Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Лила Изуба: Голодные призраки - Филип Гэр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лила Изуба: Голодные призраки - Филип Гэр

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лила Изуба: Голодные призраки - Филип Гэр полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

Лила. Скучает по симпатичному леопарду Алексу. Она делает вид, что ловит его, а на самом деле влюблена в него до безумия. Возможно, не меньше, чем Ниана Камо влюблена в Гладкого Флэта. Или Сэм То в Таята Лэя.

Прежняя Лила постаралась бы не глядеть на рисунки. Она предпочла бы уставиться в пол, лишь бы не обращать внимания на насилие, покрывающее стены.

Но Лила сегодняшняя картины своей начальницы оглядела с удовольствием, оценив и вкус, и сюжет. И по-женски позавидовав Тое. Так любить кого-то могла только она, Тоя Багенге. Любить, сквозь вышибленные на пол мозги, под звон дымящихся гильз, обжигая пальцы о горячий ствол. Любить жарко и всепоглощающе. Любить настолько, что подобную любовь выдержит не каждый.

Разве что такой же психопат. Например, Алекс Багенге.

— Здравствуй, Лила. Присаживайся куда-нибудь.

Лила села там же, где стояла. Прямо на пол, подтянув колени к груди.

Тоя даже не повела глазом. Она спокойно взяла со стола блокнот, и тоже села на пол, напротив нее, прислонившись к стене и поджав под себя ноги. Её обгоревший хвост колечком свернулся вокруг.

Она выглядела устало. Её глаза опухли и покраснели от недосыпания. Опалённая шерсть поблекла, шкура повисла. Пальцы дрожали, выдавая нервное напряжение.

Находившийся на грани гибели город подкинул главе Абрафо немало работы. Судя по внешнему виду Тои, справлялась она с трудом.

Однако все же выкроила время для встречи с Лилой Изуба, подчеркивая важность сведений о Гладком Флэте. Несмотря на воцаряющийся в кварталах хаос, эти сведения были ей нужны. Лила понятия не имела, зачем. А вот Тоя, кажется, это знала точно.

— Как прошла экспедиция?

— Отлично. Во всех смыслах.

Лила улыбнулась от воспоминаний. Действительно, визит в Библиотеку прошел более чем удачно. Можно даже сказать, идеально.

Тоя, в свою очередь, её ответу сильно удивилась. И помедлила, прежде чем спросить снова.

— Сколько вас спускалось вниз?

— Четверо. Я, Рокс Саеда, Тьер Хатано и Саймон Боваддин. Тьер — боевик из Саблезубых, главный после Рокс. Саймон — их оружейник.

— И что с ними случилось?

— Рокс сожрали призраки. Те, что когда-то воевали под началом Ободранного, ещё при Гладком Флэте. Тьера убил Вешатель Джон. Монстр, которого создал Ободранный, для казни нарушителей Библиотеки. А Саймона я принесла в жертву за выход.

Она произнесла это спокойно и буднично. На самом же деле, где-то в глубине своей души, она чувствовала некую неправильность всего сказанного. Неправильность своих чувств к случившемуся.

Но она погорюет позже. Не сейчас. Не при Тое.

В любом случае, Тою её слова потрясли.

Она молчала, не в силах произнести ничего. А Лила её не торопила.

Но когда Тоя так и не нашла слов, Лила спросила сама:

— Саблезубые уже готовы?

Тоя кивнула. Не имело смысла спрашивать, откуда Лила все знает. Издержки посещения Изнанки собственной библиотеки, не иначе. Крематорий же, в свою очередь, работал всю ночь и все утро. Ни один из Саблезубых не должен был дожить до начала мятежа.

— А Млат Саеда?

— Поет, как птица. Специально для него синтезировали новый напиток правды. И он работает.

— И как, все плохо?

— Гораздо хуже, чем мы все думали.

Они ещё немного помолчали.

— Эйоланд падет? — поинтересовалась рысь.

