Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Пленница Тайного сада - Леа Рейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пленница Тайного сада - Леа Рейн

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пленница Тайного сада - Леа Рейн полная версия. Жанр: Научная фантастика / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 90
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90

либо демоны

Лю Сан

Следующим утром я с печалью и пульсацией в голове разбирался с погромом в казино. Работники загрузили сломанную мебель в грузовую машину, переставили некоторые столы из других залов, чтобы в главном не было так пусто. Во второй половине дня уже можно было открываться.

Я поехал в администрацию, чтобы разузнать у Чжао Гуя новости насчет погрома, ну и просто проветриться, а то от злости и беспокойных мыслей о троне не знал, куда себя деть.

Хоть я несколько раз сюда заезжал, мой автомобиль все равно остановили у ворот и хорошо осмотрели, не везу ли я бомбу. Солдаты администрации проверяли так каждую машину. Убедившись, что все в порядке, меня пропустили. Я остановился на парковке перед белокаменным зданием, выстроенным в западном стиле, и поднялся на второй этаж, где у зятя был роскошный кабинет со спальней и ванной. Он сидел за столом, а позади него стоял флаг императорской семьи: золотистое полотно с драконом – Хуан Лун, Желтый дракон.

– Приветик, – я рухнул на диван, стоявший рядом с рабочим местом, и нагло выхватил с кофейного столика пару печенек. Чжао Гуй привык к моему поведению, поэтому ничего не сказал. А может, он оставлял сладости специально для меня, потому что каждый раз, когда я сюда приходил, выискивал, чем угоститься. – Есть новости?

Зять с серьезным лицом поднялся из-за стола и опустился рядом, все его движения казались деревянными, а аура от него исходила какая-то тревожная.

– В чем дело? – жуя, спросил я, стараясь выглядеть при этом спокойным, но тревога передалась и мне. – Как будто демона увидел.

– Вчера мои люди отыскали одного из бандитов в баре, – Чжао Гуй не смотрел на меня, но в следующий миг стрельнул взглядом, в котором одновременно было и сочувствие, и негодование. – Мы допросили его, и он признался, что их наняли солдаты из дворца.

Я поперхнулся печеньем.

– Хочешь сказать, кто-то из Запретного города решил разрушить мое заведение?

– Мы провели расследование и нашли тех солдат. Выяснилось, что это подчиненные Хо Фэна, – добавил Чжао Гуй, и его взгляд стал еще более сочувствующим. – Они сказали, что им это поручил командир.

Я возмущенно хлопнул рукой по дивану, не зная, что сказать. Кто бы мог подумать? Видимо, Хо Фэн обиделся на то, что я врезал ему в живот. Сам нарывался, должен принимать последствия, а он отомстил за то, что я ему отомстил! Так, наверное, и началась вражда пяти семей. Правильнее было бы оставить все как есть и не продолжать конфликт, пока это не зашло слишком далеко, но я не мог стерпеть оскорбление. Никогда не был благоразумным, с чего должен становиться таким сейчас? Хо Фэн буквально презирал меня, глядя в лицо, и заслуживал ответного удара. Он правда полагает, что я не найду на него управу? Идиот даже не подозревает с кем связался!

– Что думаешь? – аккуратно поинтересовался Чжао Гуй, будто опасаясь, что я взорвусь.

Беспокоился он не без основания, я был на грани, поэтому напрягся, лишь бы случайно не сорваться тут на какой-нибудь мебели. Чжао Гуй за это спасибо не скажет.

– Я поеду в Запретный город, – не своим голосом сказал я и поднялся, решительно двинувшись к выходу.

– Подожди, – зять остановил меня на полпути, преградив дорогу. – Что собрался делать?

Чжао Гуй обычно носил костюмы и редко застегивал пиджак, из-за чего у него всегда виднелась наплечная кобура. Сейчас мой взгляд зацепился за рукоятку пистолета. Не осознавая себя, я выдернул его и рванул к выходу. Чжао Гуй оказался быстрее, поэтому перехватил меня, заломив руку с оружием за спину, но даже пронзившая от кисти до плеча боль не заставила меня разжать пальцы.

– Убить его хочешь? – закричал зять мне прямо в ухо и выдрал пистолет из моей хватки. – Совсем с ума сошел? Головой подумай, что с тобой сделают, когда поймают!

Он отпустил меня, и я злостно выдохнул.

– Отдай, – я требовательно протянул ладонь. – Я не убью его. У меня нет оружия, а у него есть.

– Доложи Его Величеству, и пускай он разбирается, – посоветовал Чжао Гуй, отходя от меня подальше, чтобы я снова не вырвал пистолет. Противником для зятя я точно не был, поэтому его опасения были напрасны. Казалось, все кругом лучше меня в боевых искусствах, но что поделать, раз с детства они мне никак не давались.

– Обязательно доложу, но сначала я хочу сам с ним поговорить.

Чжао Гуй покачал головой.

– Не обязательно говорить с оружием.

– Демоны, – прошипел я и, не желая стоять на месте, вышел из кабинета.

Какой смысл с ним спорить? Можно подумать, он единственный человек с оружием. Да каждый второй в Синлинь ходит с пушкой!

Путь до Запретного города я проделал словно в тумане. В разгроме казино подозревал абсолютно всех: конкурентов, кланы Большой Четверки, иностранцев, но никак не семью. Можно по-всякому со мной разобраться, но способ, который выбрал Хо Фэн, чересчур личный. Наверное, я бы меньше злился, если бы он подослал кого-то избить меня.

Машину я оставил у казарм и, достав золотую табличку, поймал первого попавшегося солдата.

– Где Хо Фэн? – Я тыкнул табличкой парню в лицо.

– Ваша светлость, не знаю, но сейчас он точно не здесь.

– Пистолет есть?

– У меня? – Его брови подпрыгнули вверх

– Давай его сюда, – потребовал я, не в настроении объяснять.

– Все оружие выдают под расписку, если я потеряю, у меня вычтут из жалования, – проговорил он.

Я начал раздражаться.

– Не забыл, с кем говоришь?! – рявкнул я. – Это приказ. Пистолет сюда давай!

Сильно переживая, парень вложил мне в руку оружие.

– А зачем вам? – как бы невзначай поинтересовался он.

Я глянул на него исподлобья, не понимая, издевается он или князь – настолько ничтожный титул, что можно не церемониться.

– Еще что хочешь спросить? – прозвучало очень грубо, поэтому солдат мгновенно потупился. – Вас тут со старшими по званию общаться не учат? Или не знаешь, что к членам императорской семьи нужно обращаться так же, как и к командованию?

Лицо его вытянулось, и он заговорил совсем по-другому, отдав честь:

– Я тотчас доложу, что неподобающе разговаривал с вами, Ваша светлость!

– Нет! – Боги, за что. – Проболтаешься командованию, что я тут был, будут последствия.

– Так точно!

Выругавшись себе под нос, я спрятал пистолет в карман пиджака, чтобы никто меня ни в чем не заподозрил, и пошел искать Хо Фэна. Сходил на тренировочный полигон, потом дошел до дворца, при этом пожалев, что не поехал на машине. Поспрашивал солдат

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90

1 ... 37 38 39 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пленница Тайного сада - Леа Рейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пленница Тайного сада - Леа Рейн"