честно и без прикрас пересказала то, что узнала утром от мессира Жакопа.
Сеньора Лаура во время моего рассказа, то понимающе кивала, то задумчиво потирала подбородок, а в некоторых местах откровенно веселилась. После окончания она помолчала и ответила.
— Сеньорита Натале, не берусь судить, кто прав в Вашем конфликте, да и не может здесь быть правых. Правильно ли я понимаю, что Вы хотите примириться с сеньорой Риццо? — сеньора Лаура смотрела прямо и открыто, равно как и разговаривала.
— Вы очень точно уловили суть, сеньора Лаура. Мне важно перемирие в семье мессира Жакопа, но я честно побаиваюсь гнева его дочери. И уж совсем не знаю как себя повести, какие слова сказать для налаживания добрых отношений. — я с надеждой смотрела на хозяйку дома. Эта далеко не глупая женщина наверняка умеет как сеять раздор, так и склеивать разбитую чашку. К тому же она знакома с сеньорой Риццо.
— Сеньора Риццо, как я уже сказала, обладает сложным характером. Она умна, может поддержать беседу. Я могу точно сказать, что к её мнению прислушивается муж. Сложность характера, на мой взгляд выражается в некоторой непоколебимости сеньоры Риццо. Например один наш общий знакомый позволил себе уделить чуть больше внимания сеньоре. Не переходя установленных правил приличия конечно. В результате он был отлучен от дома Риццо, хотя долгое время был дружен с хозяином. И даже дошло до того, что сеньора справлялась о приглашённых на приём гостях, и если находила в числе гостей известную фамилию, отказывалась под разными предлогами от визита. Рассказывали, что виновник приносил свои извинения сеньоре и её мужу, но это не смягчило её сердце. — я даже ахнула, если мужчину не простили за излишние знаки внимания, меня по пояс в землю закопают. Интересно, в дом то пустят?
— Сеньорита Натале, если Вы твёрдо решите примириться с сеньорой Риццо, Вам безусловно будет не просто. И примирение не будет быстрым. Но если Вы приложите большое количество усилий и встречных шагов, то сеньора Риццо будет вынуждена принять Ваше расположение, иначе её поведение не одобрит ни супруг, ни отец, да и в обществе она может значительно ослабить свои позиции. Такого не скроешь. Поэтому я бы посоветовала сделать Ваше примирение максимально публичным. — сеньора Лаура лукаво улыбнулась и слегка коснулась моей ладони.
А я в ответ понимающе кивала. Если выбрать правильный тон общения, не лебезить но и не отвечать на возможные колкости, держаться с достоинством и дружелюбно то есть шанс заставить дочь мессира Жакопа пересмотреть отношение ко мне.
— Какое счастье, что Пресвятая Дева именно Вас послала мне в помощь, я Вам очень благодарна за совет и непременно им воспользуюсь — я искренне благодарила сеньору Лауру за помощь. И даже ушла тревога. У меня есть цель, есть общий план по её достижению, осталось разбить этот план на небольшие отрезки, или шаги и неотступно им следовать.
— А сейчас чем я могу Вам отплатить? Вы сказали что у Вас с дочерью вопросы появились, кстати где сеньорита Роза?
— Обычно я принимаю гостей без нее, Вы понимаете, ей неловко — сеньора Лаура вмиг сникла, и я прекрасно её понимала.
— После вчерашнего набега на рынок и вечернего кулинарного кружка, у сеньориты Розы остались стеснения передо мной? — я удивлённо подняла брови, по моему мы вчера отлично сдружились.
— Что Вы, остаток вечера Роза только о Вас и говорила. Она за день получила столько впечатлений, сколько обычно за месяц бывает. — сеньора Лаура сияла радостью за дочь.
Наверное я первый человек в их окружении, который не обратил внимания на внешность, не отвёл стыдливо глаза, а просто общался не взирая на лица.
— Тогда зовите Розу и вместе попьём взвар. Нам есть о чем поболтать — не успела я закончить фразу, а хозяйка уже давала распоряжения.
Сеньорита Роза по детски резво влетела в комнату и только наткнувшись на серьёзный взгляд матери замешкалась, присела в реверансе, но не удержалась и приветливо мне разулыбалась.
— Рада Вас видеть сеньорита Натале, мы сегодня завтракали кашей по Вашему рецепту. Ничего вкуснее не пробовала. А вот простокваша была кислой, но я всё равно её выпила — девушка вся светилась от счастья и была явно горда собой. И мой внутренний доктор ликовал. Правильный настрой — залог успешного лечения.
— Сеньорита Роза, очень скоро простокваша будет значительно приятнее на вкус. Главное не отказывайтесь от неё.
А дальше закружились вопросы. Хозяйки видимо всю ночь вспоминали любимые сеньоритой Розой продукты и наперебой спрашивали меня, можно или нет их употреблять.
Потом сели за составление меню на следующий день. На завтрак варёное яйцо, и салат из варёной курицы, листьев салата, толченых грецких орехов с заправкой маслом. На обед суп-лапша куринный и ëжики в сметанном соусе. На ужин вареная курица или индейка и морковный салат с чесноком и грецкими орехами.
Глава 37
Время позволяло, мессир Жакоп обещал меня забрать из гостей ближе к вечеру, и мы засобирались по магазинам, или вернее по местным лавкам.
Собрались достаточно быстро, на сегодня решено было обойтись без гвардейцев. Карета привезла нас на большую оживлённую площадь. По кругу располагались небольшие магазинчики. В этот раз мы не торопились и решили начать осмотр с посудной лавки. Мне было интересно узнать что здесь есть в наличии. Например тëрки или чеснокодавилки.
Лавка называлась «Уголок посуды», и располагалась на первом этаже трёхэтажного дома. Внутри всё пространство заставлено с пола до потолка горшками, баченками, большими и маленькими блюдами, кувшинами и графинами, тарелками, кружками, глаза разбегаются. Всё сгруппировано по видам материалов изготовления. Глина, металл, стекло. Серебрянные изделия в отдельном закутке и возле него стоит продавец, который предлагает только эти предметы.
Покупателей не много, поэтому можно свободно осмотреться. Мне очень нравятся такие магазины. Интересные формы, цвета, рисунки. Здесь конечно всё скромнее, но я нашла сковороды. Очень они мне пригодятся в деревне. Крышек, понятное дело нет, но если взять пару, то можно одной сковородой накрывать другую. И тут проснулась моя «жаба». А если на рынке дешевле? Или в другой лавке? А вдруг я там за такую цену три смогу купить? Эх, с кем бы посоветоваться? Не с сеньорами же, здесь служанки и кухарки нужны.
И тут очень вовремя я вспомнила про Барбару — управляющую в городском доме мессира Жакопа. Вернуться в эту или другую лавку я могу всегда, не буду торопиться. Главное я увидела.
И ещё увидела, что никаких премудрых кухонных предметов здесь нет. Я больше скажу, вилки и те,