел первую голову: она были насажена на ветку, и ее выпученные глаза смотрели прямо на меня.

Сомнений не осталось – это кобаловский маг. Я смотрел на вытянутую челюсть, обнажившую острые зубы. В отличие от мага, с которым я сражался в дереве, морда этого зверя была покрыта шерстью и выглядела более злобной; длинные волосы были собраны на затылке в косичку.

И тут я услышал, как кто-то лижет кровь – разве Кратч позволит драгоценной жидкости пропадать! Через некоторое время я услышал мурлыканье, а спустя еще пару мгновений почувствовал, как о мою левую ногу трется что-то пушистое и холодное – это был домовой в кошачьем обличье. Внезапно в голове послышался голос.

Они были вкусные, но странные, – прошипел он. – Я никогда раньше не пил такую кровь, но к ней можно привыкнуть. Я хочу еще.

– Сколько их было, Кратч? – спросил я.

– Трое. Сюда придут и другие?

– Могут. Это маги кобалов, и они мои враги. Скоро я поеду на север, чтобы узнать о них больше. Пока меня не будет, сюда придет ведьмак по имени Джад Бринсколл, он будет работать за меня. Позволь ему войти в дом и в сад – с его головы не должен упасть ни один волосок. Договорились?

– Договорились. Если тебе понадобится моя помощь во время путешествия, просто назови мое имя, и я приду. Мы будем сражаться вместе.

– Если опасность будет серьезной, я так и сделаю, но я буду очень далеко, за морем. Ты сможешь преодолеть такое расстояние?

– Это сложно, но возможно, – ответил Кратч. – Некоторые леи проходят под морями. Они существовали задолго до того, как земля потонула и ее затопило водой.

Домовой говорил о невидимых тропах, по которым он мог быстро перемещаться из одного места в другое. Он еще раз потерся о мою ногу, и вскоре мурлыканье постепенно стихло.

Я вернулся в дом, решив оставить на утро такую гадкую работу, как собирание кровавых останков.


Утром я попросил Дженни выкопать могилу, а сам тем временем собирал останки трех мертвых кобалов.

– Вот вам весело, а я опять должна копать! – пожаловалась Дженни, когда я вернулся к ней.

– Ты называешь это весельем? Собирать кости и куски плоти невероятно забавно, правда?

– Не будьте идиотом – я не это имела в виду. Я говорю о прошлой ночи. Я хотела пойти с вами, чтобы вместе взглянуть в лицо опасности.

Я почувствовал раздражение: я и в мыслях никогда не смог бы назвать учителя идиотом! Но я сделал глубокий вдох и спокойно ответил:

– Если твое обучение окажется хотя бы наполовину таким же насыщенным, каким было мое, то ты столкнешься с опасностями уже в первый год. В нашем деле нельзя бежать навстречу опасности – она сама рано или поздно тебя найдет!

Дженни ничего не ответила, она была по-прежнему недовольна.

С помощью зеркала я сообщил Грималкин о случившемся. Ведьма приехала, когда я сбрасывал в кучу последние останки.

Кроме частей тела тут были и куски брони, три сабли и множество длинных ножей. Я разложил их в ряд на траве.

– Это были убийцы, – Грималкин подняла одну из голов и внимательно ее осмотрела. – У них обычно по одной косичке. Самое влиятельное братство кобаловских убийц называется шайкса – у них по три косички. Судя по всему, их уничтожил твой домовой. Шайкса искусно владеют оружием. Ты бы не захотел встретиться с ними лицом к лицу, не будь рядом домового.

– Думаешь, их прислали меня убить? – спросил я.

– Необязательно. Подозреваю, что их послали маги хайзды в качестве подкрепления. Конечно, они нашли его могилу и поняли, что его логово обыскали. Затем они отследили путь до твоего дома – это нетрудно. Я хочу взять эти две сабли, – сказала Грималкин. – Они могут пригодиться.

– Бери, если хочешь, – ответил я. Интересно, зачем они ей? Однако Грималкин не потрудилась объяснить, и я не стал расспрашивать. Несмотря на наш союз, ведьма-убийца рассказывала мне далеко не все, поэтому она навсегда останется для меня загадкой.

Я осмотрел яму, которую выкопала Дженни, а затем отправил ее в библиотеку, чтобы она не видела этого жуткого зрелища. Грималкин помогла мне закопать останки. Две сабли я отдал ведьме, а остальное оружие сложил в маленькой комнатке, где хранились посохи.

Вторжение в мой сад стало последней каплей – теперь я точно знал, что должен во что бы то ни стало отправиться вместе с Грималкин на север. Война с кобалами неизбежна.


Глава 24. Путешествие начинается

На следующий день мы начали подготовку к путешествию.

Мы закупили провизию, а Грималкин установила шатер в западном саду, показывая нам, в каких условиях мы будем жить во время поездки. Он не был похож на военные сводчатые шатры, которые использовали в армии Графства; наш будущий «дом» представлял собой высокую конструкцию конической формы, покрытую шкурами животных, и стоял на пяти длинных столбах, связанных на вершине. Каждый столб состоял из трех коротких частей, которые во время установки шатра складывались одна в другую – это позволяло с легкостью их переносить.

Кое-что привлекло мое внимание: на шкурах были нашиты белые кусочки шелка с изображением красной розы – символ Графства. Шатер был функционален и, без сомнения, хорошо подходил для нашей цели, но розы придавали ему какой-то пафосный вид.

Грималкин сказала, что этот шатер понадобится нам на далеком севере, где будет сложно сохранять тепло по ночам, но про розы она даже не упомянула. Интересно, где ведьма его взяла?

Я купил длинные жилеты из овечьей шерсти для себя и для Дженни; мы могли носить их под плащами. В Графстве похолодало, поэтому утеплиться не помешает – в этом году зима придет рано.


Мы закончили приготовления к концу недели. У Грималкин уже была лошадь, и она достала еще трех: две для нас с Дженни и одну для перевозки вещей. Перед отъездом я оставил записку Джаду Бринсколлу, написав в ней об убийцах и их смерти от рук домового. Я хотел, чтобы ведьмак был начеку, если кто-то еще вдруг вторгнется в сад.

После этого мы отправились в дорогу, держа путь на восток. Первый день мы ехали по широкой долине, по обеим сторонам которой раскинулись холмы. Шествие возглавляла Грималкин, а я его замыкал. Солнце уже село, и вокруг постепенно сгущалась тьма. Мне казалось, что самое время сделать привал: ехать в седле было неудобно, и мысль о том, что следующие несколько недель я проведу верхом на лошади, повергала меня в уныние.

1 ... 37 38 39 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ученица Ведьмака - Джозеф Дилейни», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ученица Ведьмака - Джозеф Дилейни"