превзойти свои лимиты недовольства, изучив моё удостоверение и приглашение, уставившись на меня горящим огнём взглядом. В прямом смысле — у него горели глаза огнём!
— Я как по статусу, так и по силе выше тебя. — озвучил пока ещё никому не известный факт. — И направлен сюда для контроля над проведением Совета. Продолжайте согласно плану, а я в сторонке посижу, понаблюдаю… — и, прихватив стул, уселся чуть сборку от присутствующих зрителей, что не знали, как реагировать на происходящее, а теперь старались не шевелить и пальцем.
Сэнгоку и Цуру, тихо посмеиваясь над реакцией Адмирала Флота, потянулись к выходу.
— Максим, — обернулся в дверях Сэнгоку, — что стало с фруктом Белоуса?
— М? — попытка выведать информацию, рассчитывая на мою возможную взволнованность? Не вижу смысла скрывать… К тому же информацию можно расценить как попытку с моей стороны наладить отношения. — Валяется где-то на моём корабле…
— То есть ты его не съел? — искренне удивился старик.
— Я что приказал? — нечеловеческим голосом прохрипел Акаину. — Во-о-о-он! — парочка быстро скрылась за дверью.
Больше ничего интересного не случилось, а меня начали одолевать смутные сомнения. Столь удачное появление Гарпа и самоустранение в стиле неумелого новичка, что скорость рывка рассчитать не может, затем эти двое с крекерами… Сэнгоку провернул этот финт специально? Их появление, с последующим улепетыванием, отлично разрядило обстановку. Все зрители этого балагана пусть и кидали на меня напряжённые взгляды после, но скучное мнимое голосование прошло тихо и быстро. После объявления двух очевидных имён, в помещении осталось четверо Дозорных и я.
— Ну а теперь давайте поговорим серьёзно о схожести наших целей и истинной причине моего сюда прибытия. — привлёк их внимание. — Через два года на Совете Королей будет принято решение упразднить системы Шичибукай. — на что просто не мог не удивиться Иссё. — В это же время я собираюсь самолично упразднить систему Ёнко. Хватит у нынешнего Дозора яиц, чтобы установить порядок в бушующем после этого хаосе?
Глава 116 - Опять Максимка...
Заключить союз с Акаину оказалось легче, чем я ожидал. Пришлось пойти на некоторые, довольно мнимые уступки, но в итоге я ничего не потерял и заручился, надеюсь, их сотрудничеством в разгребании будущего хаоса. Заключённый договор можно свести к нескольким основным пунктам.
Во-первых, я стал одним из Дозорных на посту четвёртого Адмирала! Неофициально получил понижение… хе-хе-хе. Становясь при этом прямым подчинённым Акаину и, если быть точнее, звание моё не совсем Адмиральское, полностью оно звучит как «Специальное Звание: Агент-адмирал», но полномочия один в один Адмиральские. Был агентом на службе у Мирового Правительства, а теперь, выходит, нашёл халтурку на стороне… В качестве ещё одной страховки Акаину сразу же стребовал с меня рапорт об увольнении. Таким образом, если я вдруг начну творить несусветную дичь, он скинет с себя всю ответственность. Только вот если мы изначально не планировали афишировать моё присоединение к Дозору, смотрится это как минимум странно…
Зачем нужны были все эти манипуляции — понятия не имею. Как по мне — глупый и, самое главное, бессмысленный фарс. Удостоверение учителя никто у меня не отбирал… Могу лишь предположить, что Акаину чувствовал себя спокойнее, считая меня своим подчинённым. Ну а мне было глубоко наплевать! Удостоверение Святого Рыцаря в любую секунду ставило меня на голову выше всех его закидонов и его самого.
Во-вторых, Акаину, как было и в оригинальной истории, планировал, сразу после назначения новых Адмиралов, перенести Штаб-квартиру Дозора в Новый мир, а я, вместе с Кудзаном, о котором тоже вскользь упомянул, и остальными моими подручными, заселяюсь в Маринфорде и прикрываю их с тыла. Выходит, я стал главой Маринфорда…
Я ведь и так объявил всем пиратам тотальную чистку, а теперь на официальном уровне всех дурачков, что сломя голову рвутся в Новый мир на поиски One Piece, буду обязан устранять ещё на подходе, чем развяжу руки Дозору на новом месте обитания. Также пообещал передавать им всех пиратов с наградами и драгоценности с их кораблей. Мировое правительство, за