Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Рядом послышался потрясенный вздох отца. На черной бархатной подложке лежало удивительной красоты ожерелье. Прозрачные камни сверкали в лучах утреннего солнца, отражая каждый лучик десятками граней. Даже я, не особо искушенная в роскоши, поняла — подарок отца Кавендиша (в том, что это была инициатива герцога, сомневаться не приходилось) стоит очень и очень дорого.
- Поверьте, это излишне, никакого зла я на вас не держу, - я собралась закрыть коробку и вернуть ее обратно, но отец уже дотянулся до украшения и взял его в руки.
- Потрясающе... Воистину бесценный дар! Надень его прямо сейчас, Марс!
- Помоги, Клифф, - герцог кивнул в ответ на слова друга, и мне ничего не оставалось, кроме как позволить мерзкому женишку надеть на себя бриллиантовое колье.
Когда юноша осторожно приблизился ко мне сзади и прикоснулся к шее ледяными руками, меня чуть не передернуло.
- Надеюсь, у вас нет привычки лягаться, мисс, - пробормотал он мне на ухо.
Я закатила глаза. ТАКОЙ привычки у меня не было, но применительно к наследничку Кавендиша очень хотелось ее заиметь.
Тяжелое ожерелье легло мне на грудь, и дышать сразу стало труднее. Проклятые камни весили, как молодой жеребенок. Не представляю, какую нужно иметь осанку, чтобы носить такое и не горбиться.
Собравшиеся дружно восхитились моей красотой (молодой гад еще и похлопал в ладоши для пущей убедительности), мы уселись в карету, кучер щелкнул кнутом, и наша аристократическая повозка плавно покатилась в сторону Ньюмаркета. Туда, куда сегодня переместились все деньги, амбиции и напыщенные пэры со своими разодетыми в пух и прах спутницами.
Глава 26. "2000 Гиней"
Оживленная, возбужденно праздничная атмосфера встретила нас уже на подъезде к Ньюмаркету. Маленький городок переполняли радость, ликование и повозки стянувшихся из всех уголков страны дворян. На улицах было не разъехаться — кучеру периодически приходилось вставать на козлах и кричать «Дорогу лорду Кавендишу!», чтобы обеспечить хоть какой-то проезд.
Дорога утомила меня; я устала не столько от часов тряски по грунтовой дороге, сколько от постоянного общества герцогской семейки. Клифф то и дело порывался уснуть, но суровые взгляды отца не давали расслабиться, и парню приходилось принимать участие в беседе, что получалось у него весьма посредственно. Парень явно ничего не смыслил в семейном бизнесе.
На протяжении всего пути О'Коннор и Кавендиш обсуждали предстоящие скачки. Пару раз упомянули главных претендентов на победу — все самые многообещающие лошади принадлежали им, посмеялись над «середничками», которым уже много лет не хватает до приза всего ничего, вскользь упомянули о «темных лошадках» заезда. Как я поняла из разговора, удачный исход скачек был предопределен заранее.
Аристократы соберутся, сделают ставки и поболеют за отчаянно рвущих удила коней. Первой к финишу придет лошадь О'Коннора, Кавендиш соберет кассу и мы благополучно вернемся домой.
- И зачем ради этого ехать в такую даль? - без особого интереса спросила я, когда мы с Клиффом пробирались через толпу прекрасно одетых женщин и мужчин. Отец не обманул — ипподром и правда заполонили люди в головных уборах: строгие черные цилиндры джентльменов разбавлялись вычурными шляпками дам. Каждая приехавшая на Ньюмаркетовский ипподром семья старалась перещеголять в элегантности соседей. Я порадовалась, что мое платье пастельного цвета затерялось среди ярких корсетов и кринолинов — лишнее внимание было мне совсем ни к чему. Граф с герцогом и так притягивали слишком много взглядов: они гордо вышагивали впереди нас и только и успевали, что отвечать на поклоны и приветствия.
- Затем, что участники скачек должны видеть и знать своих королей в лицо, маленькая мисс Ирландия, - понизив голос, сказал жених.
Ему пришлось взять меня под локоть, чтобы хоть ненадолго передохнуть от молчаливого укора Кавендиша-старшего. Юноша прикасался ко мне очень неохотно — того и гляди, сбросит мою руку, как мерзкого жука — да и я старалась отстраниться от него как можно дальше. Наше дефиле не доставляло удовольствия никому из нас, но дурацкие правила высшего света предписывали жениху с невестой держаться друг за друга, чтобы вдруг не потерять партнера в колышущемся море живых людей.
- Вы не похожи на короля, - честно заметила я.
- Что вы, я по собственному царственен. Мое королевство — это государство греха и порока... Впрочем, вы тоже не очень смахиваете на венценосную особу, разве что, на императрицу конюшен... Лошади, конюхи и грумы - ваши верные подданные... Так?
Грудь полоснула привычная боль. Жизнь не давала надолго забыть об Адаме, раз за разом подкидывая новые поводы вспомнить проклятого берейтора...
- Так, - согласилась я. Мне не место в светском Лондоне — даже
сдобренный алкоголем мозг Клиффа раскусил меня в два счета. Лишь один отец продолжает тешить себя иллюзиями счастливого брака дочери. - Как видите, наши сферы влияния совсем не соприкасаются.
- Мы не пара, это факт, - легко согласился со мной жених. - Это очевидно для всех, кроме наших отцов... Может, заключим соглашение?
Клифф приподнял шляпу и чуть поклонился в сторону парочки тридцатилетних дам, рассматривающих нас из-под нависающих полей шляп. Те заколыхались и подмигнули жирно подведенными черным глазами. Появление Кавендиша-младшего неизменно производило фурор среди легкомысленных дам, не особо стесненных пуританскими порядками старушки Виктории.
- Соглашение? - с некоторых пор я стала очень осторожно относится к любого рода договоренностям с ненадежными мужчинами.
- Постараемся приложить все усилия, чтобы разорвать нашу помолвку, - юноша дернул локтем, притягивая меня ближе к себе, и улыбаясь какой-то симпатичной молодой мисс.
- О, это с превеликим удовольствием! - с чувством заявила я. Почему бы не воспользоваться помощью нежданного союзника, раз уж наши интересы в этом вопросе полностью совпадали...
Мы подошли к киоску, где принимали ставки. Около него скопилось несколько десятков мужчин — все стремились пролезть без очереди и поставить деньги на выбранного коня. Суммы ставок разнились — от нескольких шиллингов, внесенных неизвестно как оказавшимися на ипподроме рабочими, до сотен фунтов, щедро высыпаемых на прилавок обеспеченными пэрами.
- Ставки! Делайте ваши ставки, господа! - выкрикивал стоящий за прилавком букмекер, будто бы присутствующие собрались здесь не для этого.
Самым большим доверием публики пользовался трехлетний Ахалон — он был главным фаворитом заезда. Я уже слышала это имя, оно не раз проскакивало в разговорах отца. Ахалон — наш жеребец, всего лишь год назад привезенный из Ньюбриджа в Лондон. Главный любимчик публики, уже выигравший не одни скачки в этом сезоне, он имел отличные шансы снова показать себя во всей красе.
Когда мы с отцами приблизились к киоску, присутствующие замолчали и расступились.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93