Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
— Боюсь, именно поэтому я делаю церковь заложником общественного мнения, а себя легендарным героем Ферелдена. Рыцарем без страха и упрёка, который рвёт собственную пятую точку на благо народа и во имя счастья простых людей. Эти, как ты выразилась, убогие есть основа могущества церкви. Их вера в доброго и благородного меня, которого они видели, щупали, который помогал им лично или их брату, свату и так далее, сделает невозможным для церкви очернять моё имя без дискредитации своего. Мало этого, все, кто выступают против меня, злодеи. И чем дальше, тем больше.
— А что потом?
— А потом этот капитал даст проценты и позволит мне на совете земель выставить свою кандидатуру и стать королём. Думаю даже, что мою кандидатуру и без меня выдвинут. Я происхожу из благородного, хотя и не влиятельного рода, то есть, в отличие от того же Логейна, не простой крестьянин. А учитывая всенародную любовь и веру в меня, как в своего защитника и спасителя, да ещё и поддержку церкви, которой можно пообещать каких-нибудь глупостей, никакие конкуренты мне не страшны.
— Как всё запутано. Будто паутина.
— Именно. Политика, моя красавица, это и есть удел пауков, способных, как ты выразилась, с одинаково «сострадательным» лицом выпускать тебе кишки или гладить по головке, утешая.
— А не боишься, что я всё расскажу? — Морриган хитро улыбнулась, чуть прищурившись.
— А зачем тебе это делать? В чём резон? Тем более что мы с тобой, дорогая моя, сделаны из одного теста.
— Из говна?
— От тебя ничего не утаишь. — Дален захихикал, а Морриган, ухмыльнувшись, решила, что её любопытство удовлетворено.
Путешествие шло без особых приключений. Разбойники и бароны столь крупный вооружённый отряд не беспокоили, а никаких необычных чудовищ на пути встречено не было. На девятый день пути, встав лагерем на излучине реки Хафтер, уходящей в своём изгибе на восток, произошло любопытное событие. Дален, наблюдая за тем, как Морриган превращается в животных, чтобы подшучивать над членами отряда, попробовал повторить. Естественно, ничего не вышло, зато эта попытка вызвала заливистый смех девушки под недоумёнными взглядами остального отряда. Она-то видела плетение, которое творил Дален. Ситуация напоминала с точностью до наоборот ту, в которую попала девушка, когда её собрат по ремеслу выделял и обрабатывал металлы. Она видела графическую составляющую плетения и могла её повторить, но вот иные свойства, которыми наделял Дален свои многомерные конструкты, совершенно не понимала. Так и он, полностью повторив визуальную составляющую заклинания обращения, впал в ступор, не зная, что делать дальше.
— Так-так-так. Наш гений не понимает, как перекинуться в иное существо? — Морриган давилась от смеха.
Впрочем, её вид был завораживающий. Она только что преобразилась обратно в человека и была абсолютно нага. Стройное, чуть суховатое тело, лишённое даже намёков на жирок, с аккуратными мышцами было изящно и зачаровывало. Небольшая, упругая, словно резиновый мячик, грудь со слегка вздёрнутыми тёмными сосками выглядела божественно, впрочем, как и бёдра… Да всё! Её тело буквально лепил некий гениальный скульптор, желая соблюсти пропорции и естественную гармонию. Впрочем, девушка наслаждалась отвисшими челюстями и жаждущими взглядами мужиков отряда, которые за ней наблюдали. Это было что-то сродни какому-то изощрённому садизму — она испытывала ощущения, близкие к оргазму от сексуальной страсти, смешанной в равных пропорциях с животным страхом, которые излучали смотревшие на неё небритые морды.
— О, Морриган, ты бреешься?
— Хм. Ну не вонять же мне прикажешь, как сельской простушке, — фыркнула девушка и стала одеваться, так как Дален умудрился одной фразой испортить всю идиллию и вывести из ступора мужиков отряда. Впрочем, её с интересом разглядывала и Лилиана, но совсем не с сексуальными фантазиями в голове. Этой шпионке, диверсантке и просто красавице было очень интересно, есть ли на теле дочери Флемет какие-нибудь необычные метки.
— Действительно. Однако ты права. Мне интересно, как ты превращаешься в других существ, меняя не только строение тела, но и объём.
— Вас что, этому не учили?
— Увы, — развёл руками Дален, — так что я очень надеюсь на твою помощь.
— Хорошо. — Девушка подошла и игриво посмотрела ему в глаза. — Но я соглашусь только на равноценный обмен. Что ты сможешь предложить мне в качестве достойного знания?
Дален задумался. Предстояла битва в крепости «Пик солдата», которую заняли противники, не являющиеся обычными живыми существами. Так что обычной заморозкой мозга не обойтись, а пистолет может оказаться неэффективным, особенно против демонов, которые ещё неизвестно что собой представляют в этом мире. Так что нужно было придумать такое заклинание в дар девушке, чтобы приобрести «второй ствол» в магическом плане, то есть подготовить её к бою с демонами.
— В «Пике солдата» нас ждут ожившие мертвецы, скелеты преимущественно, ибо зомби давно потеряли свою плоть, и демоны. Давай совместим приятное с полезным. Подскажи самое эффективное воздействие, ведущее к их разрушению, и я покажу, как сотворить его с помощью школы элементов.
— Это любопытно. Скелеты. Старые, истлевшие тела, которые не развалились лишь потому, что вселившийся в них демон удерживает их вместе с помощью телекинеза, с помощью него же он заставляет их двигаться. Это придаёт скелетам скорость, силу и точность движений, но материал, из которого они сделаны, хрупок и легко разрушается от ударов.
— Демоны покидают этот мир после частичного разрушения скелетов?
— Нет. Чем обеспечивают высокую их живучесть. Даже половина скелета может продолжать сражаться. Однако чем сильнее его разрушение, тем сложнее демону его шевелить. В конце концов они оставляют совсем разрушенный труп.
— Хорошо. Значит, бойцам урок — дробить скелетам руки, чтобы они не могли держать оружие.
— Это не поможет. Зачастую скелеты даже оружие держат телепатически.
— Тяжёлое испытание для простых бойцов.
— Без сомнения.
— А как победить демона? Есть какие-нибудь способы быстрого его выкидывания в Фейд?
— Пожалуй, есть. Теоретический. Но на практике им не пользуются. Если демон был вызван напрямую, а не вселился в какое-либо тело, то он создаёт для себя материальную оболочку из подручного материала, например камня. Как и в случае со скелетом, эта оболочка удерживается в нужной форме посредством телекинеза.
— Опять эта гадость.
— Опять. — Морриган улыбнулась. — То есть, чтобы убить обычными способами демона, нужно максимально измельчить его тело, сделав невозможным удерживать его целым с помощью магии.
— А что там за теоретический способ?
— Каждый демон связан чуть заметным каналом с Фейдом, так как является частью его. Из-за этого его мана никогда не кончается. Однако, если каким-то образом разрушить этот канал, демон либо погибнет, либо вынужден будет поспешно бежать обратно в Фейд.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82