Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
— Подводя итог лекции, милые дамы, ответьте на вопрос: что вам необходимо во время развода? Кто расскажет?
Он с надеждой оглядел слушательниц. Желающих ответить, о чем была лекция, не нашлось. В гробовой тишине на задних партах безнадежно всхрапнула девица, уморенная законоведческой наукой. Ленар пожалел бедняжку и не стал будить.
— Госпожа Вермонт, пожалуйста, — указал он.
— Необходимы три тысячи шиллингов на законника из «Рейсон, сыновья и Ко» и успокоительные капли, — с милой улыбкой отозвалась я.
У Кристофа вытянулось лицо.
— А зачем успокоительные капли? — оживилась аудитория.
— Для мужа. Когда его начнут раздевать до кальсон, он придет бить стекла в особняке. Скрутить и напоить успокоительным дешевле, чем вызывать стекольщика. Особенно если на первом этаже стоят старинные витражи.
Глядя на то, как студентки принялись активно строчить в блокнотах, педантично записывая рецепт развода, Кристоф явно чувствовал себя оплеванным. Но я была не виновата, что мое предположение оказалось единственно полезным и понятным для благородных девиц.
— А если он обратится в стражий участок? — полюбопытствовала соседка справа.
— Но у вас же нанят законник из «Рейсона». Подозреваю, что их боятся даже стражи.
— Как ты назвала? Рейсон с кем? — крикнула однокурсница, оглянувшись с первого ряда.
— Уточните у господина Ленара, — кивнула я. — Полагаю, он неплохо знаком со столичными конторами.
В коридоре зазвенел колокольчик, возвестивший об окончании занятия, и девицы тут же приободрились.
— К завтрашнему дню прочитайте главу о составлении завещания! — попытался перекричать неприличный шум Кристоф.
Часовая пытка пробудила в благородных девицах завидное проворство. Наплевав на правила хорошего тона и плавность движений, они выскакивали из учебной аудитории, как грешницы из котла с кипящим маслом. Пока все сбегали, Рита направилась прямиком к Ленару. Он выглядел так, словно был готов придушить первую попавшую под руку студентку, но и фея периодически напоминала вагонетку со сломанным рычагом тормоза. Когда я выходила, они о чем-то переговаривались и казались крайне недовольными друг другом.
— Скотина! — рявкнула фея, нагнав меня в коридоре, когда я направлялась на занятие по иностранным языкам. — Он отказался прийти на литературный вечер. Сказал, что слишком загружен работой, чтобы участвовать в чтениях! Впрочем, я его даже понимаю. Когда писать, если все время вынуждают учить?
— Рита, тебе не приходило в голову, что Кристоф Ленар — не Бевис Броз? — осторожно спросила я.
— А кто тогда? — фыркнула она.
— Просто преподаватель законоведческого отделения, — пожала я плечами.
— Ладно, София, — улыбнулась она, — согласна с тобой. Когда я смотрю на Ленара, то сама недоумеваю, каким образом странное скукоженное недоразумение умудряется сочинять зажигательную эротику. Мы-то знаем, что лучшие истории пишутся только благодаря личному опыту.
— Спорное утверждение, — сухо заметила я. — Особенно когда дело касается любовных романов.
— Не спорь, так все и есть. Просто я знаю секрет Ленара.
— Секрет? — озадачилась я.
— Когда они с Рауфом таскали мебель, я кое-что рассмотрела. Под дурацким костюмом прячется шикарнейший мужик!
— Благодарю вас, госпожа Пиботи, — услышали мы мягкий голос Ленара и испуганно оглянулись. — Позвольте пройти, дамы?
Мы с Ритой отпрянули в разные стороны, освобождая дорогу. Лицо подруги горело, точно сигнальный фонарь.
— Пожалуйста, господин Ленар, — пробормотала она, смущенно опуская голову.
И как он умудрялся каждый раз незаметно подкрадываться, точно вырастал из-под земли? Законников в столичных университетах специально учили ходить бесшумно, а потом во время службы заставляли отрабатывать мастерство? Так и представлялось, что на рассвете вокруг отреставрированного особняка «Рейсон, сыновья и Ко» шагали служащие, а сам Рейсон с чашечкой кофе в руках удовлетворенно следил за тренировкой из окна кабинета. Кошмарная фантазия! Лучше представлять, как дракон драл Ленара в одной набедренной повязке, а он жалко отбивался, ведь с деревянным копьем и с голым задом только дурак пойдет на огнедышащее чудовище.
Мы проследили, как Кристоф сделал несколько шагов, а потом развернулся на пятках.
— Госпожа Пиботи? — меня он нарочито игнорировал.
— Да? — встала фея навытяжку.
— Я передумал насчет литературного вечера.
— О! — только и ответила она, от благодарности потеряв дар речи.
— Обязательно буду, — указал он пальцем и заторопился дальше, старательно избегая столкновений с мельтешившими студентками младших курсов.
— Сказал как отрезал, даже сердце затрепетало, — вздохнула Ри, прижав к горячим щекам ладошки.
— Выпей успокоительного, — беззлобно подколола я.
Последующие дни вокруг меня творился дурдом. Институт готовился к весеннему балу, и под чутким руководством наставниц студентки младших курсов беспрестанно драили замок к приезду столичных гостей. А литературный клуб готовился к вечеру. Все собрания проходили в нашей комнате, и мне пришлось прирасти к стулу в библиотеке. Удивительное дело, Диара с мебелью съехали, но я по-прежнему ночи напролет просиживала в ледяном читальном зале.
Накануне чтений пришла записка от Теодора ди Ланса. Письмо было полным восторга, уместного скорее для приглашения на королевский благотворительный бал «Новая Золушка», нежели на библиотечный междусобойчик в провинциальном Институте благородных девиц. Невольно я сморщилась, когда представила, как Тео начнет декларировать плохо сложенные вирши и при этом отчаянно размахивать рукой, словно помогая строчкам вылететь изо рта.
— Что он говорит? Не хочет выступать? — Рита подпрыгивала, будто на иголках, и если бы нас не разделял обеденный стол с тарелками, давно бы выдрала письмо из рук.
— Благодарит за приглашение и готов зачитать несколько поэм, — коротко пересказала я содержание длинного благодарственного послания.
— Как чудесно! Две знаменитости! Спорим, меня еще лет пять никто не переплюнет, — самодовольно ухмыльнулась Рита и с большим аппетитом вгрызлась в булочку с маком.
Остаток недели я редактировала роман и безуспешно избегала случайных встреч с Ленаром и Эдоном Рауфом. И если с первым приходилось видеться на лекциях по семейному праву, где мы тщательно друг друга игнорировали, то второй все время попадался на глаза. Иногда возникало ощущение, что зал начертательной геометрии с большими инженерными столами и доской во всю стену перемещался по замку в зависимости от расписания у выпускниц отделения изящной словесности.
К вечеру пятницы библиотеку приукрасили, расставили стулья, сдвинули столы и зажгли магические камни, мерцавшие уютным желтоватым светом. Их пришлось выбивать из закромов ключницы-кладовщицы (цитируя фею: «Отдавала, как от себя отрывала, старая скупердяйка»). Развлечений в институте было немного, так что читальный зал с трудом вместил всех желающих прикоснуться к прекрасному. Пришлось тащить стулья из ближайших учебных классов. При виде толпы девиц в серых платьях я мысленно присвистнула. Неожиданно ко мне подскочила взбудораженная Рита и так хватко вцепилась в локоть, словно собралась его ломать.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55