Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » На метле двоим не место, или Ведьма для жреца - Наталия Журавликова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На метле двоим не место, или Ведьма для жреца - Наталия Журавликова

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На метле двоим не место, или Ведьма для жреца - Наталия Журавликова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 55
Перейти на страницу:
И буквы получались тонкие, размашистые.

– Мне бы не хотелось об этом говорить, жрец, – мягко, но непреклонно и без малейших признаков страха ответил гость, – герцог Риануртский знает, зачем я здесь. Смею уверить вас, в мои планы не входит никакая подрывная деятельность.

Вот это сюрприз! Омерфор не все знает о делах своего папы. Он в лице слегка поменялся, видно что уязвлен. Но держится все равно хорошо.

– Скажите, валл, а что вы делали на пути к Рианури? – спросила я Тимея в лоб. – Ну, когда вы моих чудес испугались и убежали.

Невозмутимость чуточку слетела с него.

– Я гулял, – сказал Тимей нервно, – у вас тут очень красиво.

– Ага, – радостно подтвердила я, – никаких там луж или грязи. Сухо, чистенько и даже травки нету.

– Я люблю минимализм, – он вновь успокоился. Понял, что ничего у меня против него нет. Да и сама я не знала, может ли быть. Просто тыкала пальцем в небо. Я напоминала себе мышку в лабиринте, которая носится по закоулкам, в поисках выхода, но натыкается каждый раз на очередной тупик.

С некоторым сожалением отпустив счетовода, Омерфор вызвал следующего. Точнее, следующих, потому что нас посетила чета Битиков, Ладик и Алисад. И шаман выглядел не таким уверенным, как Тимей до него. Зато Алисад благодушно улыбалась. Я внимательно ее разглядывала. Зеленое платье-мешок с вышивкой по вороту, какие-то бубенчики вместо бус, руки оплетены веревочными браслетами. Кто из них шаман, спрашивается?

– Так что, вы к нам дождь вызывать приехали? – поинтересовался Омерфор.

– Я хотел, – Ладик сглотнул, словно словом подавился, – но у вас тут условия поменялись. Не хотелось бы голову потерять. Тем более сразу после свадьбы.

– Мы недавно поженились, – вставила с готовностью Алисад, демонстрируя запястье. Один из браслетов отличался от остальных, он был выполнен из красного металла и украшен вязью.

– Да, вижу ваше брачное украшение, поздравляю, – проявил суховатую вежливость жрец.

А у меня вспышкой молнии в голове возникла совершенно дурацкая мысль. Как бы хотелось его оживить, увидеть на его лице другие эмоции кроме раздражения, осуждения или иронии. Но я поскорее постаралась выкинуть из головы подобную дичь. Пусть Дариз этим занимается.

– А как вы вчера добрались из Иолуши? – влезла я в беседу.

– Экипаж наняли, – с готовностью ответил Ладик, – это не очень просто, мало кто соглашается ездить в Рианурт. Пришлось заплатить немыслимые деньги.

Шаман вздохнул. Вот и духовный человек, а тоже за финансы переживает. Наверное, это семейная жизнь так влияет. Новая ответственность. Пара, конечно, интересная очень, колоритная. Но меня не оставляла мысль, что вовсе они не супруги, а выполняют чье-то задание. Контролируют, держится ли в Рианурте засуха и корректируют темное заклинание. Моя вера в эту теорию все больше крепла.

Омерфор допрашивал пару умело. Выяснял, какой магий владеет шаман, интересовался его опытом воздействия на сферы земные и небесные. Я даже не нашлась, что еще у него спросить. Наконец, жрец сделал супругам знак, что можно выйти. Растерянные Битики даже спасибо сказали и ушмыгнули за дверь.

– Что скажешь? – спросил Омерфор.

– Они подозрительные! – не сдавалась я.

– Есть такое. Этот шаман никакой не шаман, и на погоду он влиять не умеет. Даже названий магических элементов толком не знает. Но что-то они скрывают.

– Займемся ими?

– Зачем? – удивился жрец. – Что мне нужно, я выяснил. К засухе этот клоун отношения не имеет. Так что пусть им наши хранители порядка занимаются. Присмотрятся, вдруг это беглый преступник, а жена – для прикрытия.

Я ничего не сказала, а про себя решила все равно не отпускать контроль и поглядывать за Битиками. Бдительного Омерфора они обманули, а вот паникершу внутри меня – нет!

А к нам уже заходил студент, Гирик. Единственный сосед, которого я еще не встречала ни в Рианурте, ни еще где-то. Высокий, симпатичный молодой человек лет двадцати. Карие глаза, вьющиеся каштановые волосы до плеч. Картинка, а не мальчик.

– Представьтесь, – велел ему Омерфор.

– Гирик Малин, студент Академии науки и магии Акферансы, факультет исследования магических волн.

– Очень неблизкий путь вы к нам проделали, – заметил жрец, – и с какой целью?

У меня сразу возникла новая теория. В неведомом мне наукограде Акферансе изобрели прибор, который влияет на погоду. И сейчас проводят эксперимент. Слегка дух захватило от такой смелой и главное, осмысленной теории. В условиях этого мира – весьма правдоподобно.

– Меня очень заинтересовала ваша ситуация, – сказал Гирик, – я решил посмотреть на месте, что тут происходит, провести несколько исследований и возможно выяснить причины создавшейся ситуации.

– У вас есть с собой какие-то приборы? – навострила я уши при слове “исследования”.

– Всего три, – кивнул парень, – и один из них я сам собрал. Увы, пока не могу правильно его настроить. И разобраться в том, что он показывает.

– И сколько вы планируете тут задержаться? – поинтересовался Омерфор.

– Еще неделю, скоро каникулы заканчиваются, – студент вздохнул, – будет очень жаль ничего не достичь, я рассчитывал написать выпускную работу по этой теме.

Так, еще и к Гирику нужно присмотреться! Если он не шпион, то может его прибор сумеет повлиять на погоду и мы вместе дождь вызовем?

– А вы были в Рианурте этой зимой? Или прошлой осенью? Или вообще? – спросила я.

– Нет, только в детстве, – признался Гирик, – здесь жили родственники моего отца, потом переехали. Я помню Рианурт зеленым и цветущим.

Отпустив студента, Омерфор обратился ко мне:

– И как тебе твои соседи?

– Они подозрительные все без исключения! – сказала я обескураженно. – А еще гости города есть?

– Увы, это все, о ком мы знаем, – Омерфор аккуратно сложил исписанные листки в стол, – помнится, я обещал показать тебе наш храм. Так давай съездим туда.

На этих словах я вспомнила вчерашний вечер и анонс очередной церемонии, посвященной Оделаморе. И пикантную тайну Дариз и жреца. Но любовные муки в мои планы не входили.

– Едем! – я подхватила метлу и отправилась вслед за Омерфором.

ГЛАВА 20. Храм и склеп

– Помело придется оставить у входа, – предупредил меня жрец, когда мы стояли у дверей здания, похожего на склеп, где я провела незабываемые часы. Только больше раз в десять. А так – каменный, с острой крышей, вензелями на фасаде и статуями во дворе.

Единственное отличие кроме размеров – в храме Оделаморы были окна, высокие и какие-то строгие. Если бы я эту постройку увидела сразу, сообразила бы, что она не может иметь отношения к той немного легкомысленной девчонке с косичками, которая приходила ко мне во снах. Да сама я ее придумала, что уж там. А

1 ... 37 38 39 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На метле двоим не место, или Ведьма для жреца - Наталия Журавликова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На метле двоим не место, или Ведьма для жреца - Наталия Журавликова"