Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Военные » За каждый метр - Андрей Лисьев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За каждый метр - Андрей Лисьев

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За каждый метр - Андрей Лисьев полная версия. Жанр: Военные / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38
Перейти на страницу:
175-й и 177-й точек, прием.

– Вышка, я – Аляска, принял!

Командир полка тянет карту на себя. 175, 176 и 177-я точки на нашем берегу реки, но уже в степи. Именно точки, ориентиры на карте, а не опорники.

– Комдива набери! – приказывает Аляска дежурному.

Все офицеры на ППУ молча слушают, как дежурный звонит на ППУ командира дивизии.

– Они уходят! Товарищ полковник! «Немцы» уходят, бросают позиции. Лес наш! – докладывает командир полка.

Аляска молча слушает комдива, невидящим взглядом уставившись в экран. «Мавик» летит над лесом Серебрянского лесничества. Радостное возбуждение от одержанной победы сползает с лица командира полка. Все смотрят на него. Он не выдерживает, отворачивается от экрана.

– Есть, товарищ полковник! Спасибо, товарищ полковник!

Он кладет трубку, обводит глазами подчиненных.

– Путин. Звонил. Комдиву, – чеканит Аляска. – Поблагодарил за разгром 42-й бригады ВСУ.

Он думает о чем-то своем.

Начарт отводит руку ото лба. Раскрытая ладонь зависает в воздухе. Все понимают, что командир полка что-то недоговаривает. Наконец Аляска произносит:

– Завтра ночью снимаемся. Позиции передаем мотострелкам. Нас переводят. «Немцы» где-то в наступление идут или собираются пойти. Никто, кроме нас…

Список сокращений

АГС – автоматический гранатомет станковый.

БАРС – батальон армейского резерва специальный (простонародно «барсики»)

БГ – боеготовый, соответственно, «неБГ» – небоеготовый. «БГ-неБГ» – сленг.

БЗ – боевая задача.

БК – боекомплект.

БМД – боевая машина десанта.

БМП – боевая машина пехоты.

БПК – банно-прачечный комбинат.

БПЛА – беспилотный летательный аппарат.

БРЭМ – боевая ремонтно-эвакуационная машина, обычно на базе танка Т—72.

БТР – бронетранспортер.

БТРД – бронетранспортер на базе БМД—2.

БТР-МДМ – бронетранспортер на базе БМД—4, в просторечии «эмдээмка»

ВДВ – воздушно-десантные войска.

ВКС – воздушно-космические силы.

ВУС – военно-учетная специальность.

ГУР – гидроусилитель руля.

Д—30 – 122-миллиметровая гаубица.

ДРГ – диверсионно-разведывательная группа.

ЗИП – запасные части, инструменты, принадлежности.

ЗОП – закрытая огневая позиция.

ЗГТ – служба защиты гостайны, «секретчики».

ЗРП, ЗРДН – зенитно-ракетный полк, зенитно-ракетный дивизион.

ЗСУ – зенитная скорострельная установка.

КНП – командно-наблюдательный пункт.

КП – командный пункт.

ЛБС – линия боевого соприкосновения.

«ленточка» – условная граница между зоной проведения СВО и «большой Россией».

ЛПО – легкий пехотный огнемет.

ЛЭП – линия электропередач.

«леший» – маскировочный костюм, изготавливается из маскировочной сети, обычно используется снайперами.

«мангал» – металлическая защитная сетка от дронов-камикадзе и боеприпасов, сбрасываемых с коптеров.

МВЗ – минно-взрывное заграждение.

МВТ – минно-взрывная травма.

МОН, «МОНка» – мина осколочная направленного взрыва.

МТЛБ – «мотолыга» – многоцелевой транспортер легкий бронированный.

НП – наблюдательный пункт.

«Нона» – 120-миллиметровое самоходное орудие/миномет, стоит на вооружении ВДВ, способна к десантированию.

ПВО – противовоздушная оборона.

ПКМ – пулемет Калашникова модернизированный.

ПМВ – предельно малая высота.

ППД – пункт постоянной дислокации.

ППУ – передовой пункт управления.

ПТО – противотанковая оборона.

ПТСР – посттравматическое стрессовое расстройство.

ПТУР – противотанковая управляемая ракета.

РГД – ручная граната дистанционная.

РДК – «Русский добровольческий корпус» – запрещенная в России террористическая организация.

РЭБ – радиоэлектронная борьба.

РПГ – ручной противотанковый гранатомет.

САУ – самоходная артиллерийская установка.

«сотка» и «тридцатка» – жаргонное обозначение снарядов для пушек БМД и БМП калибром 100 мм и 30 мм соответственно.

ТОС – тяжелая огнеметная система – «тосочка».

УР—77 – гусеничная машина с устройством разминирования, простонародно – «урка», «Змей Горыныч».

ХБ – хлопчатобумажная ткань.

ХЗ – сокращение, пришедшее из переписки в соцсетях, «хрен знает».

ЧМТ – черепно-мозговая травма.

«три топора» – М—777 – американская буксируемая гаубица калибра 155 мм и дальностью стрельбы 30 км, а специальным снарядом «Эскалибур» – до 40 км.

«эрка» – закрытая связь.

FPV-дрон (First-Person View – вид от первого лица) – беспилотный летательный аппарат, оснащенный камерой, которая передает видео с помощью беспроводной связи на очки виртуальной реальности или видеоочки пилота. Благодаря этой технологии пилот может ощущать полное присутствие в воздушном пространстве и видеть все, что видит дрон, будто он находится внутри летательного аппарата.

HIMARS – High Mobility Artillery Rocket System – высокомобильный артиллерийский ракетный комплекс (произн. «Ха́ймерс»), американская реактивная система залпового огня на колесном шасси. Калибр 227 мм, пакет – шесть реактивных снарядов. Иногда используют жаргонное название – «химера».

1 ... 37 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За каждый метр - Андрей Лисьев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За каждый метр - Андрей Лисьев"