Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
– Вы записали номер его машины? – спросил Криваро.
Грей слегка покраснел и сказал:
– Эм, нет. Как раз в тот момент, когда я разговаривал с ним, шеф Уилсон сообщил номер, который нам следовало искать. Так что я просто позволил парню ехать дальше и думать о нём забыл.
Райли почувствовала, что Криваро с трудом сдерживает нетерпение. Она подумала, что, может быть, ей стоит вмешаться.
– Что это был за фургон? – спросила она.
Грей почесал подбородок и сказал:
– Ничего необычного. Большой белый «Виннебаго», думаю, одна из последних моделей. Ну, знаете, такие, с панорамным ветровым стеклом. Их часто можно здесь встретить. Если я правильно помню, у этого была красная полоса на боку.
Криваро спросил:
– Вы обыскивали все фургоны?
Грей пожал плечами и сказал:
– Не так тщательно, как фургон Хантера. Но да, мы просмотрели их.
– И что насчёт машины одиночного водителя? – спросил Криваро. – В нём было чисто? Особенно в ванной?
– Чисто как в музее, – подтвердил Грей.
– Значит, это был не он, – еле слышно пробормотал Криваро.
Он опустил глаза и покачал головой, затем сказал сержанту Грею:
– Снимите этот блокпост. Увозите своих людей отсюда. Прежде чем вы это сделаете, позвоните шефу Уилсону. Пусть даст команду солдатам убрать все блокпосты вокруг Седоны.
Грея поразила категоричность решения Криваро.
Райли тоже стало неуютно.
Она не могла припомнить, чтобы Криваро когда-нибудь был так подавлен.
Затем Криваро пробормотал Райли:
– Вернёмся к машине.
– Куда поедем дальше? – спросила Райли, шагая рядом с ним.
Криваро бросил на неё острый взгляд и с горечью огрызнулся:
– А это хороший вопрос! Куда поедем дальше и что будем дальше делать? В любом случае, ты была права насчёт блокпостов. Убийца, вероятно, уже скрылся с территории, когда мы их поставили. Всё, чего мы добились, это дали ему понять, что ищем фургон, как у него. Держу пари, он бросил тот, что у него был, и теперь ездит на чём-то другом. Значит, я ошибался, а ты была права. Ты рада?
Райли была ошеломлена.
– Нет, я не рада, – сказала она дрожащим голосом, пока они шли к машине. – Я всегда хочу, чтобы мы оба были правы. Мы же команда, верно? Почему вы так со мной разговариваете? Вы злитесь на меня? Что я сделала не так?
Криваро обескураженно вздохнул.
– Прости, Райли, – сказал он. – Мне очень, очень жаль. Я перегнул палку.
Оставшуюся часть пути до машины они прошли молча. Они сели в машину, и Криваро вставил ключ в замок зажигания, но заводить двигатель не стал. Он просто сидел и смотрел на висящий брелок для ключей.
Затем он сдавленным голосом сказал:
– Что будем делать, Райли?
– Простите? – удивлённо переспросила Райли.
Криваро посмотрел ей в глаза с серьёзным, умоляющим выражением.
– Я спрашиваю, что мы будем делать? У меня нет никаких идей, дружище. Я в тупике. Решать тебе. Ты должна что-то придумать.
Райли не могла поверить собственным ушам.
«Он спрашивает у меня совета, – подумала она. – Ему нужен мой совет».
«Но что, чёрт возьми, я могу ему сказать?»
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Джейк Криваро сидел и смотрел на свою молодую напарницу. Он знал, что повторяется, когда снова спросил её: «Что мы будем делать?»
У него не было ответа на этот вопрос, и у Райли, очевидно, тоже.
Она просто уставилась на него с ошеломлённым видом. Джейк не удержался и отвернулся. То, что он только что сказал ей, было в высшей степени глупо.
«Значит, я ошибался, а ты была права. Ты рада?»
Он съёжился всем телом.
«Это действительно было чересчур, – подумал он. – Даже хуже, чем чересчур. Что, чёрт возьми, со мной не так?»
Но, по правде говоря, Джейк прекрасно понимал, в чём дело.
Он был обескуражен. Нет, не только обескуражен.
Он совершенно выдохся.
И, конечно, это началось уже давно.
Следует ли ему просто признаться в этом Райли?
Может быть, просто сказать ей правду – что одной из причин, по которой он взял её в напарницы, была его собственная усталость, его тревога, что пришло время сдать значок и уйти из ОПА. Он хотел убедиться, что его место займёт обладатель таких же талантов.
Но пока он не мог сказать ей всего этого.
Она не готова.
И, возможно, ОПА тоже не готов к Райли. Хотя ответственный специальный агент Эрик Лель обычно поддерживал его, он не до конца понимал, на что способны Джейк и Райли.
И Лель в этом не виноват. Он в высшей степени компетентен. Но разве может человек, не способный заглянуть в сознание убийцы, понять, как это работает, как случайны и спонтанны эти озарения? И как трудно их понять?
Если Райли станет напарницей человека, который попытается «сформировать её» и сделать похожей на других агентов, будет только хуже.
Нет, он не может уйти, пока Райли не окрепнет и не будет уверена в своих силах настолько, чтобы заниматься этим без него.
Между тем, его вопрос «что мы будем делать?» всё ещё оставался без ответа.
Джейк сделал глубокий вдох и сказал:
– Для начала, я думаю, можно переодеть эти дурацкие шорты.
Он с облегчением услышал, как Райли рассмеялась.
Они по очереди переоделись в туалете дома на колёсах, и вскоре снова стали похожи на агентов ФБР с пистолетами в кобурах.
Их машина единственная осталась на обочине. Дорожный патруль уже уехал, а они до сих пор не решили, что делать дальше.
Джейк порылся в холодильнике и обнаружил там остатки еды, которую они так и не доели. Он вытащил её и положил на стол, а сам скользнул в одно из кресел.
– Воды? – спросила Райли.
Он кивнул, так что она налила два бокала и села напротив него.
Он сделал глоток воды, а затем спросил:
– Как насчёт профиля? Мы его до сих пор не обсуждали. Что ты можешь сказать об убийце?
Райли на мгновение уставилась в окно. Он чувствовал, как её проницательный ум ищет ответ на его вопрос, и снова восхитился своей юной протеже.
Потом она сказала:
– Он богат, в этом мы можем быть уверены. Я про то, что у него большой и дорогой дом на колёсах. Он ездит на нем в курортные кемпинги по всему юго-западу, и у него есть на это время. Он должен быть очень богат.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53