Она забежала к миссис Лерри, чтобы сообщить ей печальную новость, затем – в свою комнату переодеться. И все это время ее не покидало ощущение, будто она попала в ловушку. Получалось, Гетин не знает, что она не хочет быть его женой. И что ей делать теперь?
Первым, кого Сара встретила в холле дома в Понтравоне, была Клаудия.
– Краногу не надо было вас звать, – сказала та.
– Но Гетин хочет меня видеть.
Клаудия поправила ожерелье и сказала:
– У больных всегда весьма странные желания.
Сара хотела резко ей ответить, но, увидев, какое у мачехи Гетина напряженное лицо, сдержалась.
– Если за мной послали, то я должна его увидеть.
– Он очень слаб. Решается вопрос об ампутации ноги.
Теперь уже Клаудия не скрывала своей озабоченности по поводу своего пасынка. Зная, чем чревата такая операция, Сара ничем не могла ее утешить.
Сару встретила сиделка.
– Мисс, он только что заснул, – шепотом сообщила она.
Сара на цыпочках подошла к кровати.
Гетин лежал с открытыми глазами. Увидев ее, он улыбнулся.
– Сара… ты пришла.
Она кивнула и осторожно взяла его за руку.
– Это… ничего, – тихо сказал Гетин. – Глупейший случай…
По его лицу было видно, что каждое слово давалось ему с огромным трудом.
Сиделка подошла к Гетину и дала ему выпить из стакана какую-то микстуру.
– Сейчас вам станет легче, и вы заснете, – сказала она.
– Не уходи, – попросил Гетин Сару.
– Хорошо, я сяду рядом. Только пообещай, что будешь молчать.
– Мисс, если вы с ним побудете, то я на минутку отлучусь, – сказала сиделка. – Если что, позвоните в колокольчик. Я буду недалеко.
Сара сидела у постели, держа в руках ладони Гетина. В комнате пахло карболкой, на стены от канделябров падали тени. Состояние у девушки было подавленным. Она чувствовала себя глубоко несчастной.
Когда сиделка вернулась, Гетин уже спал.
– Предстоит операция? – спросила ее Сара.
– Завтра утром приедет врач и примет окончательное решение.
Бросив на Гетина прощальный взгляд, Сара вышла из спальни.
Что будет, если он на всю жизнь останется калекой? – подумала она и стала медленно спускаться по лестнице.
В холле ее ждал Краног. Увидев у нее в глазах слезы, он взял ее за руку.
– Сара, дорогая, не надо так терзать себя, – сказал он.
– Вы думаете, все будет хорошо?
– Не могу сказать. Со здоровьем у него все в порядке. К тому же он физически крепкий человек. Даже если ему ампутируют…
– Полагаете, операция состоится? – прервала его Сара.
– Думаю… Скорее всего, да. А теперь возвращайтесь домой. Сейчас подгоню коляску и отвезу вас к бабушке. Ждите меня здесь.
Взгляд Сары упал на столик, на котором лежали письма, адресованные Гетину. Среди них было и ее письмо. Она взяла его и быстро сунула в карман накидки.
Да, Краног прав. Гетин ее письмо прочитать не успел.
Миссис Лерри ждала ее в гостиной.
– Как Гетин? – с тревогой в голосе спросила она.
– Выглядит ужасно. Судя по всему, у него сильные боли. Боюсь, ему предстоит ампутация ноги.
Миссис Лерри оттолкнула скамеечку для ног и сжала унизанные кольцами пальцы.
– Бедный мальчик, – печально произнесла она и взглянула на Сару. – Но я вам вот что должна сказать. У меня есть подозрение, что вы собираетесь принести себя в жертву. Недавно вы сказали, что замуж за Гетина не пойдете. Так вот пусть этот несчастный случай с ним не станет…
– Он послал за мной, – прервав ее, тихо произнесла Сара.
Зная возможную реакцию миссис Лерри, она не стала говорить ей о своем письме.
– Если вы его действительно любите, то я вас отговаривать не стану. Если же ваше решение продиктовано лишь жалостью, то я против вашего брака. Для вас жизнь станет сплошным мучением.
– Но Гетин в тяжелом состоянии.
– И поэтому мне не следовало вам это говорить? Девочка моя, единственное, что я у вас прошу, это не принимать поспешных решений. В противном случае вы всю жизнь будете об этом жалеть.
В ту ночь, готовясь ко сну, Сара думала о Гетине. Всего несколько дней назад он, как показалось ей, был бы рад, если их помолвка будет расторгнута. Тогда зачем он послал за ней? Может, понял, что она ему необходима? Но если он по-прежнему хочет на ней жениться, найдет ли она в себе силы отказать ему?
Рано утром Сару вызвали в Понтравон. Краног ждал ее в библиотеке.
– Я посчитал, чем раньше вы узнаете, тем лучше, – сказал он. – Врач принял решение оперировать… сегодня утром. Он уехал за хирургическими инструментами и за медсестрой. Слуги уже готовят комнату для операции. Думаю, до ее начала нам следовало бы немного побыть с Гетином…
Сара в сопровождении Кранога поднялась по лестнице. Проходя по коридору, она, увидев, как слуги вносят в одну из комнат, откуда пахло карболкой, огромный стол, невольно поморщилась.
Взгляд Гетина был затуманенным, но он все же произнес их имена.
– Мы посидим с тобой, – улыбнувшись, сказал ему Краног. – Если тебе трудно, то не разговаривай.
– Доктор дал ему успокоительное, – прошептала сиделка.
В течение получаса, пока Сара и Краног вполголоса говорили между собой, Гетин время от времени открывал глаза и улыбался. Разговор велся на обычные темы. Краног расспрашивал Сару о ее жизни в Лондоне и с интересом слушал ее, когда та отвечала. Она, в свою очередь, спрашивала Кранога о его жизни. Постепенно их разговор перешел на шахту. Сара еще больше понизила голос.
– Вы всегда проявляли интерес к шахте?
– Всегда… Особенно когда окончил колледж. Я из тех, кто любит работать. Знаете, жить и бездельничать нельзя. Да, мне нравится охотиться, ловить рыбу, ездить в гости… но только шахта дает мне настоящее удовлетворение.
– Вам бы быть старшим сыном в семье, а не Гетину.
Краног покачал головой.
– Гетин прирожденный помещик.
– Сара… – открыв глаза, чуть слышно произнес Гетин.
Она склонилась над ним.
– Ты меня не оставишь? – спросил он и устало сомкнул веки.
Трудно было сказать, в сознании ли Гетин или бредит.
Сара сжала ему руку.
– Не бойся, Гетин, я буду здесь.
Она заметила, как Краног пристально посмотрел на нее, а потом отвел взгляд.
В коридоре раздались шаги, и вскоре в комнату вошел врач с медсестрой.