Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Неукротимый граф - Валери Боумен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Неукротимый граф - Валери Боумен

1 356
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Неукротимый граф - Валери Боумен полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 63
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

– Просто мне приятно танцевать с вами, вот и все, – проговорил Оуэн.

Александра очаровательно зарделась и посмотрела куда-то поверх его плеча.

– Благодарю вас… Полагаю…

– Алекс, это действительно комплимент.

– Тогда действительно спасибо. – Девушка снова улыбнулась. Но она все еще смотрела поверх его плеча.

«Проклятье! Неужели она ищет Беркли?!» – мысленно воскликнул Оуэн. Чуть помедлив, спросил:

– Вам понравилось танцевать с виконтом?

– Да, очень.

– И вам жаль, что я вас прервал? – проворчал Оуэн.

– Нет, я этого не говорила. – Алекс покачала головой. – Но я подумала, что вы, возможно, хотите спросить что-то о Лавинии.

– Вы правы только в одном: я действительно хочу поговорить с вами, Алекс. Наедине.

Глава 22

– Выйдете со мной прогуляться? – спросил Оуэн.

Алекс судорожно перевела дыхание. На протяжении последнего часа она танцевала и разговаривала с невероятно обходительным лордом Беркли. Более непохожих людей, чем виконт и Оуэн Монро, просто невозможно было сыскать. О, как же они отличались друг от друга… Оуэн частенько был дерзким и высокомерным, а лорд Беркли всегда оставался спокойным и скромным. Оуэн был не прочь выпить в компании друзей и провести время за игорным столом, виконт же не любил азартные игры, а если в его руке и оказывался бокал шампанского, то он не делал более двух глотков. Алекс горячо благодарила его за помощь, а лорд Беркли вдруг засмеялся и сказал:

– Не стоит благодарности. Я всегда рад помочь Люси Хант в ее проделках.

Судя по всему, виконт обладал отменным чувством юмора, что было очень удобно. Алекс уже достаточно знала герцогиню, поэтому понимала: чтобы оставаться ее близким другом на протяжении долгого времени, необходимо иметь некоторую склонность к авантюризму.

Пытаясь объясниться с виконтом, Алекс проговорила:

– Надеюсь, вы не подумаете обо мне дурно из-за того, что я пытаюсь привлечь к себе внимание лорда Оуэна таким странным образом. Просто я…

Лорд Беркли вскинул руку и покачал головой.

– Нет-нет, не нужно ничего объяснять. Мы все иногда совершаем довольно странные поступки. Знаете, ведь я когда-то просил Кларингтона писать любовные письма Люси от моего имени.

– Вы писали любовные письма Люси Хант? – изумилась Алекс.

– Нет, не я, – со смехом ответил лорд Беркли. – Я попросил ее будущего мужа сделать это за меня. Конечно, в то время я не знал, что они станут супругами. – Виконт снова рассмеялся. – И сейчас, оглядываясь назад, я понимаю, насколько это было возмутительно. Но Люси и сама всегда славилась возмутительными проделками. Именно это делает ее такой очаровательной.

Алекс внимательно посмотрела на виконта. Высокий, белокурый, широкоплечий… С ясными голубыми глазами и приятной улыбкой… К тому же – заботлив и всегда готов прийти на помощь, что делало его еще более привлекательным. По словам Люси, он имел обыкновение заикаться в присутствии дам, которые ему нравились. Но сейчас, беседуя с ней, виконт не заикался. Очевидно, она интересовала его не больше, чем он ее. И все же ей очень хотелось верить, что однажды какая-нибудь леди станет счастливой, став женой лорда Кристиана Беркли…

– Так вы идете? – спросил Оуэн, возвращая Алекс к реальности.

Ей очень хотелось пойти с ним, но она уже не была робкой и застенчивой дурнушкой, как несколько дней назад. Благодаря Оуэну она теперь понимала правила игры и собиралась их соблюдать.

Одарив собеседника кокетливой улыбкой и захлопав ресницами, Алекс проговорила:

– Но один мудрый человек посоветовал мне не оставаться наедине с джентльменом, который может воспользоваться ситуацией.

Оуэн усмехнулся и спросил:

– А если я пообещаю вести себя благопристойно?

Девушка прижала к губам кончик сложенного веера.

– А что же в этом будет привлекательного? – спросила она.

Оуэн тяжко вздохнул. Но ведь он сам ее этому научил, не так ли?

– Прогуляйтесь со мной – тогда поймете, – проговорил он с улыбкой, и на щеке у него появилась та самая ямочка.

Александра судорожно сглотнула, тщетно пытаясь унять сердцебиение.

– Ладно, хорошо, – ответила она, направляясь к высоким стеклянным дверям, ведущим на балкон.

Оуэн тотчас последовал за ней. Едва только двери закрылись за ними, Александра развернулась и спросила:

– Так что же вы хотели мне сказать?

Сунув руку в карман, Оуэн подошел к ней поближе.

– Значит, лорд Беркли? – спросил он, пристально глядя в глаза девушки.

Опустив глаза, Алекс пробормотала:

– Не понимаю, о чем вы…

– Вы сказали, что вам очень понравилось танцевать с виконтом, – сказал Оуэн. – Это он тот джентльмен, который вам нравится?

Александра хотела солгать, – но не могла. Не могла солгать Оуэну, хотя Кэсси и Люси проинструктировали ее на сей счет. «Дайте ему понять, что вам нравится Беркли. Мы с ним побеседовали, и Кристиан согласился подыграть, – говорила Люси. – Лучшего кандидата на роль вымышленного кавалера не сыскать». И, как ни странно, лорд Беркли обладал всеми теми качествами, которые описывала Александра в разговоре с Оуэном, – какое совпадение!

Алекс пожала плечами и пробормотал:

– Но вы же знаете, что мне нравится один человек…

Ну вот… Она не солгала, но в то же время не сказала правды. Да простит ее господь за то, что она решилась на такую ужасную авантюру.

На щеке Оуэна задергался мускул.

– Вот уж не предполагал, что это – виконт Беркли, – проворчал он.

– Вы ведь не спрашивали… А я не рассказывала… – Алекс снова пожала плечами. – Да и какая разница, кто он?

Оуэн нахмурился и отошел на несколько шагов.

– Да, никакой. Просто я… – Он резко развернулся. – Вы считаете, что проводить с ним время – благоразумно? Ведь мы с вами все еще пытаемся заставить Лавинию ревновать, не так ли?

Алекс не знала, что на это ответить. Но неужели лорд Оуэн действительно хотел сказать, что не желает видеть ее в обществе другого мужчины?

– Я не предполагала, что вам так хочется пробудить у Лавинии ревность, – проговорила наконец девушка.

– Мне этого не надо, но… – Оуэн вновь отвернулся и провел ладонью по волосам. – Полагаю, та часть плана, что касалась вас, вполне удалась, раз Беркли принялся за вами ухаживать.

А вот теперь ей предстояло самое трудное…

– Да, удалась, – пробормотала Александра. – Удалась благодаря вам. – Она с трудом сдерживала слезы. Ах, если бы только Кэсси с Люси не были так непреклонны!

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

1 ... 36 37 38 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неукротимый граф - Валери Боумен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Неукротимый граф - Валери Боумен"