Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 161
Перейти на страницу:
Вайхош!!!

Дану показалось или Великого герцога едва не забыли представить? Да нет, показалось, наверное. Но это имя... Хелира... Где Дан уже слышал его? О, Единый!!! Неужели это та самая Черная герцогиня?! Облизнув пересохшие губы, будущий стражник еще больше подался вперед, взволнованно разглядывая таких важный людей. Зря его друзья убежали, такое зрелище пропустят! Ну ничего, он потом сам им все расскажет.

- Черная герцогиня... - на вдохе прошептал страж, а после сразу зажал себе рот рукой. Ну да, это только за спиной у лордов такие слова можно говорить, а в лицо если, то можно и без головы остаться.

Подрагивающими от волнения пальцами страж попытался отцепить от пояса кольцо с ключами. Здесь и от малых ворот ключик висит (в эти ворота пешие путники ходят, да простолюдины), и от сторожки, где они греются час от часу, и от больших врат, через которые кареты должны проезжать. Знатные люди редко покидают столицу, поэтому большими вратами пользуются редко. На памяти Дана их еще ни разу не открывали. И вот сейчас он своими глазами увидит, как они распахнутся. Если только стражник совладает со своим страхом.

Чтобы справиться с ключами мужчине понадобилось целых тридцать секунд. Коварная вещица будто намертво приклеилась к поясу и ни в какую не хотела сниматься. Но он справился и потемневший от времени ключ со скрипом провернул видавший виды засов. Продолжая удерживать кольцо с ключами в руке, страж толкнул створки ворот, раскрывая их. Сначала одну отвел в сторону и подпер распоркой, потом со второй сделал то же самое.

- Приветствую леди и лорда! - взял высокую ноту с перепугу стражник, вытягиваясь во фрунт, будто на строевом смотре.

И только теперь вся эта громадная кавалькада двинулась в город. Они въезжали тем же строем, который Дан посчитал боевым. Наверняка именно так выглядит вход в крепость армии захватчика! Но даже если и нет, выглядело все равно устрашающе. Несколько десятков солдат ехали первыми, за ними три кареты в том же порядке, а потом еще несколько десятков солдат с какими-то закрытыми телегами, которым, казалось, конца и края не видно. Неужели у людей бывает столько вещей? Столько даже у короля, наверное, нет!

Но далеко высокие господа не уехали. Когда процессия углубилась немного в город, Дан решил продолжить следить за ними и побежал вдоль улицы, стараясь оставаться в тени кустов и деревьев. Сейчас он мнил себя великим шпионом, которого нанял сам Единый, дабы проследить за вторжением армии Проклятого. Поэтому Дан видел, как к карете подъехал откуда-то с противоположной ходу армии стороны одинокий всадник. Это был мужчина под сорок лет, а на лице его было ликование и радость. Он явно был не из отряда, потому что под ним был самый обычный конь без железных наростов, да и мужчина был одет по столичной моде в расшитый кисточками плащ из-под которого выглядывал удлиненный камзол бордового цвета, а на сапогах развевалась кожаная бахрома. Сейчас все так ходят. А эти солдаты будто из другого века прибыли.

Дан услышал, как всадник что-то сказал, но слышно было плохо. Как же шпионить, если он не услышит разговор? Не дело это, Единый не одобрит такую работу. К счастью, черная карета остановилась аккурат под веткой раскидистого ореха. И если на нее забраться, можно будет прекрасно слышать каждое слово.

Так Дан и поступил. Лихо вскарабкавшись на дерево, он пополз по толстой ветке вперед и повис над жуткой каретой, слегка покачиваясь. Удивительно, но стража его не заметила. Никак сам Единый ему благоволит?! Значит, доброе дело делает. Нужно продолжать. Теперь Дан мог хорошо слышать каждое слово всадника.

- Приветствую Вашу Светлость! - подъехав к карете, сказал мужчина.

Полог с окна отодвинулся, но сверху леди было не видать. Хорошо хоть голос было слышно.

- Здравствуй, Дорин. - услышал Дан бесстрастный голос госпожи. Он был настолько безучастен, что будущий великий шпион даже поежился, немного хмурясь.

- Ваша Светлость, у меня для вас послание от герцога Альмина. Его Светлость приглашает вас на ужин. - уверенный в каждом своем слове, объявил всадник.

- Передайте герцогу Феранийскому, - понизив голос так, что даже Дану было едва слышно ее слова, заговорила леди, - что я отказываю. Эстар?

- Да, госпожа. - тут же подошел к карете тот самый страшный жуткий человек, который ехал на жутком коне в сопровождении жутких волков.

- Возьми людей и отправляйся в поместье герцога. - жестко приказала госпожа. - Заберешь у него Теяру и привезешь ее в мое поместье. Как найти дорогу, ты знаешь.

- Будет исполнено. - моментально ответил жуткий человек, которого назвали Эстаром. Он поклонился карете своей госпожи и вскочил в седло того ужасного коня. Его жесту повиновался десяток солдат, моментально создав строй за его спиной. Отряд готов выступать.

- Но Ваша Светлость, герцог он же... - растерялся тот всадник, которого леди назвала Дорином.

- Герцог проявил большую наглость, посчитав, что может указывать эрцгерцогине Адертана. - резануло по ушам до невозможности ледяным голосом. Если бы Дану что-то сказали таким тоном, он был еще неделю видел кошмары. - Не советую усугублять ситуацию, Дорин. Проводи моих людей до поместья и сделай все без шума.

- Эрцгерцогиню? - одними губами произнес  побледневший всадник, но на него уже никто не смотрел, кроме Дана.

Занавесь кареты опустилась, а Эстар недвусмысленно направил своего коня на лошадь Дорина. Бедное животное, не слушаясь узды, стало пятиться назад. Пришлось посланнику герцога подчиниться. Он уехал, оглянувшись назад пару раз, а потом случилось страшное.

Ветка, на которой висел Дан, громко хрустнула, сбросила шапку снега на крышу кареты, а потом ухнула вниз, увлекая за собой молодого шпиона. С громким вскриком мальчишка упал на дорогу, а на звук сразу набежало не меньше десятка солдат! Все выхватили мечи и направили их на мальчика. Был бы не мальчик, уже давно убили бы, а так...

- Что случилось? - раздался усталый голос леди со стороны. Не успела карета тронуться в дальнейший путь, как тут еще одно происшествие. Занавесь вновь поднялась, а в окне показалось бледное лицо молодой девушки. Так это и есть та самая леди?!

- Ваша Светлость, этот... этот ребенок упал с дерева. - пояснил как мог ситуацию один из солдат.

Леди подалась чуть вперед, посмотрела наверх, оценивая место засады юного шпиона, а потом медленно опустила на мальчика такой взгляд, что у того дыхание перехватило. И даже словечка вымолвить не удалось в свое оправдание.

1 ... 37 38 39 ... 161
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах"