Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Королевский тигр - Ирина Владимировна Смирнова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевский тигр - Ирина Владимировна Смирнова

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевский тигр - Ирина Владимировна Смирнова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 96
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96

Джиотсаной, скорее всего, будет не для посторонних. Но я успела лишь раздеться до сорочки, чтобы отправиться в купальню, когда в покои влетела запыхавшаяся пожилая придворная дама: – Ее величеству плохо! Кто-то за моей спиной тихо охнул, скорее всего служанка. Одна из фрейлин схватилась за сердце, побелела и осела в кресло.

Зато вторая, осуждающе зыркнув на напарницу, устремилась в гардеробную за обычным, не бальным платьем и быстро помогла мне его надеть. Уже распущенные волосы я собрала в хвост и прямо в мягких домашних туфельках помчалась вниз по лестнице к свекрови. Леди Лиония, бледная, с резко заострившимися чертами лица, лежала на кровати, прямо на покрывале, так и не успев переодеться после бала. Кто-то из фрейлин заботливо снял с нее туфли и ослабил туго стянутый корсет, чтобы облегчить дыхание. В покоях королевы толпился почти весь ее двор. Шиятсахир тоже уже был здесь, как и Джиотсана. А за кроватью Лионии застыла ее тень, Виджая, величественно-печальная, как будто памятник над еще не вырытой могилой.

Старый Есмиядж стоял у окна под тусклым светом настенных факелов и с сосредоточенным видом перебирал принесенные в большой корзине склянки с отварами, каплями и настоями. Вот только по его потерянному взгляду сразу становилось понятно, что все эти отвары и настойки бессильны, что старый лекарь уже перепробовал их все и теперь уповает лишь на чудо, с надеждой поглядывая на Шията.

Я же очень старалась не коситься на своего жениха с испугом, не вздрагивать от его голоса, ничем не выдавать своих подозрений, просто волноваться вместе со всеми, так как тоже успела привыкнуть к леди Лионии. Но в отличие от остальных я догадывалась, что причина такого резкого ухудшения самочувствия кроется не в танцах… Вернее, да, в танцах!

Шиятсахир почему-то приревновал свою собственную мать к постороннему мужчине. К послу дружественной страны. К человеку, которого не было здесь несколько десятков лет. К тому же его мать – вдова.

Ну… насколько я поняла. Ведь если бы ее муж, прежний король Нефхарда, ушедший на покой и передавший власть сыну, все еще был жив, то его жена жила бы с ним. Наверное.

Сомнения накатывали на меня, как волны в море. Мне ведь ничего не известно о судьбе супруга леди Лионии. Это я решила, что он умер. Но, возможно, я ошибаюсь. Тогда сыновья ревность объяснима и простительна. А вот последовавшая за их совместным танцем слабость королевы – нет!

– Сандж, освободи спальню моей матери от посторонних!

Правильно решив, что женщине, которой тяжело дышать, нужно как можно больше свежего воздуха и свободного пространства, Шиятсахир одним взмахом руки буквально испарил из покоев большую часть придворных. Еще часть вежливо выпроводили фамильяры. Остались только я, Джиотсана, Есмиядж, сам Шият и две королевские тени.

Присев на кровать, король ласково погладил мать по безвольно вытянутой руке.

– Что ж, пришло время для магии. – Шиятсахир наклонился и поцеловал старую женщину прямо в губы, словно вдыхая в нее силу. Леди Лиония сразу задышала спокойнее, без надрывов и хрипов. На ее щеках появился слабый румянец, а взгляд прояснился. – Не расстраивай меня так больше, мама! – с теплой нежной заботой произнес Шият, и все, облегченно выдохнув, заулыбались.

А я после его слов поежилась, словно холодный сквозняк прошелся по комнате. Ведь эта фраза относилась не к текущим событиям, а к тем, что были чуть ранее. Но догадались об этом лишь двое… или трое… а может, и все, кто был сейчас здесь, в покоях. Просто каждый из нас скрывал свои догадки, боясь оказаться на месте провинившейся.

– Есмиядж, иди объяви всем о чудесном исцелении королевы от твоего редкого настоя…

– Лучше от ментоловых капель, ваше величество. Их я давал ее величеству последними, и их резкий запах наверняка запомнили все присутствующие, – с унизительным подобострастием в голосе предложил старый лекарь, заметно волнуясь, что приходится спорить с королем.

Да, не только я поняла, что это было поучительное наказание, а не просто приступ. Жаль, мне неясна вина старой королевы. Вроде бы она не делала ничего предосудительного. Просто веселилась.

– Хорошо, пусть будут капли. Надеюсь, у тебя достаточно ментола, чтобы удовлетворить потребности наших придворных. Последующие несколько месяцев эти капли будут очень востребованы, – снисходительно ухмыльнулся Шият и перевел взгляд на меня: – Пойдемте, леди Аруна, я вновь провожу вас в ваши покои. Джиотсана и Виджая вдвоем прекрасно присмотрят за моей матерью. Вам же надо выспаться. Завтра утром я бы хотел отправиться вместе с вами в небольшое путешествие. Хочу показать вам мой охотничий домик…

– Как пожелаете, ваше величество. – Я присела в реверансе, скромно потупив взгляд, чтобы Шият не заметил отсутствия радости в моих глазах. – С удовольствием отправлюсь с вами хоть на край света, милорд.

– Я в вас даже не сомневался, леди!

Кажется, это было сказано без скрытого запугивающего подтекста. Наоборот, в голосе жениха звенела уверенность.

– А можно мне тоже составить вам компанию, сир? – внезапно оживилась Джиотсана. – Вы же знаете, как я люблю охоту…

– Что ж, уважим традиции. Не станем нервировать стариков и давать повод для порочащих мою невесту слухов. Я очень не люблю отрубать языки сплетникам, – с притворным сожалением произнес Шият. – Вы не против моей кузины в качестве сопровождающей, леди Аруна?

– Что вы, ваше величество! – Я снова присела в реверансе, на этот раз не пряча глаз. От новости, что Джиотсана едет с нами, мне сразу стало спокойнее. – Мне очень приятно ее общество. – И тут же я решила уточнить еще один важный момент: – Скольких фрейлин можно взять с собой?

– С вами поедут моя кузина и Мариша. Уверен, этого будет достаточно, ведь вы какое-то время справлялись с моим телохранителем в роли придворной дамы.

И Шият весело рассмеялся своей собственной шутке. Остальные натянуто заулыбались.

Я же, памятуя о храброй мышке, которой надо иногда давать отпор слишком наглому котику, устало вздохнула.

– Сандж очень старался, но, надеюсь, Мариша окажется проворнее в роли фрейлины.

– Да, я тоже надеюсь. Потому что как телохранительница она оказалась бесполезна. Это вы позаботились о ее теле!

Во взгляде Шията полыхнуло раздражение, так что я, позабыв о своих страхах, попыталась успокоить будущего мужа.

– Она ведь храбро сражалась, ваше величество. Просто в первом же бою ее противниками оказались порождения мертвой магии. Кстати, вы уже поймали этого мерзкого мага? Я бы хотела присутствовать на его казни!

Похоже, успокоить и сменить тему мне удалось, к тому же я действительно желала смерти гаду, уже дважды насылавшему монстров на Санджа.

Раздражение в глазах Шията

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96

1 ... 37 38 39 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королевский тигр - Ирина Владимировна Смирнова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевский тигр - Ирина Владимировна Смирнова"