Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Непокорная невеста - Анастасия Чудная 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Непокорная невеста - Анастасия Чудная

846
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Непокорная невеста - Анастасия Чудная полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 44
Перейти на страницу:

- К чему ты клонишь?

В душе Элизабет поселилось неясное чувство тревоги и надвигающейся беды.

Эндрю провел рукой по волосам, взъерошив волосы, и шумно выдохнул.

- Дело в том, что мне нужны деньги, - сообщил он без обиняков.

- Женись на Кэролайн, - холодно посоветовала Элизабет, чувствуя усталость и мечтая, чтобы Эндрю наконец ушел.

- Видишь ли, мистер Уоткинс решил, что моя женитьба на его дочери не самое удачное капиталовложение. Наши земли заложены, а долги продолжают расти.

Внезапно Элизабет осенило. Ее отец говорил правду!

- Ты в самом деле игрок? – спросила она, не представляя, чтобы Эндрю мог так низко пасть.

Эндрю молчал, но Элизабет видела по его лицу, что так оно и есть. Ей стало противно и мерзко от всего происходящего. Эндрю бросил ее ради того, чтобы поправить свои дела с помощью выгодного брака. И если Элизабет находила в его поступке рациональное зерно, то сейчас ей было просто тошно на него смотреть.

- Ты забираешься в мой дом ночью, клянешься в любви и предлагаешь сбежать, чтобы жить в грехе, только ради денег? Ты хотел использовать меня?

Эндрю поморщился. Их разговор не доставлял ему удовольствия. Все пошло иначе, чем он рассчитывал.

- Лиззи, - начал он, но тут же осекся, глядя как исказилось лицо Элизабет, - Элизабет, поверь, я не хотел, чтобы все происходило таким образом. Мне это также неприятно, как и тебе.

- Неужели? – Элизабет издевательски вскинула брови и скрестила руки.

- У меня просто нет другого выхода.

Эндрю выглядел таким раздавленным, что Элизабет вновь почувствовала к нему жалость.

- У меня есть пятьсот фунтов, я отдам их тебе, - устало проговорила она, лишь бы только Эндрю скорее убрался из дома, пока их не застукали слуги.

- Боюсь, что речь идет о тысячах.

- Но у меня нет такой суммы, - покачала она головой, полагая, что вопрос закрыт и Эндрю удовлетворится этим.

- У тебя есть украшения, - возразил тот.

Рука Элизабет тут же взметнулась к изумрудным серьгам, словно та боялась, что Эндрю накинется на нее и отнимет их.

- Я не могу отдать их, это подарок Джеймса.

- Скажешь, что потеряла, - жестко произнес Эндрю, - Иначе он получит это.

Эндрю вынул из-за пазухи помятое смутно знакомое письмо.

- Узнаешь? Его прислала мне ты, с просьбой подготовиться к побегу.

Элизабет бросило в жар. Она вспомнила, как просила тетю Эмили отправить это злополучное письмо, когда они гостили у кузена Джеймса.

- Джеймс тебе не поверит, - бросила она уверенным тоном.

Эндрю медленно покачал головой, заставляя Элизабет нервно сглотнуть.

- В письме нет подробностей и ты забыла поставить дату, так что…, - он многозначительно умолк, позволяя Элизабет представить последствия этой оплошности. В тот день Элизабет очень спешила, поскольку Джеймс пригласил ее на прогулку в город, так что она вполне могла забыть про дату. Тогда она и подумать не могла чем может обернуться такая незначительная деталь.

- Так что твой муж решит, что ты уехала в Лондон, чтобы встретиться здесь со мной и сбежать от него, - подытожил Эндрю, ожидая реакции Элизабет.

- Ты не посмеешь, - выдохнула она, чувствуя, как почва уходит у нее из-под ног. Элизабет была уверена, что Джеймс все равно не поверит в то, будто бы она решила сбежать от него сейчас, когда призналась ему в своих чувствах. Но это был ее почерк. И сам факт того, что она планировала побег во время помолвки может внести новый разлад в их отношения.

- Увы, мой ангел, но я буду вынужден так поступить, хоть мне это и неприятно. Однако, если ты добровольно отдашь свои серьги, я исчезну и не побеспокою тебя вновь.

Элизабет казалось, что все это не более чем дурной сон. Хотелось бы, чтобы так оно и было. В горькой действительности она медленно расстегнула подаренные Джеймсом серьги и протянула их Эндрю, чувствуя себя грязной предательницей.

- Верни мне письмо, - потребовала она.

Но Эндрю не спешил закончить обмен.

- Извини, мне правда жаль, но я не могу.

- Собираешься шантажировать меня им? – ахнула Элизабет, в который раз поражаясь тому на что был способен человек, которого она любила.

- Не могу ничего гарантировать. Жизнь не предсказуема.

«Скорее это люди непредсказуемы» с горечью подумала Элизабет, решив, что обязательно расскажет обо всем Джеймсу, включая письмо. Будет лучше, если все подробности он узнает от нее лично. Разумеется, ему будет неприятно, но ведь Джеймс настоял, чтобы между ними все было честно и открыто, а посему она не собирается ничего утаивать.

Элизабет не терпелось поскорее увидеться с мужем, однако в Сомерсет-Хаус она приедет не раньше, чем через пару дней. Предстояло закончить работу над рукописью и вновь встретиться с мистером Эйпкисом. Решив, что за эти дни в Лондоне не случится ничего ужасного, Элизабет не стала спешить с поездкой домой.

Но в то утро, когда Элизабет собирала вещи, чтобы отправиться в путь, в спальню неожиданно вошел Джеймс.

- Джеймс! - удивленно воскликнула Элизабет и поспешила обнять мужа, но замкнутое лицо маркиза заставило ее застыть на месте.

- Почему ты приехал? Я полагала, что дела не позволяют тебе отлучиться…

Элизабет нервно оглянулась на саквояж и разложенные вещи. На ум пришло письмо, которым шантажировал ее Эндрю. Как-то все неудачно складывалось против нее.

Джеймс заметил, что Элизабет избегает его взгляда и в целом не выглядит сильно радостной приезду мужа. Получив записку из Лондона, он не мог до конца поверить тому, что в ней сообщалось. Не после всего… Неужели Элизабет его обманывала? Девушка, чью искренность она всегда считал неподдельной, в самом деле могла вот так запросто, не моргнув и взглядом, солгать ему о любви? Джеймс не хотел этому верить. И все же… Словной злой рок родительского брака преследовал его, и Джеймс просто не мог бросить все дела и не примчаться в Лондон. Он не собирается играть роль оленя и не позволит водить себя за нос. И теперь поведение жены только усилило его подозрения.

- Я получил сообщение, - сухо ответил Джеймс.

Элизабет в миг побледнела и почувствовала, как силы покидают ее.

- Какое? – спросила она дрожащим шепотом.

- Что ты собираешься сбежать с другим мужчиной.

Тон Джеймса звучал буднично, и от этого Элизабет становилось еще больше не по себе. Как мог Эндрю так поступить с ней? Захотел мести? Но за что? Она же помогла ему.

- Это ложь, - хрипло произнесла она.

- Хочешь заверить меня, что ты не принимала другого мужчину ночью? Не стояла в его объятиях? И вы не обсуждали побег? – тоном палача Джеймс обрушил на нее поток вопросов.

1 ... 37 38 39 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Непокорная невеста - Анастасия Чудная», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Непокорная невеста - Анастасия Чудная"