Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
перед которыми горел тусклый огонек в масляной лампаде.
Вдоль стен стояли грязные дощатые столы, за ними на колченогих табуретах и на простых лавках сидели посетители — бедные мастеровые и ремесленники, плотники, кузнецы и гончары, а также публика еще более низкого пошиба — могильщики с соседнего кладбища, нищие и проходимцы, цирковые плясуны и шуты, бывшие гладиаторы, каким-то чудом уцелевшие в сотнях боев.
Перед очагом на высоком табурете сидела хозяйка таверны — рослая женщина лет пятидесяти со следами былой красоты на смуглом лице. Она озирала свои владения, следя, чтобы у клиентов не переводилось вино.
Черная как смоль нубийская рабыня сновала между столами, подавая еду и подливая вино из огромного кувшина. Хозяйка то и дело покрикивала на нее, показывая на опустевшую тарелку или кружку какого-нибудь посетителя.
Когда в дверях таверны появился новый гость — мужчина в светлом плаще с зеленой полосой, — хозяйка заметно оживилась, даже встала со своего табурета.
— Заходите, добрый господин, заходите! — залебезила она, двигаясь навстречу посетителю и слегка покачивая обширными бедрами, как тяжело нагруженная барка. — Я освобожу для вас самое лучшее место! Вот здесь, возле очага, вам будет тепло и уютно! — С этими словами она подошла к столу, за которым сидели двое могильщиков с бедняцкого кладбища, расположенного по соседству, и прикрикнула на них: — Ну-ка, пересядьте за общий стол! Или вообще выметайтесь. Видите — пришел благородный господин!
— Разрази тебя гром, Вальпургия! — воскликнул один из могильщиков, тот, что повыше и помоложе. — Чем мы тебе не угодили? Наши монеты ничуть не хуже, чем деньги этого надутого хлыща!
— Может, они и не хуже, только я их редко вижу! — подбоченившись, отбрила хозяйка заведения. — Вы мне задолжали уже больше трех сестерциев, а платить не собираетесь! Сказано вам — пересаживайтесь за общий стол или выметайтесь из моей таверны!
— Мы — твои постоянные клиенты, — не сдавался могильщик, — проводим в твоей таверне чуть ли не каждый вечер, а этот хлыщ зашел сюда один раз, и то наверняка по ошибке. Пускай себе ходит в дорогие заведения возле Форума…
— И слушать тебя не хочу!
— Вальпургия, — строго проговорил второй могильщик, плотный мужчина лет пятидесяти, — ты не забыла, что я на прошлые календы сделал тебе предложение руки и сердца? Так что мы с тобой скоро породнимся, а разве можно так обращаться с будущим мужем?
— Ты, может, и сделал мне предложение, да только толку от него, что от козла молока! Предложение руки и сердца, говоришь? Да только руки у тебя вечно в грязи, а сердца вообще нет! Сказано — пересаживайтесь или выметайтесь! Или Айша сейчас сама выкинет вас! Вы знаете, рука у нее тяжелая! — И Вальпургия оглянулась на свою чернокожую рабыню.
— Не горячись, Вальпургия, не горячись! — промолвил старший могильщик, поднимаясь. — Мы уже пересаживаемся. Только уж и ты пойди нам навстречу — вели своей девке принести нам еще один кувшинчик тускуланского!
— Тускуланского? — усмехнулась хозяйка. — Может, тебе еще выдержанного фалерна принести? Будь доволен, если налью вам еще кувшин моего домашнего вина!
— Домашнего так домашнего, — согласился покладистый могильщик и подмигнул своему приятелю — мол, учись, как дела делаются!
Как только могильщики освободили стол возле очага, Вальпургия обмахнула его тряпкой и обратилась к новому гостю:
— Садитесь, милостивый господин! Сейчас подам вам своего лучшего вина и закуски. Чего вы изволите — зайчатину с фасолью или похлебку из бобов со свининой?
Гость с недоверием оглядел грязную таверну и произнес:
— Подай мне только свежего хлеба и оливок. Ну и кувшинчик вина получше.
— Слушаюсь, милостивый господин!
Вальпургия тотчас поставила перед гостем вино и закуску и замерла в ожидании новых распоряжений.
— Вот еще что, — проговорил гость, понизив голос, — не спрашивал ли кто сегодня дорогу к храму Гермеса Лидийского?
— Гермеса Лидийского? — переспросила Вальпургия. — А что ее спрашивать, этот храм отсюда совсем близко, можно сказать, рукой подать…
— Эй, Вальпургия! — окликнул хозяйку старый гладиатор. — У меня в кувшине пусто! Разрази тебя гром, какая ты хозяйка? Принеси мне еще вина, да не того, что в бочке возле очага, а лучшего тускуланского! Ты знаешь, я сегодня при деньгах!
— Сию минуту, добрый господин!
Вальпургия, что-то бормоча под нос, отправилась за вином, а гладиатор поднялся из-за стола, подошел к человеку в плаще с полосой и прошептал, склонившись к его уху:
— Тебя уже ждут! Выйди из таверны, обойди ее слева и постучи в дверь три раза!
Гай Секвенций положил на стол серебряную монету и покинул таверну.
Выйдя на улицу, он на какое-то время ослеп в ночной темноте после ярко освещенного помещения, поэтому не заметил тень, стремительно метнувшуюся в проход между двумя хижинами. Когда глаза его привыкли к скудному свету луны, он свернул налево и почти сразу увидел низкую деревянную дверь. Остановившись, мужчина трижды постучал в нее.
Дверь тут же открылась, и гостя втащили внутрь, в полную темноту.
Гай Секвенций оттолкнул схватившую его руку и потянулся за мечом. Однако в грудь его уже уткнулся наконечник копья, и недовольный голос проговорил:
— Не дергайся, не дергайся, господин! Сейчас мы тебя проверим…
Тут же вспыхнул дымный смолистый факел, и Гай Секвенций сумел осмотреться.
Он находился в комнате с низким закопченным потолком и вовсе без окон. Напротив него стоял воин с копьем в руках, рядом — еще один, с обнаженным мечом. Чуть поодаль Гай увидел пожилого человека в восточном одеянии, с черной завитой бородой.
— Это он, — проговорил пожилой человек, приглядевшись к вошедшему, — пропустите его!
Воин с копьем убрал оружие от груди Гая, почтительно склонился и отступил. Тут же в глубине комнаты открылась еще одна дверь.
— Проходите, господин, проходите! — услышал Гай Секвенций за спиной голос одного из воинов.
Не ожидая новых приглашений, он шагнул вперед.
Это помещение разительно отличалось и от предыдущей комнатушки, и от таверны гостеприимной Вальпургии. Это был просторный зал с высоким резным потолком, опирающимся на стройные колонны. В центре зала за столом сидели десять человек в тогах и военных плащах. Два места были свободны.
Пожилой человек в пышном восточном одеянии, который встретил Гая Секвенция в проходном помещении, уверенно прошел к креслу во главе стола и занял его, указав Гаю на второе свободное место, расположенное напротив своего.
Как только Гай Секвенций сел, где-то под потолком раздался гулкий протяжный звук, словно там ударили в большой бронзовый колокол.
Едва звук колокола затих, чернобородый возвестил:
— Именем нашего великого учителя, именем Гермеса Трисмегиста, Трижды Величайшего! Именем средоточия древних знаний, именем Изумрудной скрижали объявляю открытым заседание Изумрудной коллегии…
— Именем Гермеса Трисмегиста,
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61