Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Когда приходит шторм - Карина Шнелль 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Когда приходит шторм - Карина Шнелль

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Когда приходит шторм - Карина Шнелль полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 66
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

И ты не разрушишь мое счастье. Ты только и делал, что внушал мне, будто нуждаешься в дочери. Манипулировал мной. Использовал меня. Взвалил на маленькую девочку непомерную ношу. Не говоря уж о том, что сделал с мамой. Ты долго меня удерживал. Но все в прошлом! Наконец я готова стать свободной. Жить своей жизнью. И в этой жизни тебе нет места.

Я сглотнула и окончательно подвела черту под сказанным. Однако нервная энергия била из меня ключом и заставляла продолжать:

– Надеюсь, когда-нибудь тебе удастся завязать с алкоголем. Окончательно. Однако я не желаю в этом участвовать. Не звони мне больше никогда и оставь в покое бабушку с дедушкой. Прощай, папа.

Я завершила вызов и швырнула телефон на пассажирское сиденье. Сердце билось так, что грозило проломить грудную клетку. Рука болела – настолько сильно я сжимала телефон. Горло саднило от крика.

Я справилась. Я это сделала! Наконец избавилась от токсичных отношений, которые до сих пор определяли мою жизнь. Чувство освобождения накатило гигантской волной; из груди вырвались громкие рыдания. Я закрыла лицо руками и дала волю слезам.

Я проплакала долго. Пока не ощутила, что слез больше не осталось. Чувствовала себя опустошенной и выгоревшей, словно пробежала марафон. Эйфория, охватившая меня после телефонного разговора, схлынула; я снова дрожала всем телом. Несмотря на странное ощущение свободы и легкости, требовалось время, чтобы переварить случившееся. Никогда в жизни мне еще не приходилось разом расходовать столько энергии. Потому я осталась совсем без сил и потеряла ориентацию. И кроме того, понимала, что это лишь начало. Нужно работать над собой, чтобы не свернуть с пути и наконец стать действительно свободной. Если отец, несмотря ни на что, опять вздумает контактировать со мной, я должна встретить его во всеоружии и оставаться непоколебимой. Уже сейчас я мучилась укорами совести. Ну вот опять! Нельзя позволить себе проиграть!

Нечего и думать возвращаться в коттедж в таком состоянии. От одной этой мысли все во мне восстало. Настоятельно требовалось побыть одной, успокоиться, собраться с мыслями. Может, покататься немного вокруг города? Или выйти, подышать воздухом?

Взгляд упал на дорожный указатель неподалеку от границы пляжа: «Министерс-айленд 1 км».

Остров Джека! Я вспомнила, что он отделен от суши и попасть туда можно лишь во время отлива. Идеальное место, чтобы собрать себя по частям. Надеюсь, мне повезет и сейчас уровень воды опустился достаточно низко, чтобы проехать.

Я достала из бардачка носовой платок и высморкалась. Затем взглянула в зеркало заднего вида. Глаза красные, лицо измученное. И все же я нашла силы одарить свое отражение улыбкой – слабой, но гордой. Начало положено!

Я повернула ключ зажигания, вдавила педаль газа и оставила прошлое позади.

Очень скоро я свернула на песчаную насыпь, ведущую к острову. Во время прилива она, вероятно, полностью скрывалась под водой, однако сейчас и слева, и справа простиралось мелководье. А вот чем дальше, тем глубже. Море было неспокойно, волны вздымались все выше, однако до меня они достать не могли.

Дорога на остров представляла собой нечто потрясающее: песчаная отмель в виде длинной извивающейся ленты, а по обе стороны вода. Невозможно поверить, но я ехала прямо по дну моря! Среди песка и мелких камешков поблескивали отдельные лужицы; неяркое солнце едва пробивалось сквозь завесу облаков, с каждой минутой все более плотную.

Я сбавила скорость, стараясь объезжать самые глубокие лужи, и все равно довольно быстро добралась до острова. Справа на обочине стояла небольшая будка – наверное, обычно там дежурил охранник, однако сейчас будка пустовала. На стене висел прайс-лист на посещение острова. Я немного подождала, пока кто-нибудь появится, но вокруг не было ни души. Это меня удивило; Дженет описывала остров как часто посещаемый туристический объект. Я пожала плечами и поехала дальше. Не для того ли стремилась сюда, чтобы побыть одной?

