Она покачала головой:
— Я не знаю. У меня была надежда, что приеду сюда и просто утащу ее домой. Ну не идиотка?
Марк пожал плечами:
— Да нет. Я бы сделал то же самое. Если бы у меня была сестра. Но я единственный ребенок в семье.
— Ясно. — Керри часто думала, как она жила бы, если бы была единственным ребенком в семье. Она даже часто ругала Бога за то, что он зашвырнул ее в эту семью, но теперь, когда одного члена их маленького клана не было… Это меняло все.
Она посмотрела на часы и удивилась оттого, как быстро пролетело время. Была уже половина одиннадцатого, а последний автобус отправлялся в одиннадцать.
Она встала и сказала:
— Спасибо за все, но мне действительно пора.
— И что ты будешь делать, пройдешься по пабам? — спросил Марк, когда тоже встал. — Сейчас на улицах довольно небезопасно, особенно когда столько пьяных.
— Со мной все будет в порядке. Сама смогу разобраться.
— Да уж.
— Что ты хочешь сказать? — ощетинилась Керри. В конце концов, она вела себя очень вежливо, даже извинилась два раза, черт его подери.
Марк поднял руки, словно сдавался:
— Я не имел в виду ничего плохого, просто я знаю, куда надо идти, а ты ничего здесь не знаешь. Вот и все.
Керри покраснела, чувствуя себя немного неловко за свой взрыв.
— Ладно, но, если ты хочешь помочь, нам надо выходить сейчас, потому что последний автобус уже скоро.
Марк улыбнулся и напомнил ей Робби.
— Подожди, я только скажу ребятам, что мы ушли. Потом пройдемся по пабам, ладно?
— Ладно.
Спустя минуту они уже были на улице. Марк останавливал всех, кого они встречали на улице, и Керри насчитала около двадцати человек, которые лишь покачали головой. Потом, когда они шли в первый паб, Марк заметил знакомую. У нее была, наверное, тысяча косичек. Она улыбнулась Марку и сказала:
— Да, это Брэд.
Керри подошла к ней, чтобы задать пару вопросов, но тут же ей пришлось отпрыгнуть в сторону, потому что драка, которая началась в баре, вывалилась на улицу. Ее словно отрезали от Марка и девушки, толпа все разрасталась, и Керри стало страшно. Не из-за стычки, они видела множество подобных, но она очень боялась потерять Марка, иногда такие вещи случались как раз в самый неподходящий момент. Она смотрела, как жирный бритоголовый парень, весь покрытый татуировками, понял, что мачо со светлыми длинными волосами, завязанными в пучок, оказался трудным орешком. Нарастающий звук сирен и заглушал драку, но уже через секунду на улице никого не было. Когда все стихло, Керри увидела, что Марк стоит у окна паба, но вот девушки с ним не было.
— Черт! — Керри подбежала к нему. — Где она?
— Она ушла. Но она сказала, что раньше этот Брэд жил с ней на одной улице. И ей кажется, что он переехал куда-то в Сандерленд.
Керри была разочарована. Несмотря на то, что у нее не было никакого плана насчет того, что она будет делать, если найдет Брэда, — может, она помчалась бы к нему домой и потребовала немедленно вернуть ей сестру. Да, она хотела, чтобы все произошло быстро. Она хотела вернуться сегодня домой только с Клер.
Марк увидел, каким печальным стало ее лицо.
— Послушай, твой автобус вот-вот приедет. Придется прервать расследование хотя бы на ночь. Я еще поброжу и посмотрю, что еще можно сделать. Может, кто-нибудь у пиццерии знает что-нибудь. А завтра мы можем встретиться. — Он пожал плечами. — Когда тебе удобно?
Он говорил разумно, Керри понимала это, но значит, ей придется провести еще одну ночь без Клер. Она не знала, сможет ли это пережить.
Она вздохнула так горестно, что Марк был глубоко тронут. Он осторожно положил руку ей на плечо:
— Я сделаю все возможное. И я знаю, что это может звучать глупо, но попытайся не так сильно беспокоиться. Она скорее всего скоро объявится. Может, она просто сбежала куда-то ненадолго. — Он сделал паузу и посмотрел на улицу. — Во всяком случае, едет твой автобус. На твоем месте я бы пошел сразу на остановку, потому что последний автобус никогда не ждет.
Керри посмотрела в его глубокие карие глаза. Чутье подсказывало ей, что он был как Робби и что ему можно довериться. Еще у нее появилось такое странное чувство в животе, которого она никогда до этого не ощущала. Она быстро решилась:
— Ну ладно. Встретимся на этом месте завтра в одиннадцать, если тебе это подходит.
Марк кивнул:
— Да, конечно. Может, мне повезет, и уже завтра у нас будет больше информации.
— Ну, до завтра. — Керри перешла дорогу, потом повернулась на обочине и улыбнулась.
Он улыбнулся ей в ответ и помахал рукой. Керри перебежала через дорогу и запрыгнула в автобус, когда он уже практически отходил.
— Вовремя, — сказал водитель и взял у нее деньги.
— Ага, — пробормотала Керри, проходя в конец салона. Она выглянула из окна и уже было приподняла руку, чтобы помахать Марку, но тот уже ушел.
— Где ты была, черт тебя подери? — спросил Робби, когда она вошла в дом.
— Боже, Робби, дай мне хоть куртку снять.
— Я не шучу, Керри. Я сходил с ума. Ты что, думаешь, мне недостаточно того, что мать в больнице, Клер неизвестно где? Вдобавок ко всему еще и ты ушла, никого не предупредив.
Керри подняла руки:
— Хорошо, Робби. Остынь. Прости, я была неправа. Но черт тебя подери, никто не говорил мне, что мне надо письменное разрешение на то, чтобы уйти из дому на поиски сестры.
— Ну и где же ты искала?
— Сайт-Шилдз.
— В Сайт-Шилдз! — Робби разошелся не на шутку. — В Сайт-Шилдз. В чертовом Сайт-Шилдз.
Керри сняла обувь. Ей еще недоставало разругаться дома, на ночь глядя, с Робби.
— С каких это пор ты у нас стал Попкой-попугаем?
— Керри! — В его голосе были угрожающие нотки, которых она никогда в своей жизни не слышала.
Она посмотрела на него и увидела в его глазах тревогу и тоску, а под глазами темные круги, которых там не было всего два дня назад. Его скулы напряглись. Она почувствовала себя так погано, что хотелось придушить брата за это.
— Послушай, Робби, мне очень жаль, — нехотя сказала она, — что так получилось. Да, я не подумала, что ты будешь беспокоиться, но я уцепилась за ниточку и просто пошла по ее следу.
— Это плохо, Керри, что ты не подумала. А что ты имеешь в виду под ниточкой? Ты что, открываешь детективное агентство?
В глубине души Керри чувствовала, что поступила неправильно. Она знала, что должна была рассказать все брату. Но какого черта он давит на нее! Когда она заговорила, ее голос был резким и неприятным.