Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
class="p1">Ну да ладно, пока рано делать выводы. Может, это местные бойцы-чемпионы.
Что касается Мурлока, то он как раз в представления Тапка о скваттерах более чем вписывался. Вполне обычный круглолицый мужик, побритый, помытый, можно даже сказать, ухоженный — одежда чистая, никаких пятен или грязи. Тапку даже показалось, что рубашка у него поглажена, воротничок вон как стоит…
На вид ему было лет пятьдесят, может, чуть больше.
Мурлок сложил руки на своем довольно-таки солидном брюшке и заговорил:
— Добрый день, уважаемые. Мой человек говорит, у вас какое-то послание от соседей?
— Да, — ответил Тапок, — есть к вам дело…
— Излагайте! — предложил Мурлок.
— Может быть, вы все же запустите нас внутрь? Не слишком удобно говорить, задрав голову, — крикнул Тапок.
— Я вам не доверяю. Никогда прежде не видел вас в Дыре, и среди их разведчиков тоже. Кто вы такие?
— Это неважно, — ответил Тапок. — Думаю, вам знак этот знаком? — Тапок вновь показал портмоне.
— Да знаком, знаком.
— Ну тогда вы понимаете, в какой конкретно ситуации мы к вам приехали бы.
— Я-то все понимаю, но, как я и сказал, никогда не видел вас в Дыре. Да и на честных скваттеров вы не особо похожи…
Тут из машины показалась растрепанная голова Юси.
— Дядя Мур, а я тоже не похожа?
— Юська⁈ А ты чего тут делаешь? — Мурлок явно ее знал, вот только его напряжение лишь усилилось, хотя, увидев Юси, которая однозначно была жительницей Дыры, он должен был успокоиться.
Еще одна странность, которая крайне не понравилась Тапку.
— Беда у нас, дядя Мур, — ответила Юси. — Откроешь ворота, или все еще не уверен? Я тебе клянусь, что мы не бандиты.
От Тапка не скрылось, что прежде чем дать ответ, Мурлок посмотрел на своих охранников, и лишь после едва заметного одобрительного кивка приказал:
— Откройте ворота и пустите их, это друзья.
Так…вот это уже совсем хреново. Тапок точно не ошибся — Мурлок спрашивал разрешения у своего охранника. Что это может значить? Только одно: Мурлок — не лидер поселения. Ну, или же он не может самостоятельно принимать решения без согласования с…кем?
Тапок посмотрел на Юси, прежде чем задать вопрос:
— А ты давно этого Мурлока знаешь?
— Как главу Роквила недавно — раньше у них другой лидер был. Но самого Мурлока давно. Он доктор и просто классный дядька — очень давно тут. Он мне жизнь спас, когда меня хрющ цапнул, а рана нагноилась. Антибиотики купить не на что, да и не было их… Я, собственно, готовилась, что ногу оттяпают, а он пришел, чем-то намазал, дал мне упаковку таблеток, и через десять дней я уже на ногу могла опираться. А оплату не взял. До сих пор не знаю, кто ему сказал, что со мной беда, и почему он помог… Впрочем, я в долгу не осталась — когда смогла ходить, собрала ему просто охрененный байк…
— Ясно, — кивнул Тапок. — А вот эти двое громил рядом с ним — их ты знаешь?
— Нет, этих я тут вообще никогда не видела. Да и выглядят они как…не местные.
— Хм-м-м…
«Проходец» въехал в ворота, тут же попав во внутренний двор. Тапок приказал Вику и Полозу сидеть внутри, при этом быть наготове: занять турель и не глушить движок.
Сам же он вместе с Юси выполз наружу и пошагал навстречу главе поселка.
Тот как раз спустился со стены и вышел во двор. Парочка охранников держалась в шаге за ним, корча зверские морды.
Тапок остановился и, покачиваясь с мыска на пятку, стал ждать, пока Мурлок со своим конвоем подойдет к нему.
— Итак, Юси, кто твой друг? — спросил Мурлок, приблизившись.
— Это Тапок, — ответила Юси.
Оба «охранника» за спиной Мурлока расплылись в улыбках. Похоже, прозвище их позабавило.
— Очень приятно, — кивнул Мурлок, даже глазом не моргнув. — Так что там у вас в Дыре случилось, и почему вы с посланием от Эгера, а не от Олафа?
— Олаф тяжело ранен, Эгер сейчас вместо него.
— Ранен? Что случилось?
— На Дыру напали мары, большая банда, — тут Юси нахмурилась: — «Стальные Гады», или типа того.
— «Стальные Гадюки», — поправил ее один из охранников.
— Да, точно, «Гадюки», — кивнула Юси. — Эгер просит о помощи. Вы ведь договаривались, что….
Мурлок заметно напрягся.
— Я помню о договоре, но сейчас не лучшее время, чтобы…
— Никогда не лучшее время, — прервал его Тапок, — но нам нужны не ваши бойцы, а ваша гравиплатформа.
На словах о гравиплатформе два охранника заметно оживились, нахмурились, тот, что был с дробовиком, даже влез в разговор.
— Какая еще платформа? Нет ее у нас, вообще никакой. Не можем мы вам помочь. Да и «Стальные Гадюки» — серьезный враг. Лучше сдавайтесь им.
Тапок сердито посмотрел на заговорившего.
— А у вас принято, чтобы в разговор старших кто-то еще влезал? Или тебя о чем-то спрашивали?
Охранник набычился.
— А ты чего тут такой борзый то, Ботинок? Ну или как там тебя… Разворачивай свою колымагу и вали назад в Дырку, и там понты кидай, а тут думай, что ты людям говоришь, понял? А то мы тебя быстро обломаем!
Мурлок умоляюще посмотрел на Тапка, но ничего не сказал.
Тапок еще раз бросил оценивающий взгляд на обоих охранников, после чего молниеносным движением ударил говорившего охранника в шею, и пока тот, отчаянно хрипя и схватившись за шею, стоял, подсечкой отправил его на землю.
— Да ты… — начал было второй, однако Тапок перехватил его оружие, вырвал из рук, отбросив в сторону, а затем ловко поднырнул под руку, оказавшись за спиной противника, взял его в захват.
Что-то негромко щелкнуло, и уже мертвое тело со сломанной шеей опустилось на землю.
Первого, державшегося за шею и валявшегося на земле, пришила Юси, ткнув ножом.
— Боже мой! Да что же вы натворили! — прошептал Мурлок, глядя на трупы у своих ног.
Глава 15
Тапок сноровисто избавил покойников от оружия, начисто игнорируя причитания Мурлока. Юси что-то пыталась тому объяснить, но в итоге, махнув рукой, подошла к Тапку.
— М-да, тяжелый там случай. Они настолько запугали его, что он вообще не готов к какому-либо сопротивлению. Прямо вот вообще. Короче,
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67