Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Запретная драгоценность - Луиза Аллен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Запретная драгоценность - Луиза Аллен

326
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запретная драгоценность - Луиза Аллен полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 58
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

— А, ты здесь, моя дорогая. Тебе понравилась твоя комната? — Отец остановился на пороге и уставился на нее. — Почему ты так одета? Разве горничная не показала твою новую одежду? Только не говори, что она не подходит. Я получил твои мерки.

От кого, интересно?

— Сегодня мне так удобнее, отец.

Ей очень не хотелось сегодня спорить. Завтра все равно придется иметь дело с корсетами, чулками и всеми прочими ужасами европейского платья.

— Ну хорошо. — Он улыбнулся по-доброму, но чуточку неуверенно.

«Он не знает, как со мной обращаться, — подумала Ануша, — поэтому нервничает. Хорошо!» Занятая мыслями о своей маленькой победе, она отвлеклась и пропустила, что он говорил.

— …охоты.

Вроде бы это была шутка, но Ник не смеялся. На лице его застыло выражение подобное тому, когда они ехали по тигриному обиталищу: напряженная осторожность и готовность в любой момент отразить атаку. Как и в прошлый раз, от этого взгляда по спине у нее пробежал холодок.

— Прости, отец, я не расслышала.

— Джордж, разве я не говорил, что эта ситуация…

Почему Ник пытается отвлечь отца? Тот тоже выглядел озадаченным.

— Я только сказал, что мужское одеяние, пусть и полезное для тайного путешествия через всю страну, не подходит для охоты на мужа, — сказал он.

— Охоты на мужа?

— Ну конечно. Ведь именно этим мы и должны заняться, разве нет? Следует найти тебе достойного мужа.

— Ник сказал, что мне надо покинуть Калатвах для пользы государства и чтобы не обременять Ост-Индскую компанию. И я здесь только поэтому. — Ануша сама не заметила, как вскочила. — А не для того, чтобы выходить замуж. Я не хочу никакого мужа! — Она повернулась к Нику. Тот стоял с бесстрастным лицом, но глаза смотрели настороженно. — Ты говорил, что мне не придется выходить замуж. Ты сказал, что я обрету свободу.

— Николас? — В голосе отца зазвучали зловещие нотки. — Что это значит?

— Если бы я сказал, что ты собираешься устроить ее брак, она бы тут же сбежала, — с трудом, словно под дулом пистолета, ответил Ник.

— Ты лгал мне. — «Это невозможно! Как он мог так меня обмануть?» — Я думала, ты мне друг, я доверяла тебе, а ты лгал мне. Это нечестно для английского джентльмена и офицера?

— Я мог или лгать, или держать тебя связанной в каюте, — парировал тот. — Я отлично понимал, что ты сбежишь, если услышишь правду.

— Ты мне обещал!

— Нет. Ты лишь попросила меня об этом, но я не давал слова.

— Нет, потому что ты… — «Ты поцеловал меня вместо обещания. И даже не пытался остановить, когда я ответила. Вот почему ты хотел заняться со мной любовью, чтобы отвлечь. Не потому, что хотел меня или что-то ко мне чувствовал». — Ты говорил, что я получу собственные деньги и свободу. Значит, я и денег не получу, ты это хочешь сказать?

— Что за ерунда, Николас? — прервал их перепалку сэр Джордж. — Какие деньги?

— Ануша думает, что приданое будет принадлежать ей, поскольку, как ваша дочь, она должна быть богата и независима. Она хочет путешествовать и не желает выходить замуж.

В комнате повисла напряженная тишина.

— Будь все проклято! — выругался отец. — Конечно, ты выйдешь замуж, дитя мое. Кто тебе вбил в голову такие глупости? Николас, ты ее потчевал подобными сказками?

— Это именно то, что она хотела услышать. Передо мной стал выбор: предать твое доверие и рисковать ее побегом или обмануть ее. Как бы ты поступил на моем месте? — Ник говорил спокойно и рассудительно, но Ануша слышала в его голосе скрытый гнев и расстройство. Он слишком уважал отца, чтобы повысить голос.

— То же, что и ты, конечно. — Гнев отца словно куда-то испарился. Он резко ссутулил плечи. — Ануша, ты понятия не имеешь о предмете нашего разговора, о европейском браке. Тебе нечего бояться, не из-за чего переживать.

Она недоверчиво прищурилась.

— Значит, ты не станешь меня вынуждать?

— Конечно нет! Разве дядя не предоставлял тебе полную свободу отвергать любых претендентов?

— Предоставлял. — Ануша бросила взгляд на Ника. Он, по своему обыкновению, выглядел невозмутимым, но она чувствовала в нем сдерживаемое напряжение. Отец рассердился и на него тоже. Должно быть, причина в этом. — Значит, я могу… отправиться в путешествие? И мне не обязательно иметь мужа?

— Нет, ты не можешь никуда отправиться! И разумеется, у тебя будет муж, но я не собираюсь заставлять тебя выходить за того, кто тебе не нравится.

Ануша уставилась на него:

— Я должна выйти замуж, и это называется не заставлять? Я могу выбирать, но не могу остаться свободна? Не понимаю, все дело в моем английском? Я знаю, он не идеален, но не могу же я столько слов понимать неправильно!

Явно расстроенный ее непонятливостью, отец оглянулся на Ника:

— Николас, объясни ты ей. У меня ни черта не получается.

Он развернулся на каблуках и вышел из комнаты.

— Да, Ник, объясни, пожалуйста, — сладко предложила Ануша. — И я попытаюсь тебе поверить. А может, ты меня снова поцелуешь, чтобы у меня закипели мозги и я перестала задавать трудные вопросы.

На скулах Ника вновь вспыхнул предательский румянец, но он сделал глубокий вдох и терпеливо ответил:

— Не будет никаких поцелуев. Отец просто хочет для тебя самого лучшего. Он будет подыскивать тебе подходящих женихов.

— Каких женихов? Кто это будет? — Ее гнев почти растворился в нахлынувшей панике. Ануша порывисто шагнула к Нику и обеими руками вцепилась в предплечье. Если понадобится, она вытряхнет из него правду!

— Понятия не имею, какой именно бедняга у него на уме, — ответил Ник. Ануша предположила, что своим неуместным юмором он пытается ее успокоить. — Но сэр Джордж наверняка захочет сбыть тебя с рук как можно скорее. Ты и так уже старше большинства незамужних девушек калькуттского света.

— Сбыть с рук! — Пытаясь переварить эту идиому, она уставилась на него так, будто он говорил по-гречески. — Сбыть с рук мужу-angrezi, которого он подберет для меня.

— Конечно. Ты должна стать леди, вот все, что я знаю. Да и чем тебе здесь заниматься? Жить с отцом? Едва ли ему нужна хозяйка дома в твоем лице.

Ануша выпустила его руку и отшатнулась.

— Я ничем не хочу заниматься, только отсюда уехать! Я не просила привозить меня в Калькутту. Я не желаю иметь мужа и буду раз за разом отвергать всех претендентов.

— Знаю. Но здесь все будет по-другому, не как в Калатвахе. Мы говорим не о политическом браке с мужчиной, который годится тебе в отцы, или с каким-нибудь князьком, которого в любой момент могут убить в дворцовом перевороте. Ты будешь английской леди и сможешь сама выбрать себе мужа, лично, лицом к лицу.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

1 ... 37 38 39 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запретная драгоценность - Луиза Аллен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Запретная драгоценность - Луиза Аллен"