Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Приготовься умирать - Мелинда Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приготовься умирать - Мелинда Ли

753
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приготовься умирать - Мелинда Ли полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 89
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

– Ну ничего, через пару дней начнет рассасываться, а недельки через две ты и не вспомнишь, где был синяк.

– Знаю, но сейчас мне это вряд ли поможет. – Морган взяла вторую чашку, плеснула в нее кофе и поставила перед дедушкой, после чего налила напиток и себе.

– Я серьезно говорю: ты заработала сотрясение, да еще вчера работала допоздна – надо же когда-то и отдыхать! Ты правда не можешь устроить себе выходной? – спросил он, прислонив палочку к стене и устраиваясь на стуле.

– Не могу. – Она уселась напротив него. – Но, если удастся заправиться второй кружкой прежде, чем проснуться дети, я приду в рабочее состояние.

Она приняла уже мощное обезболивающее, но таблетки не торопились выполнять обозначенные на упаковке обещания. Спала она плохо, да и проснулась, когда за окном была еще темень, чувствуя себя разбитой и крайне недовольной всему вокруг.

– С собаками гуляла? – Дедушка взглянул в угол, где на своих подстилках свернулись клубками Молния и Соня.

– Ага. И погуляла, и покормила. – Морган надеялась, что прохладный свежий воздух прочистит голову, но увы, не повезло. – Причем ни та, ни другая не возражали против своего раннего завтрака.

– А то! – Дедушка встал со стула, опершись о стол обеими ладонями. – Надо бы теперь и нам на завтрак что-нибудь сварганить.

– Я сейчас приготовлю! – выпалила Морган.

– Сиди! – Не успела она приподняться, как взгляд деда заставил ее замереть. – На балах мне уже не танцевать, но уж яичницу сделать я пока в силах. Ты и так за мной как за дитем малым ухаживала, когда я сломал ногу, и я знаю, что ты хочешь как лучше, но если я буду и дальше сидеть бесполезной колодой, то могу и спятить. Пора браться за дела.

– Ладно. – Она опустилась обратно на сиденье стула. – Кстати, могу подкинуть тебе дельце гораздо поинтереснее.

– По вашему расследованию? – бодро отозвался дедушка, зажигая конфорку под сковородой и отправляя на ее дно весьма щедрый шматок сливочного масла.

– Для твоего сердца лучше брать оливковое, – на автомате заметила она.

– Да, но вкус тогда не тот. – Он разбил яйца в сковороду и посыпал их солью – больше, чем следовало бы. – Жизнь коротка. Дай пожить.

Морган не стала возмущаться, хоть и беспокоилась по поводу его сердца и повышенного давления. Да и что толку – он все равно не послушал бы… Дедушка меж тем зарядил тостер ломтиками хлеба и перевернул яичницу.

За окном забрезжил рассвет, робко пробираясь в дом сквозь жалюзи. Морган запустила свой ноутбук:

– Если сможешь, я бы тебя попросила помочь кое с чем по нашему делу. Мне прислали записи с камер наблюдения ночного клуба, там много часов, и кто-то их все должен отсмотреть. Тот, кто понимает, что нужно искать.

Имея за плечами многолетний опыт службы в департаменте полиции Нью-Йорка на должности следователя отдела убийств, дедушка уже не раз доказывал, что своих умственных способностей ничуть не растерял, помогая ей в расследованиях.

– Веселого тут мало, – добавила она. – Нужно отсмотреть записи всего вечера с разных камер, причем я даже не могу с уверенностью сказать, что конкретно мы ищем.

– Звучит прекрасно! – Дедушка разложил готовую еду по двум тарелкам.

Морган кратко рассказала о деле.

– В общем, я дам тебе все видеозаписи и фотографии основных фигурантов.

– Так ты хочешь засечь того, кто подмешал что-то в напиток твоего клиента? – Дедушка как всегда сразу ухватил суть.

– Именно. Ну и вообще все, что примечательного случилось среди посетителей: ссоры, кто кого клеил, все вот это вот. Верю в твою проницательность и острый глаз.

– Сразу после завтрака и займусь! – И дедушка с необычайной энергией набросился на свою порцию яичницы с тостами.

Покончив с содержимым своей тарелки, Морган поняла, что, делегировав грандиозную задачу, почувствовала себя гораздо лучше. Она запустила дедушкин ноутбук и вставила в него флэшку с видеозаписями, и едва он успел устроиться в гостиной в своем уютном кресле, в дверях появились девочки. За считанные секунды дом превратился из тихой гавани в беспокойный муравейник. Няня Морган Джанна накормила девочек блинчиками, а потом, пока Джанна наводила на кухне порядок, Морган гурьбой повела их в комнату одеваться. Мия и Эйва предпочитали, чтобы вещи в их нарядах сочетались, а вот Софи…

– Мамуля, смотри, какая я красочная! – Софи крутилась посреди огромной кучи вещей, которые она вывалила из ящиков, натянув на себя леггинсыв клеточку, платьице с цветочным узором и носки – один фиолетовый, другой красный.

– Это точно, милая! – ответила Морган. – Давай-ка теперь тебя причешем. – Голова младшей дочки выглядела так, будто волосы пытались уложить воздуходувкой для уборки листвы.

– Не-ет! – завопила Софи, обеими руками закрывая волосы. – Джанна обещала сделать кошачьи ушки!

– Хорошо-хорошо, буду только рада! – Морган с улыбкой подняла руки вверх, показывая, что не возражает.

– Мамуля, у меня в волосах что-то липкое! – громко позвала Эйва.

– Это просто капелька сиропа, – успокоила ее Морган, принюхавшись. – Марш в ванную.

Морган первой пошла в ванную комнату, где ногой пододвинула табуретку с лесенкой на нужное место, чтобы Эйва забралась на нее, и было проще промыть ее волосы.

– Ну вот, все отмылось.

– А футболка теперь мокрая! – протянула Эйва, чуть не плача.

– Она высохнет, как только ты доедешь до школы. – Боль, стучавшая в голове у Морган, добралась до задней части глаз. – Скоро уже приедет автобус, иди обувайся!

Эйва ушла, шмыгая носом, и Морган вытерла раковину, а затем и пол под ней.

В соседней комнате залаяли собаки, и каждый звук, который они издавали, гонгом отдавался у нее между висков.

– Автобус пришел? – прокричала Морган.

– Нет, это я! – выглянул из-за двери Ланс. Софи уже успела взгромоздиться ему на спину. – Что, беспокойное утречко?

– Есть немного. – Она повесила мокрое полотенце на штангу, на которую крепилась душевая занавеска. – Нужно проводить девочек на автобус. Почему каждое утро у нас такой балаган?!

Он бросил взгляд на ее леггинсы и забрызганную водой футболку.

– Я займусь этим, а ты пока переоденься. – Он обернулся и позвал Мию с Эйвой. – Девочки, хватаем свои вещи и идем на улицу! – Наклонившись к Морган, он одарил ее мимолетным поцелуем. – Напоминаю, утром нам на встречу Айзеком, другом Ноа, а после этого – на место преступления, так что оденься попроще.

Но вместо того, чтобы пойти к себе и переодеться, Морган вышла из ванной, прислонилась к стене и стала наблюдать, как ему удается справляться со всем этим хаосом. Он передал Софи в руки Джанны, а затем, словно опытный отец, собрал старших девочек, помог им надеть пальто и вручил школьные принадлежности, а затем повел их на автобусную остановку.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

1 ... 37 38 39 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приготовься умирать - Мелинда Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Приготовься умирать - Мелинда Ли"