— Не знаю. А в Библиотеке ничего на эту тему не говорилось?

— Я искала совсем не про это.

Они принужденно засмеялись.

— Не знаю, — повторила Тоя. — Мы делаем все, что в наших силах. Возможно, будет зависеть и от того, что сделают Лика Камо и Алекс, если они все ещё живы.

— Пока живы. Сегодня они зачищают ударную группу, которая должна была проникнуть к нам, в Эйоланд, из другого мира.

— О, та самая группа, про которую на допросе говорил Млат! Они справятся?

— Судя по всему — да. А завтра Алекс вновь вернется в Эйоланд, чтобы найти и уничтожить установку для перехода.

— И у него получится?

— А вот тут я не в курсе, — соврала Лила. — Это будущее. Совсем не то, что происходит сейчас. Скажи, от группы Чидженда, где служит мой Шим, ещё не было вестей?

— Пока нет, — покачала головой Тоя. — У них там какое-то спецзадание. Если хочешь, я могу позвонить отцу вечером, и спросить.

— Я буду очень признательна тебе, Тоя.

Тоя заколебалась.

— Лила, с тобой точно все в порядке? Ты выглядишь… странно.

Лила широко улыбнулась. Будь у неё разрезан рот, как у Ободранного, её улыбка протянулась бы от одного уха с кисточкой до другого.

— Да, со мной все в порядке. Я чувствую себя очень хорошо.

Тоя в сомнении покачала головой. Её хвост недовольно мотанул по полу. Но спрашивать второй раз она не стала.

— Тебе удалось найти книгу про Гладкого Флэта?

— О да. Удалось.

— Расскажешь?

— Только в общих чертах. У меня не вышло прочесть её всю. Но я смогу пересказать тебе суть.

— А почему не получилось прочитать её всю?

— Она сожрала мои руки, пока я листала её. Если бы я прочла её полностью, то умерла бы вся.

Тоя содрогнулась. Внимательно вглядевшись в глаза Лилы, она не увидела в них ничего, кроме пустоты, голода и безумия.

А потому решила больше ничего не спрашивать.

Чтобы самой не сойти с ума.

***

— Как тебя зовут? — спросил волка Улисс.

— Саймон, — слабо ответил ему волк. Он сидел на полу, наклонившись вперед и закрыв глаза.

— Хорошо. А меня Улисс. Сможешь идти?

Он ожидал, что Саймон откажется из-за слабости, и попросит ещё немного посидеть. Но тот сразу поднялся. И упал бы, не поддержи его Улисс за плечи.

Ему показалось, что волк не весит ничего.

— Спасибо, — сказал Саймон.

В его глазах Улисс разглядел тепло и благодарность.

— А куда мы направляемся?

— Прочь отсюда. Куда угодно.

— Хорошая мысль. Давай я понесу твой рюкзак.

Улисс не возражал.

Далеко они, впрочем, не ушли. Дверь, из-под которой росла блекло-зеленая трава, обнаружилась в возникшей перед ними стене.

Улисс мог поклясться, что ещё недавно этой стены здесь не существовало. Именно отсюда он пришел вместе с Алас, когда спас её от Вешателя Джона.

Дверь подалась легко. Их ноздри наполнились запахами луга и влажной земли.

Улисс сразу понял: они вышли из Библиотеки не в Эйоланд.

Слишком блеклые краски, дымка в воздухе и волна незнакомых, неприятных запахов, ударившая в нос.

Запахи липли, оставляя ощутимый на языке горький привкус. Жженая резина, пластик, окислившийся металл, канализация и падаль — все, что смог разобрать Улисс.

И плотный запах множества живых существ, незнакомых ему.

— Где мы? — спросил Саймон.

Улисс оглянулся.

Глаза волка расширились, ноздри дрожали, втягивая воздух и

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

1 ... 39 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лила Изуба: Голодные призраки - Филип Гэр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лила Изуба: Голодные призраки - Филип Гэр"