Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Строптивая Цветочница - Нина Новак 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Строптивая Цветочница - Нина Новак

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Строптивая Цветочница - Нина Новак полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 53
Перейти на страницу:

В дверях стояла Патрис и пропускала девушек в порядке строжайшей очереди. Я поразилась было, как наша мягкая любительница животных смогла справиться с буйной толпой. Да еще и построить всех по струнке смирно. Но за спиной Патрис мелькнул Карлис и все встало на свои места. Карлис кремень – он кого угодно построит.

Мы протолкались в лавку, хотя девицы и пытались нас задержать, приняв за лезущих без очереди нахалок. Но нас снова спас дворецкий, отбив моим же кружевным зонтиком.

Клянусь, даже на пыльных дорогах Драконьих Берегов, с мечом в ножнах, я не ощущала себя так ужасно. Но иногда какая-нибудь излишне активная девица может оказаться поопаснее любого головореза.

– Это хозяйка лавки! Расступились, иначе не получите сегодня ничего.

Внутри Марис бойко выбирала на витрине букеты, отдавала их покупательницам, и принимала оплату. У окна вальяжно сидел лорд Гилдвен, игравший, как выяснилось, роль приманки. Девицы стреляли в него глазами, охали, но Карлис быстренько выгонял уже купивших цветы зонтом, и приглашал новых. Кристиан лежал у ног лорда и рычал на особенно наглых поклонниц, пытавшихся подобраться поближе.

Приготовленные мной букеты с витрины закончились, и Марис потянулась к полке с морозильными артефактами.

Но это же запас для отбора!

Что делать? Не стану же я выгонять покупателей. Это принесет непоправимый ущерб репутации лавки. Решать нужно было быстро.

Я улыбнулась девушкам, бросила уничтожающий взгляд на милорда (уверена, это всё его гениальная идея), оттеснила Марис от полки и шепнула ей:

– Принеси готьерские розы из сада. Эти цветы не трогай.

Марис понятливо кивнула и убежала выполнять поручение.

– Как насчет лимонада, дамы? – проворковала я, одновременно посылая команду хранителю угостить всех прохладительными напитками. – Патрис, неси стулья.

Нива появилась буквально через минуту с подносом в пухлых руках.

Стоявшие снаружи вытягивали шеи, заглядывали внутрь и волновались. Но что поделаешь – не хотят ждать, пусть придут завтра. Хотя вряд ли милорд захочет развлекать их видом своей смазливой физиономии бесконечно. Скорее всего, сегодняшней демонстрацией все и закончится.

Патрис довольно быстро вернулась, неся в руках стулья, еще несколько принес Карлис, и тут же снова встал в дверях бдительным стражем.

Я потянулась мыслью к саду. Розы ускорили рост, стали распускаться, из земли полезли новые кусты. Всего этого я не видела, но знала – именно так и происходит.

Пока девицы пили лимонад и пялились на Гилдвена, лениво почесывавшего шкурку Кристиана, Марис успела составить достаточное количество букетов и вернуться. Я быстро зарядила розы на удачу в любви и торговля продолжилась.

Офелия стояла в дверях, хихикая в кулачок. Мы переглянулись и я помотала головой, изображая притворное изнеможение.

В итоге в полном хаосе и нервотрепке мы продали неплохое количество цветов и получили заказ на оформление одной свадьбы.

– Что это было? – выдохнула я через несколько часов, когда мы еле закрыли лавку.

– Девицы, мечтающие стать Истинной парой дракона, естественно, – пожал плечами Гилдвен. – Они же не знают, как это на самом деле работает. Думают, достаточно покрутиться передо мной и все.

Я упала на стул.

– Они каждый день будут нас так атаковать?

– Это Саросса, детка, – лорд Гилдвен встал и подмигнул мне. – Цветочные лавки работают у нас как бешеные. Но я решил немного помочь вам и ускорить процесс.

Я хлопнула себя ладонью по лбу. Он же и раньше говорил, что его поклонницы начнут обивать пороги. Но кто же мог подумать, что подобная ерунда окажется правдой. Откинувшись на стуле, блаженно прикрыла глаза. Если дела пойдут в гору, я смогу, наконец, перевести сюда мою Шоколадку. На одно стойло места в саду хватит.

– Видимо, эта глупая Лусия де Ври наболтала где-то о том, что лорда Йорда можно найти у нас в лавке, – рассмеялась Офелия. – И сделала нам бесплатную рекламу.

– Как бы вас не похитили, милорд, – вздохнула я, но теперь такая перспектива больше не вдохновляла.

Лорд в ответ загоготал, а я поднялась на ноги. Нужно было подсчитать выручку.

Глава 21

Гилдвен Йорд

Исабет долго сидела у бюро, что-то записывала в блокнот, хмурилась. А Гилдвен любовался ее четким профилем и золотыми прядями, выбившимися из прически.

Закончив, она вскочила недовольная.

– Мне не нравится, как мы устроили торговый зал. Видно, что все сделано в спешке.

Она прикусила указательный палец и огляделась. Офелия, Патрис и призрачная продавщица тут же подхватили этот нездоровый, по мнению Гилдвена, энтузиазм.

В первую очередь Исабет переставила сосуд с алым цветком. Поместила его на прилавок. Потом они решили традиционно подключить и Гилдвена в качестве рабочей силы. Кто бы сомневался. Кажется, Исабет видит его только в этой роли.

Но он помог дамам притащить в лавку стол, который они торжественно и установили у витрины. Патрис принесла из сада инструменты и ящик со всяким непонятным барахлом, гордо называемым декором.

Всё это было красиво разложено на столе так, чтобы прохожие могли наблюдать за работой с улицы.

Гилдвен не стал напоминать, что прохожих на площади Тюльпанов практически нету. Исабет выглядела уж слишком счастливой. Переложив цветы по другому, снова сделав записи в блокноте, и заявив, что им нужны новые глиняные горшки, она, наконец, успокоилась и уселась собирать новые букеты для витрины.

Офелия заторопилась домой, Марис ушла к себе в стенку, Патрис с Кристианом устроились на пороге. К ним прилетел попугай и задремал на плече у новой хозяйки.

Гилдвен, почувствовав себя лишним среди этой идиллии, отправился на кухню и попросил кухарку Ниву накормить его трудолюбивую цветочницу, которая явно забыла об ужине.

– Принеси ей поднос прямо в лавку, – сказал он и кинул на кухонный стол кинжал. – И это тоже положи рядом с тарелками, Нива. Скажи, лорд Гилдвен выполнил обещание.

Сам он тоже не отказался бы перекусить, но на периферии сознания послышался драконий

1 ... 37 38 39 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Строптивая Цветочница - Нина Новак», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Строптивая Цветочница - Нина Новак"