Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 60
Перейти на страницу:
лишь пожал плечами и направился дальше.

— Посмотрим, что там, и сразу обратно, — предупредил он. — Никаких больше задержек.

А мне больше и не надо.

При мысли о том, что кто-то из преподавателей застукает нас тут, внутри меня все сжалось. Не просто так это помещение хотели оградить от любопытных адептов. Нам явно тут не место. Поэтому, наверное, стоило поторопиться удовлетворить свое любопытство и возвращаться на жилые этажи.

— А ты помнишь того типа на дирижабле? — спросила я.

Рик обернулся.

— Который рассыпался по ковру? — хмыкнул он. — Конечно. Такого не забудешь.

Абсолютно черные глаза выглядели одновременно пугающе и завораживающе. Настолько, что я с трудом могла отвести от них взгляд.

— К чему ты сейчас об этом? — спросил он.

Я и сама не знала. Просто почему-то пришло в голову, что эти события как-то могли быть связаны.

— Забудь, — выдохнула я, когда мы миновали цепь кристаллов. Прямо перед нашими ногами разверзлась бездна, в которой восходящими потоками клубилась тьма.

— Что это? — спросила я, и из моего рта вырвалось облачко пара.

— Источник магии, — не отрывая взгляда от бездны, ответил дракон. — Отравленный тьмой.

— Кто его отравил?

— Полагаю, когда-то здесь пролилось немало крови. И продолжает проливаться, — он показал вниз. К следам когтей, которые вели к самому краю пропасти, добавились капли крови.

Я дернулась подойти и посмотреть поближе, но Рик меня остановил.

— Теперь ты знаешь, что здесь. Идем?

Я неохотно кивнула.

Обратный путь дался нам гораздо легче. У самой двери парень внезапно схватил меня за плечо.

— Ты же понимаешь, что это должно остаться между нами? — в его голосе прозвучала явная угроза.

Я усмехнулась и, вывернувшись из его захвата, первой проскользнула в открывшуюся дверь. Велик был соблазн захлопнуть ее перед самым носом дракона, оставив его внутри, но это бы разрушило тот хрупкий мир, что едва установился между нами.

— Куда теперь? — спросила я, понимая, что до рассвета осталось не так много времени, и на тренировку мне придется идти уставшей и невыспавшейся.

— Есть только два варианта, — хищно улыбнулся дракон. — Выбирай: к тебе или ко мне?

Глава 13

Линаэль

Когда я проснулась, соседняя половины кровати была пустой и холодной. В комнате было тихо, из ванны не доносился шелест воды, из-за угла — стука посуды. Я перевернулась на спину и сладко потянулась, удивляясь своему прекрасному настроению. Эта ночь смыла мои страхи и беспокойства, оставив впереди лишь надежду на лучшее будущее. Райнер был прав, когда мы говорили с ним поздно ночью о моём будущем: даже если я не доучусь в академии, навыки, которые получу здесь, пригодятся в жизни и помогут выбраться из глухой деревни, в которую меня занесла судьба.

А ведь изначально мне было уготовано что-то иное. Что именно? Возможно, это я узнаю совсем скоро, ведь мистер Ноа пообещал, что постарается отыскать моих родителей, кем бы они ни были. Да и навестить отца мне позволят, как только появится возможность. А пока — у меня первый день учёбы!

Внутренне содрогаясь одновременно от страха и восторженного ожидания я встала и побежала в ванную, чтобы быстро привести себя в порядок. Почистила зубы, умылась, расчесала волосы и заплела их в длинную тугую косу. Среди вещей, которые мне позволил осмотреть завхоз, я нашла тонкий шёлковый платок, но он был драный и вряд ли сошёл бы за приличный головной убор. Поэтому я разрезала его на более узкие лоскуты и сшила их вместе, сделав две красивые ленты для кос.

Я только разделась, чтобы перевоплотиться в адепта айсхолла, как в комнате зазвонил будильник. Улыбнулась сама себе в зеркало и совершенно раздетой на носочках побежала обратно, чтобы выключить будильник.

Что-то было в этом особенное. Хулиганское. Словно я всю жизнь хотела этого, но никогда не могла себе позволить. Свобода, простота, обнажённость не столько тела, сколько внутри. Мой взгляд упал на собственное тело в зеркале, стоявшем в углу, и я подошла к нему, рассматривая саму себя — впервые так близко и так детально. Тяжёлая грудь, обтянутая тонкой бледной кожей, сквозь которую просматриваются вены. Крепкие шарики сосков и ярко-красные, словно губы, круги с крошечными пупырышками. Прямая линия живота, плавно переходящая в рёбра и треугольник тонких светлых, едва заметных волос ниже…

Сердце застучало глуше. И в этот момент я будто услышала чей-то голос глубоко внутри. Слов разобрать было невозможно — настолько тихий и далёкий этот голос, но его звук вызывал во мне что-то непривычное… непонятное.

Я провела ладонью по груди и осторожно, чуть опасливо сжала один из сосков, и наслаждение пронзило меня насквозь. Великая Праматерь, почему я никогда не знала, что такое наслаждение вообще существует в этом мире?!

Будильник зазвонил снова, заставив меня отвлечься. Кровь пульсировала в висках. Хотелось сделать с этим что-то, выпустить на волю, успокоить этот голос, который будто звал меня погрузиться глубже в…

Во что?

Я вспомнила, что Райнер сделал со мной ночью и закусила губу, издав короткий стон.

И именно в этот момент дверь открылась. Внезапно испугавшись и застыдившись, я схватила со спинки кресла покрывало и попыталась замотаться в него.

Вид в зеркале при этом был настолько нелепый, что я покраснела до самых кончиков ушей.

— Прости, я просто переодевалась в… в ванной, и тут будильник… я… я сейчас.

И, опустив глаза в пол, поспешила обратно, но Райнер сделал пару шагов вперёд и, поймав меня, прижал к себе. Волнение снова охватило меня.

— Если будешь ходить в таком виде по дому, я не против, — прошептал он, склонившись над моим ухом. — Могу сделать потеплее, если тебе холодно.

Его дыхание обожгло мою кожу, и мурашки побежали по ней от макушки до самых пяточек. Он мягко взял в руку мою ладонь, которой я удерживала на груди покрывало — и оно соскользнуло на пол. И мне было всё равно. Привстав на носочки, я потянулась к нему, надеясь встретить губами его губы, но вместо этого почувствовала на губах прикосновение. Он провёл по ним большим пальцем и скользнул внутрь между губ. Я растерянно приоткрыла рот и чуть сжала зубами его палец.

В этом было что-то… особенное.

— Если хоть одна живая душа узнает, что между нами что-то есть, — проговорил он, и голос его не был спокойным, — мы вылетим отсюда оба.

Я понимающе кивнула, а Райнер сделал глубокий вдох и медленный выдох.

— Бездна… сопротивляться этому — пытка, честное слово, — он мягко отстранил меня от себя. — Но за пять минут мы точно не управимся.

1 ... 37 38 39 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева"