Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Гнилое яблоко - Ната Фокс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гнилое яблоко - Ната Фокс

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гнилое яблоко - Ната Фокс полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 53
Перейти на страницу:
сразу.

– Ты псих… – это единственное, что он мог сказать дрожащим голосом, не имея сил пошевелиться. Страх медленно отступал, а вместо него в горле вскипел гнев. – Ты полный псих, Ярико! Я чуть не умер от страха, ты знаешь об этом, болван тупоголовый?! Проворачивая подобное, нужно предупреждать! Да я тебя…

Но вместо ответа или простого молчания, он услышал смех. Сначала тихий, едва различимый. Но после он начал нарастать и с каждой секундой становился всё громче и заливистее. В нём улавливались нервные, почти истеричные нотки.

– Это не смешно! Мы чуть не умерли из-за тебя!

– Но мы ведь до сих пор живы, – успокоившись, но продолжая истерично хихикать, сказал Гальгар.

В его голову тоже пришла такая мысль – живы, целы и почти невредимы. Чёрт возьми, этот придурок прав, и они правда не умерли.

За один день Леон дважды успел попрощаться с жизнью. Увидел, что люди – не единственные, кто убивают из-за страха к неизвестному. И это наводило на мысли, что все существа не такие уж и разные.

Они пролежали на траве ещё какое-то время, изредка нервно посмеиваясь. Отдыхали от всего произошедшего. Но отдых не должен быть долгим – пора вставать и идти дальше.

– Крей повредила лапу, – сообщил Ярико. Он встал раньше и уже сидел возле своей подруги, ласково поглаживая её по голове. – Ты большая умница. Смогла вытащить нас из той задницы.

Леон нашёл в себе силы встать, покачиваясь из стороны в сторону. Он буквально подполз к большому зверю, присел рядом с ней на колени, погладив по пушистому боку, и благодарно ей кивнул. Сил на большее у него не хватило.

Крей кивнула своей большой головой ему в ответ.

– Дальше нам придётся добираться пешком, – со вздохом проговорил Ярико. Он достал из сумки большой лист неизвестного растения и принялся обматывать им повреждённую лапу, фиксируя бинтом.

– Куда на этот раз? – вполне буднично спросил Лео. Он просто лежал рядом.

– За море. Сходим туда с торговыми кораблями. Говорят, что там есть уникальный вид гигантских бабочек, которые могут поднять человека.

– А домой мне… Путь закрыт? – осторожно спросил.

Промолчав несколько секунд, Ярико кивнул:

– Они видели твоё лицо. Совет не станет бы рисковать, снимая печати с порталов, но… нам кажется, что теперь и ты у них на мушке.

Леон тяжело вздохнул. Даже после всего пережитого ему нельзя просто вернуться домой.

Что ж… Море так море. Однажды Аустер уже плавал на судне вместе со своим отцом. Но это был всего один единственный раз.

Глава 8: «Лабиринт отражений»

1

Провалившись в межпространственную дыру, юноши попали в новый мир. Этот был наполнен яркими красками осени и сладким запахом поспевших плодов на диких яблонях. Вокруг летали листья деревьев самых разных цветов и оттенков, свет восходящего солнца, что проникает сквозь них; тусклых птиц, что подают свои чудесные, несмотря на серое оперение, голоса из крон дубов и клёнов. Это была вынужденная остановка, но более приятная, чем мир вечных снегов и морозов.

При падении Крей сломала заднюю лапу. Это означало, что путь через пространство межмирья им заказан. Леон очень надеялся, что на подобный случай у его проводника найдётся запасной план.

Вдруг грифонша Крей напрягла лапы, прыгнула и исчезла в облаке пара. Когда пар рассеялся, вместо большого зверя на руки Ярико приземлился комочек меха. Зверёк очень сильно напоминал земную морскую свинку.

– Это…

– Она не совсем обычный грифон. Ты должен был уже привыкнуть к «странностям», – в ответ улыбнулся Ярико, укладывая Крей к себе в сумку. – Готов идти?

– А как же твоя рана?

Леон потянул руки к хвосту друга, но Ярико резко пошёл вперёд, даже не дал к нему притронуться. Что ж, раз он считает себя всемогущим, пускай так и будет.

По пути они встретили девочку. Она очень выделялась среди осенних пейзажей: одежда ярко-зелёного цвета бросалась в глаза, на голове повязка с забавными ушками, которая добавляла её образу ещё больше комичности и необычности. Девочка остановилась прямо напротив беглецов. Она пристально осмотрела сначала Ярико, что шёл впереди, а затем Леона. Она сложила руки на груди, нахмурила светлые брови, и сказала:

– Вы не местные. Вам туда, – она указала пальцем на левую тропинку. – И лучше поторопитесь, пока вас кто-то ещё не увидел.

Ощущая огромную усталость, Леону очень хотелось высказать всё, что он думал о своевольной девчонке из леса, выпустить на ней пар, пока появилась хорошая возможность. Но Ярико, вместо того чтобы возразить малолетней нахалке, лишь поклонился ей, прижав ладонь к груди, и пошёл в том направлении, куда она указала. Леон закрыл рот, так и не выдав ни одного звука.

– Ты что, её знаешь? – он обернулся и встретился взглядом с девчонкой. Ребёнок помахала ему ладошкой и побежала на звук, раздавшийся в стороне.

– Нет. Но она не хотела причинить нам вреда, стоит прислушаться. Мало ли, какие твари ходят в этом лесу. Элементали големного подвида не станут нападать без причины, но они верны своим создателям.

– Элементали го… Чего?

– Не бери в голову, тебе всё равно это не пригодится.

Леон кивнул и просто следовал за другом. Сил на то, чтобы припираться у него уже не осталось.

Они долго шли по указаниям «ушастой» девочки, пока, в конце концов, не набрели к развалинам около озера. Просто кучка булыжников примерно одинакового размера, заросших мхом и засыпанных листвой. Но что-то в них было такое знакомое, отчего в теле появлялось чувство предвкушения перехода между мирами – внутри всё замирало, инстинктивно хотелось зажмуриться и задержать дыхание. Леон был уверен – перед ними развалины некогда настоящего портала.

– Видимо, этот мир был опечатан, как и Земля. Тогда выбор у нас небольшой, – придётся потратить остаток, – сказал Ярико и вытащил из сумки сферу. С её помощью он собирал воду из озера неподалёку в свои ладони.

– А ты уверен, что это безопасно?..

Леон выглянул из-за плеча Ярико и посмотрел на то, как он водил руками по воздуху. Вода тем временем едва светилась, поблëскивая в лучах яркого солнца.

– Да. Нам уже приходилось делать такое.

– Что-то я всë равно сомневаюсь…

Волны в озере разгладились, поверхность стала гладкой, словно стекло. Ярико осторожно прикоснулся к водной глади, но та даже не встрепенулась. Лишь вокруг его пальцев образовался лёгкий светящийся ореол.

– Готово, – сказал он, – следуй за нама.

1 ... 37 38 39 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гнилое яблоко - Ната Фокс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гнилое яблоко - Ната Фокс"