Поросший густым лесом остров встретил меня покоем и идиллией. Вместо того чтобы следовать указателям, которые направляли гостей к усадьбе Ковенховен, я выбрала дорогу через луг; судя по всему, там ездили редко. Дорога вела прямо в лес. Среди стволов хвойных деревьев сразу почувствовала себя в безопасности. Стекло было по-прежнему опущено, и я слышала, как шины шуршат по неровному грунтовому покрытию. В остальном тишину нарушало только щебетание птиц.

Я остановилась на обочине и вышла из машины, забыв брошенный на сиденье телефон. Ветер крепчал; пришлось запахнуть джинсовую куртку плотнее. Солнце совсем скрылось, и глаза не сразу привыкли к полумраку между деревьями. Я внимательно осмотрелась, стараясь зафиксировать в голове приметные деревья и кусты возле машины, чтобы потом найти это место. Затем быстрым шагом углубилась в лес.

Под ногами пружинили сосновые иглы; в ноздри ударил запах сырого мха, смолы и еловых шишек. Над головой шумели вершины деревьев, с моря дул ветер с привкусом соли. Робкая улыбка тронула мои губы. Прогулка по такому приветливому зеленому миру – именно то, что нужно сейчас. Здесь я буду наедине с собой и своими мыслями. Настало время наконец отпустить себя.

22. Джек

Я сидел за рулем пикапа. Нужно было съездить к родителям, забрать Реджи. Пес провел у них ночь, и я едва мог дождаться, когда вновь увижу своего проказника.

Целую неделю настроение было приподнятым. Предвкушение свидания с Марли меня буквально окрылило. Я распланировал субботу вплоть до мельчайших деталей; осталось лишь позаимствовать у родителей большую корзину для пикника – и все в ажуре!

От этой мысли внутри затрепетало, а губы расплылись в ухмылке. Хотелось непременно показать Марли свое маленькое королевство. Я надеялся, что оно ей понравится так же, как нравилось мне.

Я бодро барабанил пальцами по рулю в такт мелодии по радио. Передавали кантри – песня незнакомая, однако под стать моему настроению.

Скоро из динамика послышались щелчки и потрескивания, и песня оборвалась. Я со вздохом выключил радио. Вот и первые признаки надвигавшейся грозы, о которой синоптики предупреждали еще вчера. Бросил взгляд в зеркало заднего вида. Вдалеке собирались плотные тучи. Деревья гнулись под ветром, небо становилось все темнее. Скоро польет дождь.

Я знал, что прилив начнется примерно через час. А если шторм будет таким сильным, как утверждает прогноз, он случится намного раньше. Тогда, возможно, в следующие сутки нельзя будет попасть на остров. Из-за непогоды я запланировал переночевать у родителей.

Я снова посмотрел на дорогу. Мимо пронесся красный «Шевроле Шевелл Малибу». Я изумленно захлопал глазами. Это же машина Марли? Отчетливо помнил нашу первую встречу – девушка стояла на обочине рядом с чадящим автомобилем и заметила меня через открытое окно пикапа. Точно она. Не так много осталось машин этой модели, которые до сих пор на ходу.

Однако что Марли здесь потеряла? Почему она едет в обратном направлении? Почему удаляется от Сент-Эндрюса?

Я опять бросил взгляд в зеркало заднего вида и громко выругался. «Шевроле» только что свернул на улицу, которая вела к Министерс-айленд. Черт возьми, зачем ей туда? Ладно, далеко все равно не уедет. Дорогу перекрывал шлагбаум, пропускающий гостей на остров только в дозволенное время. Однако спустя секунду меня бросило в жар. Шлагбаум с прошлой недели сломан! А значит, ничто не помешает Марли проехать на остров. Ничто, кроме непогоды. Неужели она не видит, что надвигается шторм?

Я выругался еще раз и остановился на обочине, чтобы достать из кармана куртки телефон. Однако тут же вспомнил, что не знаю номера Марли. И чтобы выяснить его, понадобится какое-то время. Я должен срочно задержать девушку, не дать пересечь отмель. В шторм это очень опасно. Одна высокая волна запросто может унести машину в море.

Сердце забилось быстрее. Я судорожно вцепился в руль, развернул пикап и рванул следом за Марли.

Гравийная дорога постепенно уходила под воду, и я преодолевал ее на скорости. Никаких признаков машины Марли. Девушка сумела переправиться на остров! Во всяком случае, я на это надеялся. Значит, я ее непременно разыщу.

Я с тревогой бросил взгляд в зеркало заднего вида. Из-за шторма вода продолжала прибывать. Еще несколько минут,

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

1 ... 37 38 39 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда приходит шторм - Карина Шнелль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Когда приходит шторм - Карина Шнелль"