Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Злодей для ведьмы - Ольга Шерстобитова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Злодей для ведьмы - Ольга Шерстобитова

2 262
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Злодей для ведьмы - Ольга Шерстобитова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 76
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

— И на сколько…

— На четверо суток! Ровно на столько отец лишил меня права использовать силу, когда я явился к нему в спальню в самый неподходящий момент! — отрезал Ингар, явно давая понять, что граханов там и в помине не было.

Лар и Торн переглянулись и от очередного рыка братца рванули к двери, на ходу выкрикивая, что он деспот и тиран.

— Поднимайся, — велел дракон, когда мужчины исчезли, но я почему-то стала отползать от Ингара в сторону.

Дракон меня настиг, рывком поставил на ноги, а потом накрыл губы обжигающим поцелуем. Он снова не был нежным от слова «совсем», не думал о моих чувствах, просто прижимал к себе и не давал вырваться. Заставлял терять связь с реальностью, сходить с ума и мечтать о его ласках. А когда ноги подкосились, лишь приподнял и слегка прикусил губу.

— Ингар, — простонала я, — прекрати, пожалуйста. Давай лучше потренируемся или зелья приготовим.

— К темным граханам тренировки и зелья! Я тебя четверо суток не увижу! — рыкнул он.

То есть… Ингар не на братьев и отца злится, а просто расстроен?

Подумать над этим мне не позволили, окунули в очередной поцелуй, лаская и куда-то неся. От моих губ Ингар оторвался уже тогда, когда я была почти без сил. Что он со мной делает? И почему я не сопротивляюсь? Ощущение такое, будто я долго сходила с ума, а теперь… окончательно сошла.

— Будь осторожна, — вдруг прошептал этот несносный тип, касаясь губ нежно-нежно, так, как умел только он. — Обещаешь?

— Обещаю, — зачем-то ответила я, все еще плохо соображая после его жадных поцелуев.

И даже попрощаться не успела, как уже была в портале.

В этот раз я почему-то оказалась не в доме, а в саду. Ночной воздух был прохладен и свеж, в ветвях пели неведомые птицы, стрекотали в траве цикады и кузнечики. Я оглянулась в поиске тропинки и обнаружила, как на ближайшей скамейке, увитой плющом, сидит…

— Лиравир!

— Ну надо же… признала! — усмехнулся бог удачи, проказливо улыбаясь и поправляя светлую челку, которая лезла ему в глаза.

На этот раз одет он был в белые брюки и бирюзовую полурасстегнутую рубашку. На шее красовался черный шнурок с нанизанными бусинами и ракушками. А ноги по-прежнему были босыми. Чудной какой!

— Убить тебя мало! — возмутилась я, вспоминая наше прошлое знакомство. — Ты зачем меня к драконам отправил?

— Но зелье-то ты добыла, так? И с острова выбралась, как я и обещал. Можешь даже не благодарить.

Каков наглец! Опробовать на нем свои зелья, что ли? Видимо, мой взгляд стал кровожадным, потому что бог удачи поднялся и обреченно вздохнул.

— Я правда не мог помочь иначе. И у высших сил есть запреты. Например, если расскажешь о нашей встрече тем, кто находится в доме, на меня однозначно ляжет еще одно наказание.

— Еще одно? — хмыкнула я.

— И не спрашивай!

Лиравир нахмурился, оглянулся и подошел ближе.

— Не держи зла, Яна. Знаю, ты ведьма, но не из темных же.

— Тебе-то что? Моя жизнь, сама и разберусь.

— Да я… помочь хочу!

Я шарахнулась от него в сторону, споткнулась об корень ели, схватилась за ближайшую ветку. Лиравир мгновенно оказался рядом, перекинул меня на плечо и усадил на скамью.

— Так оно… знаешь ли, безопаснее! — Потом принюхался. — А чем это пахнет?

Да зельем моим случайно пролитым… Но как ему об этом скажешь?

Приподнял осыпающийся рукав рубашки, недоуменно на него посмотрел.

— А нечего меня маленькую обижать! — заметила я, когда он вскочил и скинул штаны, оставаясь в одних черных трусах.

— Вот же… ведьма! Я же… между прочим… бог!

И так гордо голову задрал. Босой, в стремительно рассыпающемся на нити нижнем белье. Потом взял себя в руки, призвал плащ, закутался и потер нос.

— Слушай, а это что такое было? Месть?

— Если скажу, что зелье, начищающее посуду, люстры и подсвечники, поверишь?

Лиравир недоуменно посмотрел на меня и… расхохотался.

— Так вот почему ты днем так ругалась, что даже я услышал?

— Услышал?

— Да я мимо пролетал, — небрежно заметил он, присаживаясь рядом.

— Зачастил что-то…

Он покосился на свой плащ, а потом интригующим голосом попросил:

— Расскажи про зелье, а?

Я фыркнула, но отказываться не стала. Тоже мне бог удачи, называется! Нет чтобы помочь и подсобить хоть чуточку! А он хохочет так, что кусты вокруг трясутся, а птицы явно прячутся.

— Яна, ты неподражаема!

— Слушай, а ты зачем тут появился? Зельеварению решил поучить?

— Чур меня! С твоими-то талантами… без последних штанов останусь! — рассмеялся он. — Я совсем в другом хотел помочь. И не надо смотреть на меня так, словно обдумываешь, как быстрее убить. И сбегать тоже не надо.

— А что надо?

— Согласиться принять мою помощь. Добровольно. Ты ведь хочешь найти родовую книгу?

Я нахмурилась, покосилась на Лиравира, напоминающего в темном плаще взъерошенного воробья.

— Хочу, — созналась честно.

— Тогда придешь, сядешь на третью ступеньку лестницы, считая от второго этажа, и достанешь ключ.

— И все?

— А тебе нужна более подробная инструкция?

— Раньше я тоже сидела на ступеньках, но ничего не происходило.

— Я лестницу… заколдовал немного. Удачей с тобой поделился.

Эм…

— Тебе она очень нужна… после таких экспериментов-то! — расхохотался он.

Поднялся, открыл портал.

— Спасибо! — опомнилась я, надеясь, что не влезу в очередные неприятности.

— Еще увидимся, ведьма! Да пребудет с тобой удача!

И исчез, смеясь так, что напомнил колокольчик на ветру.

Мне ничего не оставалось, как отправиться через сад к дому. Внутри было тихо и спокойно. Лишь изредка поскрипывали от сквозняков половицы. Я села на указанную Лиравиром ступеньку, вспомнила об Ингаре, провела рукой по все еще горящим от его поцелуя губам, попыталась унять бешено колотящееся сердце. Только влюбиться для полного счастья не хватало! Рассерженно взмахнула рукой, поднялась и почувствовала, как в левом кармане плаща, где привычно лежал магический ключ, что-то жжется.

Вытащила свой артефакт, заметив, как тот светится. Точно, Лиравир же говорил его достать, а я… забыла! Ключ неожиданно выскользнул из рук, поскакал вниз по ступенькам, замер. Едва я его подхватила, под ногами что-то щелкнуло, а передо мной оказалась самая обычная дверь. Деревянная, окованная по краям медью. Я замерла, недоверчиво оглядываясь. Дверь посреди лестницы — это что-то новенькое. Но пора перестать удивляться происходящему. Вопрос один: открывать или нет?

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

1 ... 36 37 38 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Злодей для ведьмы - Ольга Шерстобитова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Злодей для ведьмы - Ольга Шерстобитова"