Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 122
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

— Мбр!

— Агх…!

— Но ведь такая милаха…!

Пожалуй, по сравнению с прошлыми двумя у этих не было достаточно выносливости, да и техник было так мало, что особо и смотреть нечего.

Первый раунд подошёл к концу.

— Как она так двигается…

— Это просто… нечестно…

— Кха-кха… Это ещё не конец…

Успевшие очнуться авантюристы с безнадёжным видом смотрели на Фран. Конечно, проиграв этот бой, они пока ещё не провалили экзамен, но всё-таки ничего хорошего в этом не было. Их шок вполне закономерен.

Среди авантюристов ранга "F" теперь можно было заметить и тех, кто вполне всерьёз рыдал. А, да, ещё был мужчина, которого Фран ударила немного не под тем углом, и сломала ему шею. Впрочем, мы его немедленно вылечили "Великим исцелением". Оказавшись на волосок от смерти, он теперь выглядел ужасно подавленным.

Остальные участники экзамена находились в похожих настроениях. Впрочем, был один парень, который оставался энергичнее прочих…

Лишь один среди всех авантюристов ничуть не потерял свой боевой дух. Это был тот самый мальчик, что с самого начала экзамена бросал в сторону Фран кровожадные взгляды.

Наверное, среди своего ранга "F" он продержался дольше всех. Хотя это всё равно было лишь порядка 5 минут. Сложно было поверить, что он лишь вчера едва-едва выполнил условия для повышения ранга.

Более того, его техники были очень неплохи. Касательно способностей, он вполне мог претендовать на ранг "E", или даже ранг "D". Учитывая его молодой возраст, он весьма одарённый.

Однако, так как нам так и не удалось обменяться с ним ни одним словом, причина его ненависти к Фран всё ещё оставалась загадкой.

— Итак, следующий. Всем выстроится в порядке очереди.

— Э? Что, мы ещё не закончили?

— Разумеется! До конца ещё далеко! Судя по одной лишь битве, вы все провалили экзамен! Покажите свой боевой дух, в конце концов! С чего вы уже так нюни распустили?

Ругань старика Галла то ли вернула авантюристам боевой дух, то ли убедила их в том, что отступать некуда. Все они выстроились перед Фран в одну шеренгу.

— Следующий пункт повестки — "Все против Фран". Так как старуха здесь, в вашем распоряжении зелья. Можете сражаться настолько серьёзно, насколько сможете. Только корабль не разнесите.

Эти слова были адресованы авантюристам, в первую очередь чтобы успокоить экзаменуемых возможностью сразиться превосходящим числом, и чтобы лишний раз внушить экзаменуемым мысль, что даже учитывая численный перевес Фран так легко не проиграет.

Однако на эти слова внезапно отреагировала и Фран, обратившись к старику Галлу:

— И мне можно сражаться всерьёз?

— …если не нанесёте никому серьёзных травм — то можно.

— Угу.

Услышав диалог Фран со стариком Галлом, побледневшие от страха авантюристы обречённо приготовились к бою. Начался второй раунд… Которой тут же закончился.

Всего он продлился, кажется, 10 секунд?

Первой же сверхскоростной атакой Фран отправила двух лучших авантюристов из ранга "E" в полёт. После этого в темпе "Одна секунда — один удар — двое в отключке", пали все остальные экзаменуемые, и сражение подошло к концу. Всё потому что они выбрали плотное построение без особой стратегии.

Фран молча стояла, окружённая свалившимися без сознания авантюристами.

— Всё.

— Ооо… Это впечатляет, воистину.

— Хе-хе-хех.

— Только вот…

— М?

— Вероятно, они даже не поняли, что именно вы сделали.

Это верно. Если они и заметили что-то — так это лишь то, что уже лежат на полу.

— Думаю, я недостаточно верно оценил разницу между вами и ими.

— Пожалуй. Но она действительно наподдала им по первое число, как от неё и просили.

— Но носы то ломать заче…? Ааа, но ведь это была метафора! "Пообломать носы" — это в смысле "растоптать их гордость"! Я же не имел в виду, что кому-то надо кости ломать!

Пока старик Галл с обеспокоенным видом разговаривал с Фран, бабушка Джилл принялась будить пинками по голове лежащих на полу авантюристов одного за другим.

— А ну, всем встать! Продолжаем!

Похоже, им предстоит ещё немного помучаться.

Так как оказалось, что из-за такой высокой скорости никто и не понял, что произошло, в этот раз Фран решила немного сдерживаться, дабы продлить схватку.

В этот раз расположившись врассыпную, авантюристы взяли оружие наизготовку.

Видимо решили, что если будут толпиться, то их прикончат одним махом. Однако хватит ли одного этого?

— Итак, начинаем!

Сразу после команды старика Галла, Фран мгновенно переместилась к ближайшему к ней справа парню.

— …Целишь в туловище?

— Агх… Гхаа..!

Не вынимая меня из ножен, Фран отправила парня в полёт к ближайшей стене. После этого она повторила то же самое с остальными. Вылавливая авантюристов по одиночке, она удостоила каждого из них ударом.

Это заняло побольше времени, чем в прошлый раз. Но всё равно — лишь около пяти минут.

— В самом деле, ну и дуралеи… Так испугались того, что их прибьют одновременно, что ринулись врассыпную!

Действительно. Рассеявшись по полю боя они не только сделали задачу Фран проще, так ещё и сражение не удалось сделать таким длинным, как планировалось, так как Фран разбиралась с каждым из них индивидуально. Будучи так далеко друг от друга, они просто не могли атаковать Фран со спины, пока она была занята сражением с их товарищами. Гневный выкрик старика Галла был вполне обоснованным.

— Ещё раз! Всем встать!

Перевод — VsAl1en

Глава 530

Глава 530 — Щенок?

Итак, пошло третье групповое сражение.

(Фран, в этот раз дай им ещё немного форы. Никакого экзамена не выйдет, если ты будешь сносить их одним махом)

*(Хорошо)*

Тогда Фран принялась наматывать круги вокруг авантюристов, выстроившихся в этот раз в настоящее боевое построение. Двигалась она с такой скоростью, что после неё в воздухе оставались послеобразы.

Время от времени она пугала авантюристов, прыгая до самого потолка и отталкиваясь, или хлопая кого-то из них по плечу.

— Что это за…!

— Это послеобразы.

Что он сказал? Фран, это ведь фраза Хиэя…! (Прим. Переводчика — персонаж манги "YuuYuu Hakusho") Ох, классно услышать такую классику. Надо, наверное, отдать этому авантюристу должное, и попросить Фран его сильно не бить.

— Здесь!

— Слабо.

— Чт…?! Она моё копьё одним пальцем…

Всем держать строй!

Фран всё усиливала свой натиск против оголтело атакующих её авантюристов. Увеличив скорость до такой степени,

1 ... 37 38 39 ... 122
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака"