Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37
– Если вам кажется, что надо что-то менять в этой жизни, то вам не кажется, – процитировал я задумчиво собственную мысль.
– Просто необходимо, – допила свое вино Фортуна. – Ты помнишь, что такое параллельная связь в электричестве?
– Это когда одна лампочка перегорает, а второй хоть бы хны?
– Вот-вот, наша связь напоминает такую же: горю я или гасну, тебе параллельно.
Я молчал, Фортуна отрезала сочный кусок жаркого и заправила в губы, но одна капля бесцеремонно упала на ее белую юбку.
– Черт! – начала она усиленно оттирать. – Купила ее только в пятницу.
В моей голове крутилось «между нами все кончено». Сначала я чувствовал себя той отрезанной плотью, которую она проглотила, теперь же пятном, от которого пыталась избавиться.
– Ты спишь что ли? – заглянула Фортуна в спальню, все еще соскабливая со своих ног туфли.
– Да, что-то прибило. Прилег после работы и отлетел, – открыл я глаза и посмотрел в потолок.
– Я тоже люблю спать одна, – подошла она к моей постели.
– Больше места? – заметил я пятно на ее белой юбке.
– Больше снов.
– А мне какая-то чертовщина снилась. Будто в твоих руках нож, а я, одинокий и брошенный, сижу в кафе.
– Нигде человек так не одинок, как во сне, – присела она на постель рядом со мной и погладила по голове.
– А сколько сейчас? – обрадовался я внезапной ласке.
– Шесть.
– Пора вставать, а то опять только под утро усну. Кстати, у нас сегодня утром был кто-то, или мне показалось?
– Любовь приходила. Сказала, что мы мало ею занимаемся.
– Будь она воспитана, звонила бы, прежде чем приходить. Так что это было?
– Не хотела тебя рано будить, письмо из Франции принесли.
– Люблю письма из далека. Где оно?
– В прихожей на полке лежит. Принести? – отпустила мою голову жена. – Там еще какой-то огромный сверток.
– Это тебе. Подарок. Картина.
– Ты что рисовать начал?
– Да, взял несколько уроков, по случаю.
– Пойду, посмотрю, – вышла она, и слышно стало, как зашуршала бумага.
– Что это?
– Это ты.
– Неужели? Не устаю удивляться, как ты талантлив, – рассуждала жена из коридора.
– Каждый талантлив настолько, насколько его недооценивают.
– Ты про университет? – вошла с полотном Фортуна. На нем было три полосы разной ширины: зеленая, красная и коричневая в цветочек. Жена прислонила его к стене.
– Да при чем здесь университет, я вообще, – скинул с себя покрывало. – Как тебе портрет?
– Что я могу сказать? Три линии жизни: первая – глаза, третья – белье… той самой первой ночи. Удивительно, что ты его запомнил.
– Я и ее запомнил тоже, – уточнил я про ночь.
– Вторая, красная, видимо, страсть, либо душа, – продолжала Фортуна.
– Гениально! Как ты так быстро меня раскусила?
– Голодная потому что.
– Я тоже. У нас ничего сладенького нет?
– Есть… Я.
Об авторе
Валиуллин Ринат Рифович -
филолог, писатель, поэт. Автор романов-бестселлеров, таких как «Кулинарная книга», «Где валяются поцелуи», «В каждом молчании своя истерика» и другие. Завоевал огромную популярность, став одним ив самых цитируемых авторов в соцсетях. Обладает своим уникальным, неповторимым литературным стилем. Читатели ценят его произведения не только за порой сложный, увлекательный сюжет, но и за красоту языка, за безграничность образов и многогранность форм. И все это вместе становится важной, неотъемлемой частью содержания его произведений.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37