Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 74
Перейти на страницу:
Могет быть, это ее проблема?

Вив была удивлена тем, как яростно она отвергла это предположение. Но, очевидно, не так решительно, как Ферн.

— Мы, блядь, этого не сделаем. — Голос крысолюдки был тверд. — Мы не передаем людей так, словно… они багаж. Даже если они в багаже.

Вздохнув, Вив отошла от книжного шкафа:

— Что ж, нам не обязательно выяснять это сегодня вечером. Давайте отложим это на потом.

Они все слишком устали, чтобы спорить, и ни у кого не было идеи получше. После неловких прощаний они покинули Тистлебурр, и каждый из них думал о создании, свернувшемся в сумке — ждущем, спящем или ушедшем в какой-то иной мир, который они и вообразить не могли.

Вив и Галлина поднимались по склону к Окуню так быстро, как только могли, несмотря на хлещущий дождь и пронизывающий ветер. В клубящихся облаках сверкали молнии, а вдалеке, на холмах, раздался жалобный крик какого-то существа, заставивший их идти еще быстрее.

23

— Это ложь. Все это, — сказал Беккет. Он указал своей тростью с набалдашником в виде головы змеи на беспорядок: перевернутый стол, разбитые очки на полу, осколки, высыпавшиеся из окна, и даже брызги крови, запятнавшие стену.

— Ложь? — На лице Литы отразилось сомнение, когда она закрыла флакон и энергично встряхнула его, проверяя, изменился ли оттенок.

Старик запустил пальцы в спутанные седые волосы, и его мрачная улыбка была наполовину восхищенной:

— Это работа Арами. Она дает мне именно то, что я хочу видеть. Конечно, мы должны поверить, что это садовник, и, конечно, мы должны поверить, что леди Марден мертва. Я бы даже дал гарантию, что это ее кровь.

Гномка прищурилась, вглядываясь в его лицо в поисках признаков усталости или дурных предчувствий, но на нем была написана только уверенность:

— Как ты можешь быть так уверен?

— Потому что это слишком очевидно. Потому что она играет со мной. Она так и сказала в том проклятом зашифрованном письме. — Выражение его лица помрачнело. — Но это-то и раздражает меня больше всего. Все слишком очевидно. А это значит, что я что-то упустил, и мы должны это найти, пока не стало слишком поздно.

— Так ты веришь, что леди Марден жива? — воскликнула Лита. — Значит, это то, что мы...

— Привет, милая. Спасибо, что подождала. Взяла еще одну, угу?

Вив удивленно подняла взгляд со своего места на помосте. Мэйли со звоном закрыла за собой дверь, ее лоб все еще был влажным от пота, а щеки блестели, как свежевымытые фрукты.

— Привет. — Вив улыбнулась в ответ, радуясь, что можно отвлечься. Она перечитала одну и ту же страницу по меньшей мере пять раз, мучимая мыслями о костяном гомункуле, сидящем в задней части магазина Ферн, о мертвом Бальтусе, лежащем на песке, и гадая, удалось ли Рэкэму загнать Варин в угол. Компания Мэйли более чем приветствовалась.

Она захлопнула книгу и убрала ее подальше:

— Ага. Ферн все еще выбирает их для меня.

Мэйли покосилась на нее:

— Тебя чегой-то беспокоит?

Вив неловко пожала плечами:

— Вчера было... много всего.

Мэйли толкнула бедром левую ногу Вив:

— Ну что ж, пошли, и ты сможешь рассказать мне об этом. У меня есть час, прежде чем кондитерская без меня превратится в руины.

Вив схватила посох, прислоненный к стене. Она подумала, что, если он будет у нее в руках, язык Хайларка вряд ли будет таким колким.

— Вернулась к посоху, угу? Как твоя нога?

Вив задумалась:

— Сегодня немного затекла, но уже улучшается.

Они вместе направились к Мраку. В компании Мэйли Вив не была против размеренного шага. Песок все еще был влажным и твердым после ночного шторма, а море имело серый, угрюмый вид. В воздухе стоял тяжелый запах размокшего дерева и дождя.

Она увидела Хранителей, патрулирующих вершину крепостной стены. Верная своему слову, Иридия серьезно отнеслась к потенциальной угрозе со стороны Варин. Вив спросила себя, какие еще приготовления могла предпринять тапенти.

Пока они шли, Вив рассказала обо всем, что произошло накануне, от обнаружения Бальтуса до появления Портфеля.

— Восемь адских ям, — выдохнула Мэйли, широко раскрыв глаза. — Итак, что ты собираешься делать?

— Хотела бы я знать. У тебя есть какие-нибудь идеи?

Пока они шли дальше, Мэйли размышляла об этом, на два шага отставая от Вив. Она смотрела на разбивающиеся о берег волны и, наконец, спросила:

— Ты думаешь, от него может быть какой-то вред?

Вив обдумывала это, пока они шли, затем вздохнула:

— Может быть, не от него. Но, может быть, он тащит неприятности за собой?

— То есть ты хочешь избежать неприятностей? Кого ты обманываешь? Помни, я тоже когда-то этим занималась.

— Ну, это не значит, что я хочу навлечь неприятности на всех, кто меня окружает.

— Я рискну навлечь на себя небольшие неприятности. Я большая девочка. — Мэйли оглядела Вив с ног до головы. — Относительно.

— Ты и так неприятности. Приятные неприятности.

— Может быть, когда-нибудь тебе повезет и ты поймешь, насколько приятные. Кроме того, я хочу встретиться. С ним.

— Честно тебя предупреждаю. Не думаю, что он много ест.

— Что ж, полбуханки лучше, чем ничего. — Мэйли хлопнула ее по руке, но Вив не возражала бы, если бы это прикосновение продлилось дольше.

Присутствие Мэйли не только подняло настроение Вив. Это также заметно изменило отношение Хайларка к происходящему. Ни один страдальческий вздох не сорвался с его губ, пока он промывал, осматривал и заново перевязывал раны Вив. Заживление, по-видимому, шло хорошо, и эльф нанес новую, острую мазь, которая, по его словам, уменьшит скованность и рубцы.

Рассматривая модели скелетов, подвешенных на металлических кронштейнах, Вив лениво подумала о том, чтобы спросить, знает ли он что-нибудь о остеонадписях, но передумала. Вместо этого она кивала во всех нужных местах, и вскоре они вдвоем снова оказались за дверями его кабинета.

— Я должна была с самого начала брать тебя с собой, — сказала Вив. — По-моему, он впервые обращается со мной так, будто ему за это платят.

— Дрожжевой хлеб, — сказала Мэйли мудрым тоном. — Он покупает буханку по крайней мере три раза в неделю. — Она наклонилась к Вив и серьезно сказала: — Не связывайся со своей кондитершей.

— Особенно если у этой кондитерши есть булава наверху.

— О, скручивающая скалка тоже отлично работает, милая.

— Он вышел, — ровным голосом сказала Вив, когда за ней закрылась дверь в Тистлебурр.

Портфель наблюдал за ней с того места, где он подметал задний коридор, и его глаза были похожи на два синих кольца пламени. Ферн, вздрогнув, оторвала взгляд от прилавка, и на ее лице появилось виноватое выражение.

Вив не могла

1 ... 37 38 39 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри"