Засмеявшись, Лили так и сделала, промчавшись через всю комнату. Она крепко-крепко обхватила его обеими руками за шею и все шептала и шептала прерывающимся голосом его имя. Замолчать ее заставил только долгий страстный поцелуй, от которого у обоих перехватило дыхание.
Она счастливо вздохнула и еще крепче прижалась к его плечу.
— Так как там с твоим предложением… Вкусная еда по вечерам и умопомрачительный секс по ночам…
Она шутливо толкнула его в бок и с нежностью провела ладонью по щеке.
— Сделка не из легких, но… Да, все остается в силе. Не желаете ли завтрак?
Ник взял ее за плечи и ласковым толчком опрокинул на спину.
— Я желаю вас, сударыня. Но прежде чем я начну любить каждую клеточку твоего тела, надо кое-что исправить. — Он полез в нагрудный карман рубашки, вытащил оттуда обручальное кольцо и протянул Лили. — Верни его на свое законное место, — попросил он.
Она с трудом проглотила застрявший в горле комок и с блестящими от радостных слез глазами осторожно надела золотой ободок Нику на безымянный палец.
— Теперь я знаю, отчего Стив так хотел, чтобы они с Айви обменялись во время свадьбы обручальными кольцами, — кивнул Ник. — Знаешь, Лили, кажется, я наконец нашел, где мой дом. Он рядом с тобой.
Эпилог
Лили расположилась в первом ряду партера. Музыканты уже заняли свои места, скрипки и альты впереди, виолончели и духовые в глубине сцены. Какофония настраиваемых инструментов, что всегда предшествует любому концерту, одновременно успокаивала и волновала. Лили то и дело оглядывалась по сторонам, наблюдая, как люди проходят к своим местам и зал потихоньку заполняется публикой. Похоже, будет аншлаг.
Ник все еще оставался за кулисами, вне всякого сомнения, уточняя последние детали с дирижером и музыкантами. От гордости за него на глаза Лили набежали слезы. Прошлой осенью Ник выставил свою симфонию на конкурс в штате и выиграл. Теперь первое исполнение симфонии согласился взять на себя оркестр Марлборо. Потом состоится исполнение в Бостоне. Ник даже получил заказ на сочинение музыки к новому кинофильму.
Скрипнуло кресло, и Лили, повернув голову, увидела справа от себя Ника. Он поерзал, усаживаясь поудобнее. В новом костюме и модном галстуке он выглядел потрясающе красивым.
— Ты не взяла программку. — Он положил ей на колени аккуратно сложенный вдвое листок.
— Потом прочту, волнуюсь.
Появился дирижер, и публика дружно зааплодировала. Лили задержала дыхание и непроизвольно закусила нижнюю губу, когда аплодисменты стихли и дирижер постучал палочкой по пюпитру. В зале воцарилась звенящая тишина, и Лили испугалась, что все услышат, как громко стучит у нее сердце. Потом дирижер взметнул руки вверх, на мгновение замер, окинув взглядом оркестрантов, и взмахнул дирижерской палочкой. Зазвучали первые такты новой симфонии.
Музыка накатывалась ласкающими слух волнами, дразня необычными мотивами, каждый из которых, начавшись одним инструментом, переходил к другому, третьему, возвращался обратно в иной тональности… При первых звуках Лили вздохнула с облегчением, но совершенно неожиданно каким-то колдовским образом музыка начала будить в ней смутные, неясные воспоминания.
Она покосилась на Ника, но тот сидел выпрямившись, смотрел перед собой и явно мысленно следил за партитурой своей симфонии. Лили украдкой заглянула в программку, в надежде что найдет там разгадку, и была потрясена. Симфония Ника Донахью называлась «Полевые цветы» и была посвящена ей, Лили Метьюз Донахью. Она делилась на четыре части: «Клевер», «Колокольчики», «Чистотел» и «Лилии».
Лили зажмурилась, чтобы скрыть подступившие слезы. Ник посмотрел на нее, заулыбался и ласково поцеловал раскрытую ладонь.
Лили осторожно откинулась на спинку кресла и, умиротворенная, погрузилась в чарующие звуки музыкального повествования о том, как однажды мужчина и женщина полюбили друг друга и были счастливы.